Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
F
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
P
Manual de instruções original
Corta-relvas eléctrico
7
Art.-Nr.: 34.001.22
Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 1
Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 1
GC-EM 1030
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-Fűnyírógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Motocositoare electrică
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електрическа градинска косачка
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Çim Biçme Makinesi
I.-Nr.: 11014
16.10.14 10:13
16.10.14 10:13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-EM 1030

  • Page 1 GC-EM 1030 Originalbetriebsanleitung Originalna navodila za uporabo Elektro-Rasenmäher Električna kosilnica Original operating instructions Eredeti használati utasítás Electric Lawn Mower Elektromos-Fűnyírógép Mode d’emploi d’origine Instrucţiuni de utilizare originale Tondeuse à gazon électrique Motocositoare electrică Istruzioni per l’uso originali Оригинално упътване за...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 2 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 2 16.10.14 10:13 16.10.14 10:13...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 3 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 3 16.10.14 10:13 16.10.14 10:13...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 4 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 4 16.10.14 10:13 16.10.14 10:13...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 5 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 5 16.10.14 10:14 16.10.14 10:14...
  • Page 32 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 33 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 35: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ... 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée : ......1000 W La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. Vitesse de rotation du moteur : ...3400 tr/min Largeur de coupe : ........30 cm Sont considérés comme tondeuses à...
  • Page 36: Avant La Mise En Service

    Avertissement ! Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit Cet appareil électrique produit un champ électro- être arrêté et la lame ne doit pas tourner. magnétique pendant son fonctionnement. Dans Le panier collecteur s‘accroche aux deux cro- certaines conditions, ce champ peut altérer le chets de la tondeuse à...
  • Page 37: Commande

    Les causes en sont entre autres: devez vous assurer que la lame ne tourne pas et • des déchirures en passant par-dessus le câb- que l’appareil est bien déconnecté du réseau. • des endroits écrasés lorsque le câble de Avertissement ! N’ouvrez jamais le clapet raccordement de l’appareil passe sous des d’éjection lorsque le sac collecteur va être portes ou fenêtres...
  • Page 38: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Maintenez le dessous de la tondeuse propre et Pour que la collecte d‘herbe fonctionne bien, il enlevez obligatoirement les dépôts de gazon. Les faut nettoyer le panier collecteur et en particulier dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent le fi let à l‘intérieur après l‘utilisation. la qualité...
  • Page 39: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.2 Brosses à charbon Pour le remplacement de la lame veuillez procé- Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, der comme suit : faites-les contrôler par des spécialistes en 1. Desserrez la vis de fi xation (voir fi gure 8a). électricité.
  • Page 40: Stockage

    10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 40 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 40 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 40...
  • Page 41: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 42 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 43 Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 44 Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 204 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GC-EM 1030 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 205 - 205 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 205 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 205 16.10.14 10:14 16.10.14 10:14...
  • Page 206 - 206 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 206 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 206 16.10.14 10:14 16.10.14 10:14...
  • Page 207 - 207 - Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 207 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 207 16.10.14 10:14 16.10.14 10:14...
  • Page 208 EH 10/2014 (02) Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 208 Anl_GC_EM_1030_SPK7.indb 208 16.10.14 10:14 16.10.14 10:14...

Ce manuel est également adapté pour:

34.001.22

Table des Matières