Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
F
Instructions d'origine
Tondeuse à gazon électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
E
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
P
Manual de instruções original
Corta-relvas eléctrico
2
Art.-Nr.: 34.001.22
Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 1
Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 1
GC-EM 1030
I.-Nr.: 11014
27.11.2018 06:27:14
27.11.2018 06:27:14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 34.001.22

  • Page 1 Instructions d’origine Tondeuse à gazon électrique Istruzioni per l’uso originali Tosaerba elettrico Originele handleiding Elektrische gazonmaaier Manual de instrucciones original Cortacésped eléctrico Manual de instruções original Corta-relvas eléctrico Art.-Nr.: 34.001.22 I.-Nr.: 11014 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 1 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 1 27.11.2018 06:27:14 27.11.2018 06:27:14...
  • Page 2 - 2 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 2 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 2 27.11.2018 06:27:40 27.11.2018 06:27:40...
  • Page 3 - 3 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 3 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 3 27.11.2018 06:27:45 27.11.2018 06:27:45...
  • Page 4 - 4 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 4 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 4 27.11.2018 06:27:48 27.11.2018 06:27:48...
  • Page 5 - 5 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 5 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 5 27.11.2018 06:27:50 27.11.2018 06:27:50...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 7 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Surveillez les en- fants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Le netto- yage et l‘entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 9: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ... 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance absorbée : ......1000 W La tondeuse à gazon convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. Vitesse de rotation du moteur : ...3400 tr/min Largeur de coupe : ........30 cm Sont considérés comme tondeuses à...
  • Page 10: Avant La Mise En Service

    Avertissement ! Pour accrocher le panier collecteur, le moteur doit Cet appareil électrique produit un champ électro- être arrêté et la lame ne doit pas tourner. magnétique pendant son fonctionnement. Dans Le panier collecteur s‘accroche aux deux cro- certaines conditions, ce champ peut altérer le chets de la tondeuse à...
  • Page 11: Commande

    Les causes en sont entre autres: devez vous assurer que la lame ne tourne pas et • des déchirures en passant par-dessus le câb- que l’appareil est bien déconnecté du réseau. • des endroits écrasés lorsque le câble de Avertissement ! N’ouvrez jamais le clapet raccordement de l’appareil passe sous des d’éjection lorsque le sac collecteur va être portes ou fenêtres...
  • Page 12: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Maintenez le dessous de la tondeuse propre et Pour que la collecte d‘herbe fonctionne bien, il enlevez obligatoirement les dépôts de gazon. Les faut nettoyer le panier collecteur et en particulier dépôts rendent le démarrage diffi cile, altèrent le fi let à l‘intérieur après l‘utilisation. la qualité...
  • Page 13: Remplacement De La Lame

    8.2 Brosses à charbon Pour le remplacement de la lame veuillez procé- Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, der comme suit : faites-les contrôler par des spécialistes en 1. Desserrez la vis de fi xation (voir fi gure 8a). électricité.
  • Page 14: Stockage

    10. Stockage Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. - 28 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 28 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 28...
  • Page 15: Plan De Recherche Des Erreurs

    11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre a) condensateur défectueux a) Par l’atelier service clientèle b) Pas de courant dans la fi che b) Contrôler le câble et le fusible c) Câble défectueux c) Contrôler d) Combinaison interrupteur-fi...
  • Page 16 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 17: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 18: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 28: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GC-EM 1030 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 29 - 83 - Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 83 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 83 27.11.2018 06:27:57 27.11.2018 06:27:57...
  • Page 30 EH 11/2018 (01) Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 84 Anl_GC_EM_1030_SPK2.indb 84 27.11.2018 06:27:57 27.11.2018 06:27:57...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc-em 1030

Table des Matières