EINHELL GC-ES 1231/1 Instructions D'origine

Scarificateur electrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer
GB
Original operating instructions
Electric scarifi er
F
Instructions d'origine
Scarifi cateur electrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Scarifi catore elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-dreven kultivator
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare
NL
Originele handleiding
Elektrische verticuteerder
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-vertikulátor
9
Art.-Nr.: 34.206.30
GC-ES 1231/1
I.-Nr.: 11017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-ES 1231/1

  • Page 1 GC-ES 1231/1 Originalbetriebsanleitung Elektro-Vertikutierer Original operating instructions Electric scarifi er Instructions d’origine Scarifi cateur electrique Istruzioni per l’uso originali Scarifi catore elettrico Original betjeningsvejledning El-dreven kultivator Original-bruksanvisning Elektrisk vertikalskärare Originele handleiding Elektrische verticuteerder Eredeti használati utasítás Elektromos-vertikulátor Art.-Nr.: 34.206.30 I.-Nr.: 11017...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Ein/Aus-Schaltbügel weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ....... 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: ........ 1200 W Der Vertikutierer ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Arbeitsbreite: ..........31 cm Anzahl der Messer: ....8 Doppelmesser Als Vertikutierer für den privaten Haus- und Hob- Tiefenverstellung: ......
  • Page 8 • Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Die Schalterbox an der rechten Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Perso- Schubbügelseite in die beiden dafür nen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und vorgesehenen Löcher einsetzen und wieder den Hersteller vom medizinischen Implantat zu mit der Abdeckung (Abb.
  • Page 9: Bedienung

    Die Geräteanschlussleitungen müssen mindes- rutschfesten, griffi gen Sohlen und lange Hosen. tens vom Typ H05RN-F und 3-adrig sein. Ein Vertikutieren Sie immer quer zum Hang. Hänge Aufdruck der Typenbezeichnung auf der Gerä- über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Vertiku- teanschlussleitung ist vorgeschrieben.
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • 7. Austausch der Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen Netzanschlussleitung gereinigt und anschließend geölt werden. • Die regelmäßige Pflege des Vertikutierers Gefahr! sichert nicht nur seine Haltbarkeit und Leis- Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes tungsfähigkeit, sondern trägt auch zu einem beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller sorgfältigen und einfachen Vertikutieren Ihres...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Page 12 10. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination c) durch Kundendienstwerkstatt defekt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst e) Vertikutierergehäuse verstopft e) Eventuell Vertikutiertiefe ändern...
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 -...
  • Page 17: Safety Regulations

    Danger! 10. Fastening screws for push bar When using the equipment, a few safety pre- 11. Retaining screws for push bar cautions must be observed to avoid injuries and 12. Cable clips damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. 2.2 Items supplied Keep this manual in a safe place, so that the in- Please check that the article is complete as...
  • Page 18: Technical Data

    Warning! Due to the high risk of bodily injury to cessary. • the user, the equipment may not be used to grind Switch the appliance off when it is not in use. • up branch or hedge clippings. Moreover, the Wear protective gloves.
  • Page 19: Electrical Connection

    • Fitting the upper push bar (see Figs. 6-8) Cracking due to old age of the insulation • • Position the upper push bar (Fig. 1/Item 5) Kinking by improperly fastening or guiding the such that its holes line up with the holes of the power cable lower bar.
  • Page 20: Replacing The Power Cable

    Use special caution when backing up and pulling the scarifi er (tripping hazard)! Tips for proper working It is recommended that you overlap scarifying paths a little. Try to scarify in straight lines for a nice, clean look. Insodoing, the aeration swaths should always overlap each other by a few centimeters in order to avoid bare strips.
  • Page 21: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Be sure to wear work gloves! Danger! Only replace the roller with a genuine Einhell rol- Always pull out the mains power plug before star- ler, as this will ensure top performance and safety ting any cleaning work.
  • Page 22: Troubleshooting Guide

    10. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectifi cation Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Have machine checked by a defective customer service center d) Connections to motor or d) Have machine checked by a capacitor disconnected...
  • Page 23 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 24: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Page 25: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ......230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : ......1200 W L’appareil convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. Largeur de travail : ........31 cm Nombre de lames : ......
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Prudence ! Cet appareil électrique produit un Montage du bas du guidon (voir fi gure 6-8) • champ électromagnétique pendant son foncti- Positionnez le guidon supérieur (fig. 1/pos. onnement. Dans certaines conditions, ce champ 5) de telle manière que les trous du guidon peut altérer le fonctionnement d’implants médi- supérieur correspondent aux trous du guidon caux actifs ou passifs.
  • Page 29 Ligne de raccordement de l’appareil Afi n d’éviter une mise en service non intentionnée N’utilisez que des lignes de raccordement pour de l’appareil, le guidon (fi gure 11/pos. 5) est doté l’appareil n’étant pas endommagées. Le câble d’un interrupteur à deux positions (fi gure 11/pos. de raccordement de l’appareil ne doit pas être 2), qu’il faut appuyer avant de pouvoir appuyer trop long (max.
  • Page 30: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • l’appareil et à retirer absolument tous les dépôts Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un de terre et d’herbe. Les dépôts de terre rendent le chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez processus de démarrage plus diffi cile et altèrent aucun produit de nettoyage ni détergeant;...
  • Page 31: Mise Au Rebut Et Recyclage

    précédemment et enfi chez-la sur le rouleau utili- sé à présent. Poussez le nouveau rouleau dans le sens de la fl èche (fi g. 16) sur le quatre-pans d’entraînement (fi g. 15/pos. A) et enfoncez-le en- suite dans la fi xation (fi g. 16). Refi xez le rouleau avec les deux vis à...
  • Page 32: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- a) Pas de courant dans la fi che a) Contrôler la ligne et le fusible marre pas b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fi che c) par atelier de service clientèle défectueuse d) Raccordements sur le moteur...
  • Page 33 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 34: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 35: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Interruttore ON/OFF Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 37: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche L’apparecchio è adatto all’uso privato nei giardini Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz di piccole dimensioni. Potenza assorbita: ........1200 W Larghezza di lavoro: ........31 cm Sono considerati scarifi catori per l’uso privato in Numero delle lame: .......
  • Page 38: Prima Della Messa In Esercizio

    mortali, consigliamo alle persone con dispositivi manici mediante i portacavo (Fig. 9) forniti in medici impiantati di consultare il proprio medico modo tale che siano garantite l‘apertura e la e il produttore del dispositivo prima di utilizzare chiusura del portello di scarico. l’apparecchio.
  • Page 39 I cavi di alimentazione dell’apparecchio devono Deve venire sempre mantenuta la distanza di si- essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fi li. La de- curezza, data dall’impugnatura di guida, tra il rive- nominazione del tipo deve essere riportata sul stimento esterno e l’utilizzatore.
  • Page 40: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    7. Sostituzione del cavo di 8.3 Manutenzione • Un cilindro con le lame consumato o dann- alimentazione eggiato deve venire sostituito da un specialis- ta autorizzato (vedi indirizzo sul certificato di Pericolo! garanzia). Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio •...
  • Page 41: Ordinazione Di Pezzi Di Ricambio

    8.5 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio • numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info Cilindro con lame di ricambio n.
  • Page 42 10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di avvia protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore c) da un’offi...
  • Page 43 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 44: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Page 45: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Page 46: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 9. Dækplade Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 10. Fastspændingsskruer til føreskaft ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 11. Sikringsskruer til føreskaft skader på personer og materiel. Læs derfor betje- 12. Kabelklemmer ningsvejledningen/sikkerhedsanvisningerne grun- digt igennem. Opbevar betjeningsvejledningen et 2.2 Leveringsomfang praktisk sted, så...
  • Page 47: Tekniske Data

    DK/N Vigtigt! På grund af fare for kvæstelser må kul- Støjudvikling og vibration skal begrænses til tivatoren ikke anvendes som kompostkværn til et minimum! • fi ndeling af gren- og hækmateriale. Endvidere må Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. • kultivatoren ikke anvendes som motorfræser eller Vedligehold og rengør maskinen med jævne til planering af jordhævninger, som f.eks.
  • Page 48 DK/N Påsætning af holdere til føreskaft Strømtilslutning (se fi gur 3 og 4) Maskinen kan tilsluttes enhver jordet lysnet- Pres holderne til føreskaftet (fi g. 3/pos. 7) ned i stikdåse med 230 volt vekselstrøm. Det er dog et åbningerne (fi g. 3). Fastgør holderne med sik- krav, at stikdåsen er jordet, og har en afbrydersik- ringsskruer (fi...
  • Page 49: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af tions- eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. nettilslutningsledning Fare! Dækpladen må aldrig åbnes, mens motoren kø- Fare! rer. Den roterende knivvalse kan føre til kvæstel- Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi- ser. Dækpladen skal altid fastgøres omhyggeligt. ges, skal den skiftes ud af producenten eller den- Den klappes tilbage til ”luk”-position ved hjælp af nes kundeservice eller af person med lignende trækfjederen!
  • Page 50: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N • Når sæsonen er slut, skal kultivatoren efter- ses; restophobninger skal fjernes. Husk også at efterse kultivatoren, inden den tages i brug igen første gang i den nye sæson. I tilfælde af behov for reparation skal du henvende dig til vores kundeservice (se adresse på...
  • Page 51 DK/N 10. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Ingen strøm i stikket a) Kontroller ledningen og sikringen b) Kabel defekt b) Kontroller c) Kombienhed kontakt-stik defekt c) Undersøges af kundeserviceværks- d) Tilslutninger på motor eller kon- d) Undersøges af kundeserviceværks- densator har løsnet sig e) Kultivatorhus tilstoppet e) Ændr evt.
  • Page 52 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 53 DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Page 54 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Page 55: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    Fara! 10. Fästskruvar för bygel Innan maskinen kan användas måste särskilda 11. Säkringsskruvar för bygel säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 12. Kabelklämmor olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 2.2 Leveransomfattning ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av alltid kan hitta önskad information.
  • Page 56: Tekniska Data

    • för sönderskärning av kvistar och grenar från träd Överbelasta inte maskinen. • och häckar. Dessutom får maskinen inte använ- Lämna in maskinen för översyn vid behov. • das som motorhacka eller för att plana ut ojämn- Slå ifrån maskinen om den inte används. •...
  • Page 57 Med de tre monteringshålen kan stångens höjd på 3 x 1,5 mm². Isoleringen på maskinkablar till alltid anpassas till användarens kroppsstorlek. vertikalskärare skadas ofta. Använd ett passande monteringshål och se till att Orsakerna kan bl a vara: • samma hål används på båda sidor. Sprickor pga.
  • Page 58: Byta Ut Nätkabeln

    8. Rengöring, Underhåll och byxor. Använd alltid vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför reservdelsbeställning slänten. Av säkerhetsskäl får du inte använda vertikalskä- Fara! raren på slänter vars lutning överstiger 15 grader. Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- Var särskilt försiktig när du går baklänges och när arbeten.
  • Page 59: Skrotning Och Återvinning

    8.4 Byta ut valsen (se bild 12-16) Bär tvunget handskar! Använd endast originalvalsar eftersom det annars fi nns risk för att vissa funktioner inte fungerar och att säkerheten inte kan garanteras. Ta bort de båda insexskruvarna (bild 12/pos. A). Lyft upp valsen i den ena änden och dra ut den i pilens riktning (bild 13).
  • Page 60 10. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten a) Kontrollera kabeln och säkringen b) Kabel defekt b) kontrollera c) Brytar- och kontatktenhet de- c) av kundtjänstverkstad fekt d) Anslutningarna vid motorn eller d) av kundtjänstverkstad kondensatorn har lossnat e) Kåpan tilltäppt e) Ändra ev.
  • Page 61 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 62 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Page 63 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 64: Veiligheidsaanwijzingen

    2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 1.
  • Page 65: Reglementair Gebruik

    3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens De verticuteerder is geschikt voor particulier ge- Netspanning: ........230 V~ 50 Hz bruik in de huis- en hobbytuin. Opgenomen vermogen: ....... 1200 watt Werkbreedte: ..........31 cm Als verticuteerders voor de particuliere huis- en Aantal messen: ......
  • Page 66: Vóór Inbedrijfstelling

    letsels te verminderen raden wij personen met schuifbeugel in de beide daartoe voorziene medische implantaten aan hun arts en de fabri- gaten plaatsen en weer vastschroeven met kant van het medische implantaat te consulteren de afdekking (afb. 8/pos. B) en de schroeven voordat het toestel wordt bediend.
  • Page 67 De aansluitkabel van het toestel moet minstens ek. Verticuteer steeds dwars over de helling. van het type H05RN-F en drieaderig zijn. De Hellingen van meer dan 15° mogen om veilig- benaming van het type moet op de aansluitkabel heidsredenen niet worden geverticuteerd. van het toestel gedrukt zijn.
  • Page 68: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    7. Vervanging van de len alle te schroeven onderdelen alsook de wielen en assen schoon te maken en vervol- netaansluitleiding gens te oliën. • Door het gereedschap regelmatig te onder- Gevaar! houden zal het niet alleen lang meegaan Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- en goed werken, maar zal het u ook in staat schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant stellen uw gazon zorgvuldig en gemakkelijk te...
  • Page 69: Verwijdering En Recyclage

    9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 70 10. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats condensator los gekomen e) Huis van de verticuteerder ver- e) Eventueel vanverstopt geraakt ver-...
  • Page 71 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Page 72: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Page 73: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Page 74: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 7. Tolófültartó A készülékek használatánál, a sérülések és a 8. Mélységelállítás károk megakadályozásának az érdekébe be kell 9. Kidobó csapóajtó tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 10. Rögzítőcsavarok a tolófülhöz a használati utasítást/biztonsági utasításokat 11. Biztosítócsavarok a tolófülhöz gondosan átolvasni.
  • Page 75: Technikai Adatok

    A vertikuláló rendeltetés szerüi haszálatának Veszély! a feltétele, a gyártó által mellékelt használati Zaj és vibrálás utasításnak a betartása. A használati utasítás az A zaj és a vibrálási értékek az üzemi-, karbantartási- és gondozási feltételeket is EN ISO 3744: 1995, EN ISO 11201: 1995 és az tartalmazza.
  • Page 76 A vertikuláló szálításkor szét van szerelve. Mindig mind a két oldalon ugyanannak a munka- A felfogókosárnak és a komplett tolófülnek a verti- mélységnek kell beállítva lenni! kuláló használata előtt már fel kell szerelve lennie. Kövesse lépésről lépésre a használti utasítást és 0 = hajtó-/vagy szállításállás igazódjon a képek szerint, azért hogy egyszerűbb I = munkamélység 3 mm...
  • Page 77: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    atlakoztatási vezeték bevezetéseit is ellenőrizze Egy tiszta vertikuláláskép elérése érdekében a le megtörésekre a dugókon és a csatlakoztatási vertikulálót lehetőleg egyenes pályákon vezetni. dobozokon. Ennél ezeknek a pályáknak lehetőleg mindig egy pár centiméterre fedniük kell egymást, azért hogy ne maradjonak csíkok hátra. 6.
  • Page 78: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Tisztítás, karbantartás és helyünkhöz (lásd a címet a garanciaokmány- ban). pótalkatrészmegrendelés 8.4 A henger kicserélése Veszély! (lásd a képeket 12-töl – 16-ig) Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- kozót. Hordjon okvetlenül kesztyűket! 8.1 Tisztítás Csak originális hengereket használni, mert külön- •...
  • Page 79: Hibakeresési Terv

    10. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok elhárításuk Nem indul a motor a) Nincs áram a dugóban a) leellenőrizni a vezetéket és a bizto- sítékot b) Defekt a kábel b) leellenőrizni c) Defekt a kapcsoló dugó c) a vevőszolgáltatásműhely által kombináció d) Kioldódott a csatlakozás a moto- d) a vevőszolgáltatásműhely által ron vagy a kondenzátoron...
  • Page 80 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Page 81 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Page 82 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Page 83: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer GC-ES 1231/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 84 - 84 -...
  • Page 85 - 85 -...
  • Page 86 EH 03/2018 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.206.30

Table des Matières