EINHELL GC-ES 1231/1 Instructions D'origine

EINHELL GC-ES 1231/1 Instructions D'origine

Scarificateur electrique
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Electrical Connection
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting Guide
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Hibakeresési Terv
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Vertikutierer
GB
Original operating instructions
Electric scarifi er
F
Instructions d'origine
Scarifi cateur electrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Scarifi catore elettrico
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-dreven kultivator
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare
NL
Originele handleiding
Elektrische verticuteerder
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-vertikulátor
9
Art.-Nr.: 34.206.30
GC-ES 1231/1
I.-Nr.: 11017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GC-ES 1231/1

  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 - 4 -...
  • Page 5 - 5 -...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 27: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à 4. Données techniques l’aff ectation Tension du réseau : ......230 V~ 50 Hz Puissance absorbée : ......1200 W L’appareil convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. Largeur de travail : ........31 cm Nombre de lames : ......
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Prudence ! Cet appareil électrique produit un Montage du bas du guidon (voir fi gure 6-8) • champ électromagnétique pendant son foncti- Positionnez le guidon supérieur (fig. 1/pos. onnement. Dans certaines conditions, ce champ 5) de telle manière que les trous du guidon peut altérer le fonctionnement d’implants médi- supérieur correspondent aux trous du guidon caux actifs ou passifs.
  • Page 29 Ligne de raccordement de l’appareil Afi n d’éviter une mise en service non intentionnée N’utilisez que des lignes de raccordement pour de l’appareil, le guidon (fi gure 11/pos. 5) est doté l’appareil n’étant pas endommagées. Le câble d’un interrupteur à deux positions (fi gure 11/pos. de raccordement de l’appareil ne doit pas être 2), qu’il faut appuyer avant de pouvoir appuyer trop long (max.
  • Page 30: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • l’appareil et à retirer absolument tous les dépôts Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un de terre et d’herbe. Les dépôts de terre rendent le chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez processus de démarrage plus diffi cile et altèrent aucun produit de nettoyage ni détergeant;...
  • Page 31: Mise Au Rebut Et Recyclage

    précédemment et enfi chez-la sur le rouleau utili- sé à présent. Poussez le nouveau rouleau dans le sens de la fl èche (fi g. 16) sur le quatre-pans d’entraînement (fi g. 15/pos. A) et enfoncez-le en- suite dans la fi xation (fi g. 16). Refi xez le rouleau avec les deux vis à...
  • Page 32: Plan De Recherche Des Erreurs

    10. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- a) Pas de courant dans la fi che a) Contrôler la ligne et le fusible marre pas b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fi che c) par atelier de service clientèle défectueuse d) Raccordements sur le moteur...
  • Page 33 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 34: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 35: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 83: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer GC-ES 1231/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 84 - 84 -...
  • Page 85 - 85 -...
  • Page 86 EH 03/2018 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.206.30

Table des Matières