Uso E Sicurezza; Operation And Safety; Fonctionnement Et Sécurité - EMAK BERTOLINI 110 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Italiano

USO E SICUREZZA

ATTENZIONE – Utilizzare la macchina solo nel settore
agricolo. Qualsiasi altro impiego è considerato uso
improprio e comporta il decadimento della garanzia
e il declino di ogni responsabilità del Costruttore,
riversando sull'utilizzatore gli oneri derivanti da
danni o lesioni proprie o a terzi.
USI PREVISTI
Questa è una macchina agricola semovente ad un solo
asse, equipaggiata con un gruppo falciante (barra) per la
falciatura dell'erba.
La macchina è comandata da un operatore a terra che
segue il movimento della stessa guidandola mediante un
manubrio (stegole), su cui sono dislocati gran parte dei
comandi.
ATTENZIONE: afferrare sempre la macchina con
entrambe le mani quando il motore è in funzione.
Stringere saldamente tra i pollici e le altre dita
l'impugnatura della macchina.
USI VIETATI
- Non è consentito, in ogni caso, il lavoro notturno.
- Non tagliare materiali diversi dall'erba.
- Non utilizzare la macchina per abbattere pali, muri,
manufatti e/o alberi.
- Non collegare alla macchina funi o verricelli per il
sollevamento.
- Non lavorare mai con la macchina priva dei sistemi di
sicurezza.
- Non usare mai la macchina né per spingere né come
mezzo di traino per accessori (tipo rimorchio). In accordo
con le direttive vigenti, è vietato applicare attrezzi
e/o accessori per il trasporto dell'operatore o di altre
persone! Non trasportare mai sulla macchina persone
e/o oggetti.
- Non caricare mai l'attrezzo in funzione ponendogli sopra
un peso aggiuntivo.
- Non collegare alla macchina attrezzature non previste dal
costruttore.
- Utilizzare la macchina soltanto in luoghi adeguatamente
ventilati, non utilizzarla in ambienti esplosivi, infiammabili
o in ambienti chiusi. Prestare attenzione al rischio di
avvelenamento da monossido di carbonio.
26
English

OPERATION AND SAFETY

WARNING – Use the machine for agricultural
purposes only. Any other use is considered improper
and shall void the warranty and Manufacturer's
liability, leaving the user liable for costs deriving
from damage or injury to the user or to others.
PERMITTED USES
This is a self-propelled agricultural machine having a single
axle, equipped with a cutter mechanism (bar) for mowing
grass.
The machine is controlled by an operator at ground level
who follows the movement of the machine, steering it
using a handlebar on which the majority of the controls are
located.
WARNING - Always grip the machine with both
hands when the engine is running. Grasp the
handlebars firmly, wrapping the thumbs and fingers
around the handgrips.
PROHIBITED USES
- Do not use the machine at night under any circumstances.
- Do not cut materials other than grass.
- Do not use the machine to break up fence posts, walls,
garden features and/or trees.
- Do not connect the machine to ropes or hoists for lifting.
- Never operate the machine without its safety systems
in place.
- Never use the machine to push or as a means of traction
for accessories (e.g. towing). In accordance with current
directives, it is prohibited to fit implements and/or
accessories for transporting the operator or other
people! Never use the machine to transport people
and/or objects.
- Never load the implement by putting a ballast weight on
it.
- Do not connect the machine to equipment not envisaged
by the manufacturer.
- Use the machine only in well-ventilated places, and do
not operate it in explosive or flammable atmospheres or
in enclosed environments. Beware of the risk of carbon
monoxide poisoning.
Français
FONCTIONNEMENT ET SÉCURITÉ
ATTENTION – Utiliser la machine uniquement dans
le secteur agricole. Toute autre utilisation doit être
considérée comme impropre et comporte la chute
de la garantie et le déclin de toute responsabilité du
constructeur, en faisant porter à l'utilisateur les frais
dérivant des dommages ou lésions propres ou à des
tiers.
UTILISATIONS PREVUES
Cette machine agricole est motrice sur un seul essieu,
équipée d'un groupe de fauchage (barre de coupe) pour
herbes.
L'engin est commandé par un opérateur au sol qui suit son
mouvement et la pilote à l'aide d'un guidon (mancherons),
sur lequel sont installées la majeure partie des commandes.
ATTENTION : saisir toujours la machine avec les
deux mains quand le moteur fonctionne. Serrer
fortement entre les pouces et les autres doigts la
poignée de la machine.
UTILISATIONS INTERDITES
- Interdiction dans tous les cas de travail nocturne.
- Ne pas couper d'autres matériaux que l'herbe.
- Ne pas utiliser la machine pour abattre les piliers, murs,
bâtiments et/ou arbres.
- Ne pas relier à la machine de câbles ou de vérins de
levage.
- Ne jamais travailler avec la machine sans systèmes de
sécurité.
- N'utiliser l'engin ni pour pousser ni comme moyen
de remorquage pour accessoires (type remorque). En
accord avec les directives en vigueur, interdiction
d'appliquer les outils et/ou accessoires pour le
transport de l'opérateur ou autres personnes ! Ne
jamais transporter sur la machine de personnes et/ou
objets.
- Ne chargez jamais l'outil en cours d'utilisation en lui
posant dessus un poids supplémentaire.
- Ne jamais coupler à l'engin d'accessoires non prévus par
le constructeur.
- Utilisez exclusivement la machine dans une zone
suffisamment ventilée, ne l'utilisez pas dans un
environnement explosif, inflammable ou dans
des zones confinées. Soyez vigilant face au risque
d'empoisonnement au monoxyde de carbone.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nibbi fc 110

Table des Matières