Sommaire des Matières pour Heidolph ROTAVAC valve control
Page 2
DEUTSCH Seite 3 - 39 ENGLISH page 40 – 73 FRANCAISE page 74 – 110 lESI ESPAÑOL página 111 – 148 lIIIl ITALIANO Pagina 149 – 186...
Page 74
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil. Vous êtes en possession d'un produit qui a été fabriqué et contrôlé par la société Heidolph Instruments selon DIN EN ISO 61010. Vous pourrez, avec cet appareil, réaliser vos travaux à la perfection et sans problème.
Page 75
40°C .......... 95 12.3. Pour les solvants non mentionnés ................95 NETTOYAGE ET ENTRETIEN..................97 ROTAVAC valve control, ROTAVAC valve tec, ROTAVAC vario control et ROTAVAC vario tec ........................... 97 13.1. Entretiens réguliers....................97 13.2.
591-00170-00 591-00170-01 Contrôleur de vide VAC control 591-00340-00 591-00340-01 automatic Switchbox vide 591-00400-00 591-00400-01 Contenu de livraison Rotavac valve control / valve tec Ligne de connexion de l’appareil 14-007-002-78 14-007-002-79 (valve tec) Mode d’emploi 01-005-004-25 carte de garantie 01-006-002-58 Contenu de livraison Rotavac vario control / vario tec...
INSTRUCTIONS GENERALES Veuillez retirer l'appareil de son emballage avec précaution. Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé et, le cas échéant, signalez immédiatement au fournisseur les défauts constatés ou les pièces manquantes. Veuillez lire le mode d'emploi avec attention et assurez-vous que chaque personne manipulant l'appareil a scrupuleusement lu le mode d'emploi avant la mise en service.
Page 78
Excluez tout danger dû aux surfaces chaudes Les réparations ne doivent être exécutées que par un spécialiste agréé par Heidolph Instruments. Veillez à ce que l'appareil soit posé de manière stable ! Empêchez évidemment qu'une partie du corps humain soit exposée au vide Empêchez toute surpression incontrôlée.
STRUCTURE 1. ROTAVAC valve control 1.1. Installation de l'appareil Placez les appareils sur une surface plane et solide. L'appareil doit être à l'horizontale. 1.2. Montage fixation du refroidisseur et refroidisseur à condensat Montez l'étrier de fixation (1) du refroidisseur à condensat avec 2 vis fournies au dos de la pompe à...
1.3. Raccord à vide Le raccordement du vide se fait sur la tubulure d'alimentation (12) 1.4. Raccordement électrique Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifiez que : La tension de réseau est conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique (voir également les "Consignes de sécurité") ;...
(Attention! La bague d'étanchéité se trouve en-dessus de l'écrou-raccord!) Placez le refroidisseur à condensat (2) dans son support Fixez le réfrigérant postérieur avec un élastique (3) Installez le piston collecteur (4) et fixez-le avec la fixation du piston (5) Sur le flexible PTFE fourni (7), comme illustré sur le schéma, installez l'écrou-raccord rouge (10) et la bague d'étanchéité...
3.2. Montage fixation du refroidisseur et refroidisseur à condensat ROTACOOL Si le ROTAVAC vario tec ou ROTAVAC valve tec est utilisé en liaison avec un refroidisseur en circuit fermé ROTACOOL, le pompe à vide peut être placé directement sur le ROTACOOL.
3.3. Raccord à vide Le raccordement du vide se fait sur la tubulure d'alimentation (12) 3.4. Raccordement électrique Avant de raccorder le transformateur au secteur, vérifiez que : La tension de réseau est conforme aux indications figurant sur la plaque signalétique (voir également les "Consignes de sécurité") ;...
4.3. Raccordement électrique Voir figure Conmutadeur secteur Vanne à vide Raccordment au réseau Vide Vakuum Switchbox Ventilation 5. Vacuum Switchbox 5.1. Installation de l'appareil Placez le Vacuum Switchbox sur un support plan et solide. 5.2. Procédez aux branchements Le Vacuum Switchbox permet d'utiliser jusqu'à 3 systèmes d'évaporateur rotatif sur une pompe à vide.
Page 85
System System LABOROTA Vanne à y compris vide Vanne à vide Lignes commande System Vanne à vide antiretour Vanne pompe à vide Ligne de raccordement pompe à vide Lignes de raccordement...
à la tension secteur. (Des indications sur la tension de l'appareil figurent sur la plaque signalétique). 6. ROTAVAC valve control, ROTAVAC valve tec, ROTAVAC vario control et Rotavac vario tec 6.1. En cas d'installation dans un système d'évaporateur rotatif : Evitez les pertes d'étranglement en utilisant les conduites de raccordement du vide les plus...
En cas de doute, utilisez du gaz inerte. Le cas échéant, demandez les pièces nécessaires à Heidolph. Lors de l'utilisation d'air à la place de gaz inerte, il y a un risque de dommages sur l'équipement et/ou les environs, de blessures graves voire mortelles dû...
Séparez la pompe de l'appareil. Fermez la vanne de lest manuelle. Fermez l'ouverture d'arrivée et de sortie (par exemple avec des extrémités temporaires). Laissez sécher la pompe. 7. Contrôleur de vide VAC control automatic Le commutateur secteur se trouve sur le côté droit de l'appareil. Après la mise sous tension du VAC control automatic, l'unité...
vide que par brèves impulsions. La valeur théorique est mieux respectée. Lors de l'utilisation d'un Switchbox, seul le mode "H1" peut être utilisé. Appuyez sur la touche Set. Dans l'affichage du mode, "A1" s'affiche à droite de la valeur numérique du paramètre automatique , par exemple 35 (voir chapitre 6.3).
La valeur théorique à régler s'affiche (clignote) dans l'affichage Act Vac et peut être réglée à l'aide des touches flèche. L'hystérésis à régler apparaît dans l'affichage Act Vac, par exemple h__5 et peut être réglé à l'aide des touches flèche. La pression différentielle à...
Tous les paramètres peuvent alors être réglés : - Valeur théorique (sans importance) - Hystérésis (h), 1-100 mbars - Pression différentielle de descente (d), 0-100 mbars - Temps de descente (t), toff (sans) - 99 min Entrée des paramètres comme décrit au chapitre 6.1. Démarrage et fin du processus : Démarrez le réglage.
Si la touche est maintenue enfoncée, la vanne d'aération s'ouvre trois fois brièvement puis de manière permanente. La valeur théorique est alors adaptée en permanence à la pression réelle momentanée. Appuyez sur la touche "Man" pour quitter le mode temporaire. La valeur théorique d'origine est de nouveau réglée.
Si la pompe à vide n'atteint pas une pression inférieure à 10 mbars, le calibrage s'arrête et un message d'erreur apparaît dans l'affichage Act Vac ! Mettez le commutateur secteur hors tension. Appuyez sur „Set" et mettez simultanément le commutateur secteur sous tension. Le numéro de version des microprogrammes apparaît dans l'affichage Act Vac.
11. Choix du mode de réglage du vide et réglages 11.1. Mode de réglage du vide Manual Le mode Manual présente les caractéristiques suivantes : Séparation possible du mélange dans le cadre des limites physiques utilisation possible sans accessoires supplémentaires lors de la distillation du mélange, la pression doit être adaptée manuellement Taux de récupération élevés en cas de réglage correct La connaissance des caractéristiques thermodynamiques de la matière s'impose...
12. Caractéristiques du solvant Exemples d'utilisation du tableau et de l'abaque : Le tableau fournit les principales caractéristiques nécessaires pour la distillation tandis que l'abaque indique le rapport entre la pression et la température d'ébullition de quelques solvants. On applique pour cela l'équation de Clapeyron 1/T contre log p. 12.1.
Page 96
Solvant Formule ΔH Vide pour brute d’ébul. Pt. d’ébull. à 40°C [g/mol] [°C] [J/g] [mbars] [mm(Hg)] Acétone 58,08 56,5 Acétonitrile C2H3N 41,05 81,8 Benzène 78,11 80,1 Alcool butylique 74,12 117,5 Alcool butylique tert. 74,12 82,9 2-méthyléthylkétone 72,11 79,6 Ether de méthyle butylique tert. 88,15 55,0 Chlorure de benzène...
ROTAVAC vario tec 13.1. Entretiens réguliers Toutes les pompes à vide Heidolph nécessitent un nettoyage et entretien régulier pour éliminer les résidus chimiques provenant des solvants non distillés Nous recommandons un rinçage hebdomadaire ou plus souvent si nécessaire, avec de l’acétone ou un produit similaire pour dissoudre et éliminer les résidus...
Prenez des mesures de protection (par ex. B. vêtements de protection et lunettes de sécurité) afin d'éviter toute inhalation et tout contact cutané. 13.2.1 ROTAVAC valve control Jeu de joints (membranes et vannes) pour ROTAVAC valve control 11-300-005-39 vanne 23-30-01-01-89...
Page 99
Vue éclatée des éléments d'une tête de pompe Membrane Rondelle élastique bombée à membrane avec Vis carrée Logement Couvercle de la tête Bielle Rondelle pour bague Vannes de frein à membrane Intérieur du couvercle du boîtier Couvercle du boîtier Desserrez les quatre vis cylindriques à six pans sur les têtes de la pompe et retirez la partie supérieure du logement (couvercle du logement avec intérieur).
Page 100
Changement de membrane : Desserrez la rondelle pour bague frein à l'aide d'une clé à ergots. Soyez attentif aux rondelles d'écartement éventuellement disponibles. Le même nombre doit être réinstallé. Nombre insuffisant de rondelles d'écartement : La pompe n'atteint pas la pression finale ; Nombre excessif de rondelles d'écartement : La pompe bat, bruit.
membranes soient positionnées correctement (centrées par rapport au trou du logement. Montage du flexible de raccordement : Vissez l'embase du raccord à vis correspondant dans le flexible avec la clé à fourche (SW 15). Serrez tout d'abord les écrous-raccords à la main puis serrez d'un tour supplémentaire avec la clé...
Page 102
Nettoyage et contrôle des têtes de la pompe ROTAVAC vario control: A l'aide de la clé à fourche (SW 17), desserrez l'écrou- raccord du flexible situé à côté de la vanne de lest. A l'aide de la clé à fourche (SW 15), dévissez l'embase du flexible du raccord à...
Page 103
Vue éclatée des éléments d'une tête de pompe Logement Bride de roulement Rondelle pour Rondelle de serrage bague de frein à membrane à membrane avec vis de raccordement Membrane Couvercle de la tête Couvercle du boîtier Bielle Vanne Installez une membrane neuve entre la rondelle de serrage et la rondelle pour bague de frein.
Page 104
Placez les rondelles d'écartement éventuelles entre la rondelle pour bague de frein et la bielle. Amenez les membranes dans une position dans laquelle elles reposent au centre et à plat sur la surface d'appui dans l'ouverture du logement Installez la pompe et appuyez-la de manière adaptée. Montez le couvercle de la tête et les vannes.
Installez le couvercle du logement. En déplaçant légèrement le couvercle du logement, assurez-vous que les couvercles de la tête sont positionnés correctement. Serrez tout d'abord légèrement les six vis cylindriques en diagonale à l'aide de la clé hexagonale puis serrez-les bien.
ANOMALIES ET REMEDES Pompes à vide Défauts constatés Cause possible Suppression des défauts La pompe ne démarre Tension d'alimentation absente Vérifiez ou raccordez la pas ou s'arrête ou insuffisante ? tension d'alimentation. immédiatement. ROTAVAC vario control et Vérifiez le signal de ROTAVAC vario tec : Signal commande.
190 x 180 Poids approx. 10,5 Matières en contact avec le produit ROTAVAC vario control Composants ROTAVAC valve control ROTAVAC vario tec ROTAVAC valve tec Intérieur du couvercle du boîtier PTFE renforcé par carbone PTFE Couvercle de la tête ETFE Rondelle de serrage à...
Page 108
VAC control automatic Caractéristique Valeur Plage de mesure 1400 - 1 mbar Résolution mbar Précision 0,5% f.s. Matériaux en contact avec le produit Céramique, PP, Viton Cycle de mesure 20 ms Température de service 0 ... 40°C Température de stockage -10 ...
GARANTIE, RESPONSABILITE ET DROITS DE REPRODUCTION Garantie La société Heidolph Instruments vous accorde une garantie de 3 ans sur les produits décrits dans le présent mode d'emploi (excepté verrerie et pièces d'usure), si vous vous régistrez avec la carte ci-joint ou par internet (www.heidolph.com). La garantie commence avec la date de régistration.
Consigne de sécurité Lors de l'expédition d'appareils endommagés qui ont été en contact avec des substances dangereuses, veuillez nous communiquer : la description la plus précise possible des substances du milieu correspondant les mesures de sécurité que doit adopter notre personnel de réception des marchandises et de maintenance pour une manipulation en toute sécurité...