Benelli macis Manuel D'utilisateur page 151

Table des Matières

Publicité

ENTRETIEN
Contrôle d'usure et remplacement des
plaquettes
L'usure des plaquettes des freins à disque doit être
contrôlée aux premières opérations de révision
prévues par la garantie et par la suite, tous les 6000
km. Il faut rappeler que l'utilisation du véhicule sur
route sale et/ou mouillée accélère l'usure des
plaquettes, il faut donc contrôler plus fréquemment.
• Mettre le véhicule sur la béquille.
• FREIN AVANT: retirer le cache de l'étrier 1 (fig. 1) en
faisant levier avec un tournevis.
• FREIN ARRIÈRE: effectuer le contrôle visuel du frein
arrière.
N'actionnez pas le levier du frein après
avoir retiré l'étrier de frein car cela
pourrait causer la sortie des pistons de leurs
sièges, avec la fuite du liquide de freins.
En sortant l'étrier du disque de frein, porter la
plus grande attention à ne pas endommager les
durites contenant le liquide de freins.
• Contrôler l'épaisseur des plaquettes. Si l'épaisseur
est réduite à 1 mm ou moins, s'adresser
immédiatement à un Concessionnaire ou un
Garage Agréé Benelli pour le remplacement.
Lors du remontage de l'étrier de frein à
disque il faut appliquer aux vis un
couple de serrage de 20-23 Nm. Si on ne
contrôle pas le couple de serrage, on
peut compromettre la sécurité du véhicule.
WARTUNG
Verschleißkontrolle und Auswechseln der
Bremsbeläge
Die Bremsbeläge der vorderen Scheibenbremse müssen bei
der ersten Wartung und anschließend alle 6000 Km aut
Verschleiß kontrolliert werden. Beachten Sie, dass bei Fahrten
aut verschmutzen bzw. nassen Straßen die Bremsbeläge
schneller abnutzen. Der Verschleiß der Bremsbeläge
muß in diesem Fall häufiger überprüft werden.
• Das Fahrzeug aut den Ständer stellen.
• VORDERRADBREMSE: Die Abdeckung des
Bremssattels 1 (fig. 1) mit einem Schraubenzieher
abhebein.
• HINTERRADBREMSE: führe eine Sichtkontrolle der
Hinterradbremse .
Nach dem Ausbau der Bremszange den Hebel
der bremse nicht betätigen; dadurch können
die Bremskolben aus ihren Sitzen treten mit
dem daraus folgenden Verlust an Bremsflüssigkeit.
Bei dem Ausbau der Bremszange von der Bremsscheibe
äußerst vorsichtig vorgehen und darauf achten,
die Bremsschläuche nicht zu beschädigen.
• Die Stärke der Bremsbeläge kontrollieren. Beträgt
die Stärke der Bremsbeläge weniger als 1mm,
sofort einen Benelli Vertragshändler oder den
Benelli Kundendienst aufsuchen.
Beim Wiedereinbau der Bremszange auf
die Bremsscheibe sind die Schrauben mit
einem Anzugsmoment von 20-23 Nm.
Die nicht ausgeführte Kontrolle des
Anzugsmoments kann eine Gefährdung für die
Fahrzeugsicherheit darstellen.
MANUTENCION
Verificar desgaste y cambio de pastillas
El desgaste de las pastillas de frenos de disco delantero
debe ser controlada al primer cupón de mantenimien-
to y sucesivamente a cada 6000 kms. Recuérdate que
utilizando el vehículo sobre calle con mucho polvo y/o
mojada el desgaste de las pastillas es mayor y por lo tanto
el control debe ser efectuado con mayor frecuencia.
• Colocar el vehículo sobre el caballete.
• FRENO DELANTERO: quitar la tapa de la pinza 1 (fig.
1) haciendo presión con un destornillador.
• FRENO TRASERO: efectuar el control vísualmente
en el freno trasero .
No accionar la palanca del freno después
de haber extraído la pinza freno porque
podría causar expulsión de los pistones
de su sede, con consiguiente pérdida de
líquido frenos. Durante la extracción de la pinza
del disco freno, prestar la máxima atención para no
dañar los tubos que contienen el líquido frenos.
• Verificar el espesor del material de fricción. Si el
espesor es de 1 mm o menos, dirigirse
inmediatamente a un Cocesionario o Taller
Autorizado Benelli para efectuar el cambio.
Para el montaje de la pinza del freno de
disco es necesario aplicar a los
tornillos un par de apriete de 20-23 Nm.
La falta de control del par de apriete
puede perjudicar la seguridad del vehículo.
149

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières