Ce dispositif ne peut, en aucun cas, être modifié. 2 Usage escompté L’Endolaser 422 est un appareil de thérapie laser à faible niveau. Ceci est un traitement à source lumineuse qui génère une lumière composée d’une longueur d’onde unique. LLLT n’émet pas de chaleur, de son ou des vibrations.
• Le système ou le dispositif ne doit pas être utilisé près d’un autre équipement et, s’il est absolument nécessaire de le faire, l’équipement électrique médical doit être contrôlé afin de vérifier qu’il fonctionne normalement dans sa configuration actuelle. • Si le dispositif électromédical, lorsqu’il interagit avec un autre dispositif, génère ou reçoit des interférences détectables, l’utilisateur doit veiller à...
écran clair et lisible. Une large gamme d'applications thérapeutiques et une sécurité garantie du patient et de l'opérateur font de l'Endolaser 422 un instrument de la plus haute qualité.
N’utilisez pas d’accessoires autres que les pièces d’origine fournies : ceux-ci pourraient endommager la machine et annuler la garantie. En cas de problèmes ou de difficultés lors de l’installation, contacter le service d’assistance technique d’Enraf Nonius. • L’utilisation d’accessoires, de sondes et de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis par Enraf Nonius pourrait donner lieu à...
ATTENTION: • N'utilisez l'équipement Endolaser dans aucun endroit où les pièces externes ou internes risqueraient d'être mouillées. • Il est absolument interdit d’utiliser l’appareil en présence de mélanges d’anesthésiques inflammables et d’environnements riches en oxygène. En cas de non-conformité au regard des informations fournies, Enraf-Nonius B.V.
Si la salle de traitement par laserthérapie dispose de plus d’une porte, le schéma est le suivant : 5 Instructions d'utilisation L'Endolaser 422 comporte un panneau de commande très bien conçu, idéal pour le champ d'application spécifique auquel il est destiné.
Panneau de commande avant Le panneau avant de l'unité, qui comporte les commandes et signaux, est représenté figure 1 avec les touches correspondantes. [1] Bouton de sélection 1 [2] Bouton de sélection 2 [3] Bouton de sélection 3 [4] Bouton de sélection 4 [5] Bouton Démarrage –...
Allumez l'appareil ATTENTION : L'opérateur et le patient doivent toujours porter des VERRES DE PROTECTION avant de commencer le traitement. • Branchez le cordon sur le connecteur [12] • Branchez la fiche de sécurité ou de verrouillage sur le connecteur [15] •...
Paramétrage par défaut 5.6.1 Paramétrage de la configuration par défaut Stocke les paramètres de base dans la mémoire de l'appareil pour qu'ils s'affichent à chaque mise sous tension. • Sélectionnez “Paramètres” à l'aide du bouton- poussoir [3] • Sélectionnez la fonction Ecran avec le Retour contrôleur central [11] •...
✓ 5.6.2.1 Arrière-plan de l'écran Sauvegarder • Sélectionnez Négatif à l'aide du contrôleur central [11] pour changer l'arrière-plan de Annuler l'écran • Appuyez sur le bouton de confirmation [7] pour activer votre choix. Ecran • Appuyez sur le bouton Sauvegarder [1] pour ...
5.6.3 Paramètres divers • Sélectionnez “Paramètres” à l'aide du bouton- poussoir [3] ( 6 - fig. 1) • Sélectionnez la fonction Divers avec le Retour contrôleur central [11] • Appuyez sur le bouton de confirmation [7] pour confirmer votre choix. Paramètres •...
0,1 J/cm² principal 12 mW REMARQUE : L'Endolaser 422 comporte deux canaux de sortie indépendants. Les paramètres de chaque canal peuvent être définis séparément. Répétez la procédure décrite ci-dessus avec l'autre canal. ATTENTION : • Les traitements au laser doivent être dispensés sous la stricte surveillance de l’opérateur auprès de patients conscients qui sont à...
• Déclenchez l'émission à l'aide du bouton de démarrage [5] REMARQUE : L'Endolaser 422 comporte deux canaux de sortie indépendants. Il est possible de définir des paramètres ou de charger un protocole préprogrammé sur chaque canal. Répétez la procédure décrite ci-dessus avec l'autre canal.
ATTENTION : • Les traitements au laser doivent être dispensés sous la stricte surveillance de l’opérateur à destination de patients conscients qui sont à même d’interagir avec l’opérateur en réponse aux tensions transmises par la machine. En cas de non-conformité au regard des informations fournies, EME srl ne saurait être tenu responsable en cas d’accident.
• ✓ Appuyez sur le bouton Sauvegarder [1] pour stocker Sauvegarder en mémoire les paramètres du PROGRAMME 1. • La liste répertorie les noms des programmes ainsi Retour créés. • 50 positions sont disponibles Créer program. REMARQUE • Fréq. : 6500 Hz Il n'est pas possible d'écraser les programmes stockés.
Afin de s’assurer que la machine fonctionne dans des conditions de sécurité absolue pour le patient, il est conseillé de la soumettre à un cycle de contrôle périodique (au moins tous les 2 ans) qui devra être réalisé par un technicien agréé Enraf Nonius. •...
La durée de vie utile attendue de l’appareil est de 10 ans. L’Endolaser 422 contient des matières qui peuvent être recyclés et/ou sont nocives pour l’environnement. Des firmes spécialisées peuvent démonter l’appareil et en extraire ces matières. Au moment de vous débarrasser de l’appareil, veillez à...
6.3.1 Liste de contrôle PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Cordon secteur mal inséré dans Introduisez la fiche correctement le connecteur à l'arrière de dans la prise. Remplacez le l'unité. Câble usé, endommagé cordon usé ou endommagé. ou cassé. L'interrupteur à l'arrière de l'unité Actionnez l'interrupteur.
Les principes de fonctionnement de l'Endolaser pour la thérapie laser ne génèrent pas d'énergies de radiofréquence significatives et sont suffisamment insensibles aux champs électromagnétiques. Aucune interférence nocive n'est donc vérifiable pour les communications radioélectriques, les équipements électromédicaux de monitorage, les appareils de diagnostic, de thérapie et de chirurgie, les appareils électroniques de bureau tels qu'ordinateurs, imprimantes, photocopieurs, télécopieurs, etc., ou tout autre équipement électrique ou électronique utilisé...
9 Annexes Annexe A 9.1.1 Protection de l'environnement L'équipement Endolaser destiné à la thérapie laser a été conçu et fabriqué de manière à réduire au minimum son impact négatif sur l'environnement et les mêmes critères ont été adoptés en ce qui concerne les déchets toxiques, les nuisances sonores, les rayonnements indésirables et la consommation d'énergie, sans compromis pour les performances et la sécurité.
Page 115
Brûlures 2, sur les bords de la brûlure 0.7 J/cm 5.000 Brûlures 3, le long des vaisseaux sympathiques 1.4 J/cm 5.000 Brûlures 4, avec perte de substance, zones le long de la 0.1 J/cm région brûlée Brûlures 5, avec perte de substance, sur les bords de la 0.2 J/cm 1.000 brûlure...
10 Symboles utilisés et marquage de l’appareil Suivez les instructions figurant dans le Manuel d’utilisation. Il est important de lire, de comprendre et de respecter les instructions préalables et le mode d’emploi. Le sigle CE et le nombre qui l’accompagne indiquent la conformité...
Page 118
Bouton de confirmation Ouverture laser 1 Ouverture laser 2 Étiquette indiquant « ÉMISSION LASER », située près des connecteurs de sortie laser de l’unité de commande. Étiquette « ATTENTION FAISCEAU LASER » située sur le panneau latéral droit du dispositif. Texte sur l’étiquette Signification Warning - Visible and...
Directive et déclaration du fabricant – interférence électromagnétique 230 Vac L' ENDOLASER 422 est destiné à un usage dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci- dessous. Le client ou l'utilisateur de l' ENDOLASER 422 veillera à ce qu'il soit utilisé dans l'environnement approprié.
Page 120
Directive et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique L' ENDOLASER 422 est destiné à un usage dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l' ENDOLASER 422 s'assurera que celui-ci est utilisé dans un environnement approprié. Test d'immunité...
Page 121
Guide et déclaration du fabrication – immunité électromagnétique L' ENDOLASER 422 est destiné à un usage dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l' ENDOLASER 422 s'assurera que celui-ci est utilisé dans un environnement approprié. L’équipement de communication RF portable et mobile ne doit jamais être utilisé à une distance plus proche d’une quelconque pièce, y compris les câbles, que la distance de séparation conseillée calculée à...