Masquer les pouces Voir aussi pour RX-DV31SL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
DVD-AUDIO/VIDEO-HEIMKINO-RECEIVER
AMPLI-TUNER HOME CINEMA ET LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO
DVD-AUDIO/VIDEO-BEDIENINGSCENTRUM VOOR THUISBIOSCOOP
RX-DV31SL
RX-DV31 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1001-004A
[E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC RX-DV31SL

  • Page 1 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER DVD-AUDIO/VIDEO-HEIMKINO-RECEIVER AMPLI-TUNER HOME CINEMA ET LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO DVD-AUDIO/VIDEO-BEDIENINGSCENTRUM VOOR THUISBIOSCOOP RX-DV31SL RX-DV31 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG For Customer Use: MANUEL D’INSTRUCTIONS Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, GEBRUIKSAANWIJZING bottom or side of the cabinet.
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Achtung — STANDBY/ON Taste! ACHTUNG Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: werden.
  • Page 3 ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. •...
  • Page 4 Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven. Abstand von 15 cm oder mehr Dégagement de 15 cm ou plus Minstens 15 cm tussenruimte RX-DV31SL Vorderseite Avant Wand oder Hindernisse Voorkant Mur, ou obstruction Wand of meubilair Standhöhe 15 cm oder mehr...
  • Page 5 WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES / VERLARING VAN DE LABELS 1 KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET SICH AUF DER 2 WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN AUSSENSIETE 1 ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION, PLACÉE SUR LA SURFACE 2 ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE À...
  • Page 6: Vor Dem Anschließen

    Vor dem Anschließen Prüfen des zum Lieferumfang Vorsichtsmaßnahmen gehörigen Zubehörs Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile in der Verpackung enthalten sind. • Führen Sie KEINE metallischen Gegenstände in das Gerät Die Zahl in Klammern gibt die Menge der zum Lieferumfang ein.
  • Page 7: Table Des Matières

    7 Dämpfung des Bassfrequenzeffekts ....... 28 Glossar für den DVD-Spieler ....... 64 7 Komprimierung des Dynamikbereichs ....28 7 Anshlüsse Digitale Eingänge (DIGITAL IN) ..... 29 Bedienung von JVC-Audio-/Videokomponenten ... 65 7 Auto Surround-Funktion ........... 29 Bedienung der Audiokomponenten ....... 65 7 Auto-Modus ............. 29 Bedienung der Videokomponenten .......
  • Page 8: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Frontplatte RX-DV31 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER MASTER VOLUME TAPE/CDR FM/AM TV DIRECT STANDBY SOURCE NAME STANDBY/ON SPEAKERS INPUT SURROUND SETTING ADJUST MEMORY DVD AUDIO ON/OFF MODE ANALOG/DIGITAL COMPACT CONTROL SUPER VIDEO INPUT ATT. REC MODE DVD/SUPER VCD/VCD/CD 9 Kontrollleuchte DVD AUDIO (17) Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern p Taste INPUT ANALOG/DIGITAL (14, 15) angegebenen Seiten.
  • Page 9: Fernbedienung

    Fernbedienung Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Taste TV DIRECT (16) 2 Taste TV/VIDEO (17, 66, 67) 3 Signalquellenwahltasten (12) • DVD, VCR, STB, TV, FM/AM, TAPE, CDR 4 Taste TV VOL (Lautstärke) +/– (66, 67) 5 Taste CHANNEL +/–...
  • Page 10: Geräterückseite

    Bedienungselemente 6 Taste PAGE (45) Fernbedienung—unter der Abdeckung 7 Taste VFP (47) 8 Klangeinstelltasten (31, 35, 65) • Tasten BASS + und – • Tasten TREBLE + und – • Taste TEST • Taste EFFECT • Tasten SUBWFR (subwoofer) + und – •...
  • Page 11: Erste Schritte

    Erste Schritte Anschließen der AM- und UKW-Antennen Wenn der AM-Empfang schlecht ist, schließen AM-Rahmenantenne Sie einen (gehört zum Lieferumfang) Wenn der UKW-Empfang schlecht ist, schließen Einzelaußendraht mit Sie eine UKW-Außenantenne an (gehört nicht Vinylummantelung an zum Lieferumfang). (gehört nicht zum Lieferumfang).
  • Page 12: Anschließen Der Lautsprecher

    Erste Schritte Anschließen der Lautsprecher Sie können die folgenden Lautsprecher an dieses Gerät anschließen: ACHTUNG: • 2 Paar Frontlautsprecher • Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der SPEAKER – Anschlüsse FRONT SPEAKERS 1 IMPEDANCE (Lautsprecherimpedanz), die an den – Anschlüsse FRONT SPEAKERS 2 Lautsprecheranschlüssen angegeben ist.
  • Page 13: Anschließen Der Audio-/Videokomponenten

    Anschließen der Audio-/Videokomponenten 7 Info zu Anschlusskabeln/Leitungen ür SCART-Anschlüsse Für einen Analogdecoder Das SCART-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses Wenn Sie eine verschlüsselte Sendung über Ihren Videorecorder Geräts. wiedergeben oder aufzeichnen möchten, schließen Sie den Verwenden Sie die Kabel, die zum Lieferumfang der anderen Analogdecoder an den Videorecorder an und stellen Sie den verschlüsselten Kanal im Videorecorder ein.
  • Page 14: Scart-Anschlüsse

    Erste Schritte Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten und des Geräts aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. • Die Darstellung der Eingänge/Ausgänge zeigt typische Beispiele. Wenn Sie andere Komponenten anschließen, lesen Sie auch in den entsprechenden Bedienungsanleitungen nach, da die jeweiligen Anschlussbezeichnungen auf der Geräterückseite von Komponente zu Komponente unterschiedlich sein können.
  • Page 15: Digitalanschlüsse

    Bedienungsanleitungen für Fernsehgerät und Videorecorder. • Schließen Sie das SCART-Kabel an den Anschluss EXT-2 Ihres T-V LINK-kompatiblen JVC-Fernsehgeräts an, um die Dieses Gerät kann Videosignale (S-Video- oder FBAS-Signale) T-V LINK-Funktion zu nutzen. • Einige Fernsehgeräte, Videorecorder und STB unterstützen nicht konvertieren.
  • Page 16: Cassettendeck/Cd-Recorder-Anschlüsse

    Erste Schritte 7 Cassettendeck/CD-Recorder-Anschlüsse Cassettendeck CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE CAUTION: SPEAKER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT IMPEDANCE 1 OR 2: 1 AND 2: TAPE / CDR Weiß Weiß AUDIO LEFT LEFT RIGHT RIGHT (REC) (PLAY) AUDIO Weiß Weiß CD-Recorder Jetzt können Sie das Netzkabel des Geräts in die Netzsteckdose stecken. Hinweise: ACHTUNG: •...
  • Page 17: Grundbetrieb

    Grundbetrieb Hinweise: Einschalten des Geräts • Registrieren Sie ordnungsgemäß die Einstellungen der digitalen Eingänge (siehe „Anschlüsse Digitale Eingänge (DIGITAL IN)“ auf Drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Seite 29) und die Einstellungen des digitalen Eingangsmodus (siehe „Auswählen des analogen oder digitalen Eingangsmodus“ Frontplatte oder AUDIO auf der Fernbedienung.
  • Page 18: Verwenden Eines Kopfhörers

    Grundbetrieb So verwenden Sie beide Lautsprecherpaare 7 Verwenden eines Kopfhörers Drücken Sie die Taste SPEAKERS 1 und 2, so dass die SPK 1 Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse (Kopfhörer) und 2-Anzeigen im Display aufleuchten. auf der Frontplatte an. So verwenden Sie keine der Lautsprecherpaare Dadurch wird der aktuell eingestellte Surround-Modus Drücken Sie die Taste SPEAKERS 1 und 2, so dass die SPK 1...
  • Page 19: Vorübergehendes Stummschalten

    So prüfen oder ändern Sie die verbleibende Zeit bis zum Vorübergehendes Stummschalten Ausschalten Drücken Sie die Taste SLEEP einmal. • Die verbleibende Zeit (in Minuten) bis zum Ausschalten wird NUR mit der Fernbedienung angezeigt. Drücken Sie die Taste MUTING, um den Ton vorübergehend stummzuschalten.
  • Page 20: Manuelles Ändern Des Digitalen Eingangsmodus-Nur Für Dvd-Video

    Grundbetrieb DGTL AUTO Wählen Sie diese Einstellung für den DGTL D.D. Wählen Sie diese Einstellung aus, um digitalen Eingangsmodus aus. Aufnahmen wiederzugeben, die im Die Anzeige DIGITAL AUTO leuchtet auf. Dolby Digital-Format codiert sind. Das Gerät erkennt automatisch das Die Anzeige leuchtet auf*.
  • Page 21: Aktivieren Von Tv Direct

    Aktivieren von TV Direct Aktivieren des Aufzeichnungsmodus Bei der Wiedergabe von multikanaligen Signalquellen können Sie können dieses Gerät als DVD-Spieler und als AV- Sie das Klangbild durch den Aufzeichnungsmodus so Wahlschalter verwenden, während das Gerät nicht aufzeichnen, dass keine Surroundelemente verloren gehen, eingeschaltet ist.
  • Page 22: Grundbetrieb Des Dvd-Spielers

    Mit der Fernbedienung Fernsehgerät ein und stellen Sie den richtigen Videoeingang ein (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts). • Wenn Sie ein JVC-Fernsehgerät verwenden, können Sie das Weitere Informationen bzgl. der Aktivierung und Auswahl Fernsehgerät einschalten, indem Sie die Taste TV auf der des Surround-Modus finden Sie auf der Seite 34.
  • Page 23 • Halten Sie die Taste ¢ oder 4 gedrückt. Wiedergabe stoppen Drücken Sie die Taste 7. Während Sie die Taste ¢ (oder 4) gedrückt halten, Die Stelle, an der Sie die Wiedergabe angehalten haben, lässt das Gerät die Wiedergabe 5× schneller als bei wird im Gerät gespeichert und die Anzeige RESUME leuchtet normaler Geschwindigkeit vorlaufen (oder zurücklaufen).
  • Page 24: Tunerbedienung

    Tunerbedienung Manuelles Einstellen von Sendern Speichern von Sendern und Abrufen von gespeicherten Sendern Auf der Frontplatte Sobald ein Sender einer Speicherplatznummer zugeordnet Drücken Sie die Taste FM/AM, um das wurde, kann der Sender schnell eingestellt werden. Sie können bis zu 30 UKW- und 15 AM-Sender speichern. Frequenzband zu wählen.
  • Page 25: So Stellen Sie Einen Gespeicherten Sender Ein

    Auswählen des UKW- Mit der Fernbedienung Empfangsmodus Nach dem Einstellen des Senders, den Sie speichern möchten, Drücken Sie die Taste MEMORY. Wenn der Empfang einer UKW-Stereosendung schlecht ist Die Eingabeposition der Speicherplatznummer blinkt oder rauscht, können Sie den UKW-Empfangsmodus ändern, etwa 5 Sekunden lang im Display.
  • Page 26: Verwenden Des Rds-Systems (Radiodatensystem) Für Den Empfang Von Ukw-Sendern

    Tunerbedienung 7 Welche Informationen können RDS-Signale Verwenden des RDS-Systems liefern? (Radiodatensystem) für den Empfang Sie können die RDS-Signale, die vom Sender übermittelt werden, im Display sehen. von UKW-Sendern NUR mit der Fernbedienung Mit Hilfe des RDS-Systems können UKW-Sender neben den eigentlichen Programmsignalen zusätzliche Signale Drücken Sie die Taste DISPLAY, während Sie einen UKW- übertragen.
  • Page 27: Suchen Einer Sendung Nach Pty-Codes

    Suchen einer Sendung nach PTY PTY-Codes -Codes None Alarm ! News Einer der Vorteile des RDS-Diensts besteht darin, dass die gespeicherten Sender (siehe Seite 19) nach einem TEST Affairs bestimmten Sendungstyp durchsucht werden können, indem der entsprechende PTY-Code eingegeben wird. Document Info (Informationen) 7 So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von...
  • Page 28: Vorübergehendes Umschalten Auf Eine Sendung Ihrer Wahl

    Tunerbedienung So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Vorübergehendes Umschalten auf Other Networks-Funktion ausgewählten Sendung eine Sendung Ihrer Wahl Drücken Sie erneut die Taste TA/NEWS/INFO mehrfach hintereinander bis der gewünschte, so daß die Anzeige des Programmtyps (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Ein weiterer praktischer RDS-Dienst heißt „Enhanced Other Gerät deaktiviert den Standby-Modus der Enhanced Other Networks“.
  • Page 29 Beschreibung der PTY-Codes: News: Nachrichten. Social: Sendungen über Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. Affairs: Themensendungen, in denen aktuelle Nachrichten ausführlicher behandelt werden Religion: Sendungen mit religiösem Inhalt. —Debatte oder Analyse. Phone In: Sendungen, an denen Zuhörer entweder per Info: Sendungen mit dem Zweck, Ratgeber und Telefon oder in einem öffentlichen Forum Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln.
  • Page 30: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Drücken Sie die Taste CONTROL 3 (oder 2), Einige der folgenden Einstellungen sind nach dem Anschluss und der Aufstellung der Lautsprecher erforderlich, andere um die entsprechende Anzahl der erleichtern den Betrieb. angeschlossenen Lautsprecher auszuwählen. 7 Quick Speaker Setup (siehe unten) 7 Setup der Grundelemente (siehe Seiten 26 bis 29) •...
  • Page 31: Grundeinstellungen Vornehmen

    Drücken Sie die Taste MEMORY, um den • Wenn Sie “LARGE” als Raumgröße eingeben Einstellvorgang abzuschließen. Front 3,0 m Es wird „SETUP END“ und danach der (L, R) Signalquellenname im Display angezeigt. Mitte 3,0 m • Die Einstellungen für die Lautsprecherkonfiguration sind 3,0 m jetzt aktiv.
  • Page 32: Lautsprecher-Informationen

    Grundeinstellungen 7 Vorgehensweise ¶ Für Frontlautsprecher—„FRNT SP“ Bsp.: Wenn Sie die anschlüsse digitalen Eingänge ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT SPK 1 2 PPCM AUTO SURROUND (DIGITAL IN) einstellen möchten. AUTO MODE GROUP TITLE TRACK CHAP.
  • Page 33: Übergangsfrequenz

    Der Abstand zwischen Hörposition und Lautsprechern ist ein Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: weiterer wichtiger Faktor, um den bestmöglichen Surround- 80Hz Wählen Sie dies aus, wenn der Durchmesser Effekt über die Surround-Modi zu erzielen. des in diesen Lautsprecher integrierten Sie müssen den Abstand zwischen der Hörposition und den Lautsprecherkonus etwa 12 cm beträgt.
  • Page 34: Auto Surround-Funktion

    Grundeinstellungen Hinweise: 7 Anschlüsse Digitale Eingänge (DIGITAL IN) • Diese Funktion findet in den folgenden Fällen keine Anwendung: – Es wird eine analoge Signalquelle wiedergegeben. „DGT“ – „DGTL D.D.“ oder „DGTL DTS“ werden als digitaler Eingangsmodus festgelegt (siehe Seite 15). PROGRAM ANALOG DIGITAL AUTO...
  • Page 35: Klangeinstellungen

    Klangeinstellungen 7 Vorgehensweise Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen können Sie Sound-Parameter an Ihre Vorlieben anpassen. Bsp.: Wenn Sie die Ausgangsbalance der Frontlautsprecher einstellen möchten. Die folgenden Einstellungen werden vorgenommen: Bevor Sie beginnen, bedenken Sie Folgendes... • Ausgangsbalance der Frontlautsprecher* Es besteht ein Zeitlimit für die Ausführung der folgenden •...
  • Page 36: Klangbild

    Klangeinstellungen 7 Klangbild 7 Subwoofer-Audioposition ¶ Für Bassklang—„BASS“ „AUDIO POS (position)“ ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT SPK 1 2 PPCM AUTO SURROUND...
  • Page 37: Erzeugen Realistischer Klangfelder

    Erzeugen realistischer Klangfelder Sie können die folgenden Surround-Modi verwenden, um ein DTS Digital Surround** realistisches Klangfeld zu erzeugen: Dieser Modus wird verwendet, um multikanalige Tonspuren 7 Dolby surround von Aufnahmen zu reproduzieren, die im DTS Digital • Dolby Pro Logic II Surround-Format ( ) codiert sind.
  • Page 38 Erzeugen realistischer Klangfelder I All Channel Stereo (Stereo-Wiedergabe über DAP-Modi können verwendet werden, wenn Front- und sämtliche kanäle) Surround-Lautsprecher an dieses Gerät angeschlossen sind (unabhängig vom Anschluss eines Mithilfe dieses Modus kann ein breiteres stereophones Klangfeld Mittenlautsprechers: aus dem Mittenlautsprecher wird erzeugt werden, indem alle angeschlossenen (und aktivierten) kein Schall abgestrahlt, selbst wenn er angeschlossen Lautsprecher genutzt werden.
  • Page 39: Aktivieren Des Surround-Modus

    Drücken Sie die Taste SURROUND MODE. Aktivieren des Surround-Modus • Bei jedem Tastendruck ändert sich der Surround-Modus wie unten abgebildet. Wenn die Auto Surround-Funktion auf „OFF“ gestellt ist, oder Wenn 5 bzw. 4 (abgesehen vom Mittenlautsprecher) eine Zweikanal-Signalquelle wiedergegeben wird, die nicht Lautsprecher angeschlossen sind: im Dolby Surround-Format codiert ist, aktivieren Sie den Surround-Modus manuell.
  • Page 40: Einstellen Des Surround-Modus Mit Der Fernbedienung

    Erzeugen realistischer Klangfelder Verwendung des Testtons Einstellen des Surround-Modus mit der Fernbedienung Drücken Sie die Taste TEST. Der Wiedergabeton wird während der Wiedergabe Wenn Sie eine Aufnahme unter Verwendung des Surround- stummgeschaltet. Modus wiedergeben, können Sie die Ausgangspegel der Die Anzeige „TEST L“ im Display beginnt zu blinken und Lautsprecher für Surround-Modi anpassen.
  • Page 41: Bedienung Des Dvd-Spielers

    Bedienung des DVD-Spielers Hinweis zum Regionen-Code Disc-Informationen DVD-Spieler und DVD-VIDEOs haben ihre eigenen Gebietskennnummern. Mit diesem Gerät können nur Spielbare Disc-Typen DVD-VIDEOs wiedergegeben werden, die mit dem Farbensystem von PAL aufgezeichnet wurden und deren Dieses Gerät ist für die Wiedergabe der folgenden Disc- Gebietskennnummern „2“...
  • Page 42 Bedienung des DVD-Spielers 7 Disc-Struktur Jedes Bild auf einer JPEG-Disc ist als Datei aufgezeichnet. Dateien werden in einem Verzeichnis zusammengefasst. Eine Disc vom Typ DVD-VIDEO besteht aus „Filmtiteln“ und Verzeichnisse können auch weitere Verzeichnisse beinhalten, jeder Filmtitel kann mehrere „Kapitel“ enthalten. wodurch eine hierarchische Verzeichnisstruktur erzeugt wird.
  • Page 43: Info Zur Bildschirmleiste

    1 Disc-Typ In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die 2 Wiedergabe-Informationen erweiterten Bedienfunktionen des integrierten DVD- Spielers mit der Fernbedienung vornehmen können. Anzeigen Bedeutungen Mögliche Disc-Typen Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs finden Sie auf Mbps zeigt die aktuelle den Seiten 51 und 52 und zur Wiedergabe von JPEG- Übertragungsgeschwindigkeit Discs auf den Seiten 53 und 54.
  • Page 44: Grundbetrieb Über Die Bildschirmleiste

    Bedienung des DVD-Spielers Ändern der Zeitanzeige Sie können die Zeitangabe in der Bildschirmleiste und im Displayfenster des Zentralgeräts ändern. & Während der Wiedergabe oder nachdem die Wiedergabe beendet wurde Grundbetrieb über die Bildschirmleiste Drücken Sie zweimal die Taste ON SCREEN. Die Bildschirmleiste erscheint im Fernsehgerät.
  • Page 45: Auffinden Einer Gewünschten Szene Über Das Disc-Menü

    7 Über das VCD/SVCD-Menü mit PBC Discs vom Typ VCD oder SVCD, die mit der PBC-Funktion aufgezeichnet wurden, verfügen über eigene Menüs wie z. B. eine Liste der Musiktitel. (Wenn eine solche Disc eingelegt wird, „PBC“ erscheint im Display). Mithilfe des Menüs können Sie einen bestimmten Musiktitel auffinden (siehe auch Seite 37).
  • Page 46: Auswählen Der Multiview-Einstellung

    Bedienung des DVD-Spielers Unter Verwendung der Bildschirmleiste Drücken Sie die Taste ON SCREEN mehrmals hintereinander, bis die Bildschirmleiste mit Pulldown-Menü im Fernsehgerät erscheint. Drücken Sie die Cursortaste 3 (oder 2) mehrmals hintereinander, um im Pulldown-Menü zu bewegen und drücken Sie dann auf ENTER. Das folgende Popup-Fenster erscheint unterhalb des Pulldown-Menüs.
  • Page 47: Auswählen Der Audio-Sprache

    Drücken Sie die Taste AUDIO mehrmals Unter Verwendung der Bildschirmleiste hintereinander, um die gewünschte Audio- Drücken Sie die Taste ON SCREEN mehrmals Sprache auszuwählen. hintereinander, bis die Bildschirmleiste mit Pulldown-Menü • Bei jedem Tastendruck ändert sich die Audio-Sprache. im Fernsehgerät erscheint. Drücken Sie die Cursortaste 3 (oder 2) mehrmals Wenn Sie ca.
  • Page 48: Wiedergeben Von Einer Bestimmten Position Auf Der Disc Ab

    Bedienung des DVD-Spielers Drücken Sie die Taste AUDIO mehrmals Wiedergeben von einer bestimmten hintereinander, um den gewünschten Audio- Position auf der Disc ab Kanal auszuwählen. • Bei jedem Tastendruck ändert sich der Audio-Kanal. Sie können die Wiedergabe am Beginn eines Filmtitels, eines Kapitels, einer Gruppe oder eines Musiktitels Ihrer Wahl starten.
  • Page 49: Auffinden Eines Gewünschten Kapitels Oder Eines Titels

    7 Auffinden eines gewünschten Kapitels 7 Auffinden einer gewünschten Position oder eines Titels Sie können die Wiedergabe an einer Position Ihrer Wahl starten lassen, indem Sie die verstrichene Spielzeit vom Wenn Discs vom Typ DVD-VIDEO/DVD-AUDIO wiedergegeben Beginn des aktuellen Filmtitels bis auf maximal „9:59:59“ (für werden, können Sie nach der Kapitel/Titelnummer suchen, mit DVD-VIDEO/DVD-AUDIO) festlegen, bzw.
  • Page 50: Besondere Wiedergabefunktionen

    Bedienung des DVD-Spielers So halten Sie die Wiedergabe in Zeitlupe vorübergehend Besondere Wiedergabefunktionen an (Standbildwiedergabe) Drücken Sie die Taste 8. Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe mit besonderen Bildfunktionen wie die Standbildwiedergabe, So kehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück Einzelbildwiedergabe, Zeitlupen- und Zoomfunktion. Drücken Sie die Taste 3.
  • Page 51: Zoomfunktion

    7 Zoomfunktion 7 Wiedergabe einer Bonusgruppe Manche DVD-AUDIO Discs enthalten eine besondere & Während der Wiedergabe Gruppe, „Bonusgruppe“ genannt, deren Inhalte nicht frei oder nachdem die zugänglich sind. Die Bonusgruppe ist immer an die letzte Wiedergabe pause wurde Gruppe einer Disc angefügt (z. B. wenn eine Disc 4 Gruppen einschließlich Bonusgruppe enthält, ist „Gruppe 4“...
  • Page 52: Ändern Der Vfp-Einstellung

    Bedienung des DVD-Spielers So nehmen Sie die Einstellungen zur Bildqualität vor Ändern der VFP-Einstellung Sie können die Einstellungen zur Bildqualität vornehmen und diese in „BENUTZER1“ und „BENUTZER2“ speichern. Die VFP (Video Fine Processor)-Funktion ermöglicht Ihnen, Bildeinstellungen zur Verbesserung der Bildqualität bzw. Drücken Sie die Taste VFP und dann die Cursortaste 3 (oder 2) mehrmals nach Ihrem persönlichen Geschmack vorzunehmen.
  • Page 53: Programmwiedergabe

    Drücken Sie die Cursortaste ∞ (oder 5) Drücken Sie die Zifferntasten (1 – 10, +10), um eine Titel/Gruppennummer einzugeben, wiederholt drücken, um die Einstellung zu die programmiert werden soll. ändern, dann ENTER drücken. Bsp.: Um Titel/Gruppennummer 3 auszuwählen, drücken Ihre Einstellung wird gespeichert und die aktuelle VFP- Sie 3.
  • Page 54: Zufallswiedergabe

    Bedienung des DVD-Spielers Wiederholbetrieb Sie können die wiedergabe des aktuellen Filmtitels oder des aktuellen Kapitels (für DVD-VIDEO) bzw, des aktuellen Gruppes oder des aktuellen Musiktitels (für DVD-AUDIO), des aktuellen Musiktitels (für VCD/SVCD/CD) wiederholen. Sie können auch die Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts wiederholen.
  • Page 55 Drücken Sie die Cursortaste ∞ (oder 5) Wiederholen eines bestimmten Abschnitts mehrmals hintereinander, um den Sie können die Wiedergabe eines bestimmten Abschnitts Wiederholbetrieb auszuwählen und drücken Sie wiederholen, indem Sie den Anfangs- (Punkt A) und dann auf ENTER. Endpunkt (Punkt B) festlegen. ∞...
  • Page 56: Wiedergeben Von Mp3-Discs

    Wiedergeben von MP3-Discs Mit diesem Gerät können Sie MP3-Dateien von CD-R oder Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, müssen Sie die CD-RW abspielen. Diese Art von CD wird hier als „MP3-Disc“ Taste DVD drücken, um den Fernbedienungsmodus bezeichnet. entsprechend einzustellen. • Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, drücken Sie die Taste DVD, um den Modus der Fernbedienung auf MP3- Disc zu ändern.
  • Page 57: Bedienung Mit Dem Mp3 Control -Bildschirm

    Bedienung mit dem MP3 CONTROL So starten Sie die Wiedergabe einer bestimmten Gruppennummer -Bildschirm Drücken Sie die Taste TITLE/GROUP. Sie können die gewünschten Gruppen und Titel mit dem MP3 Sie können nun für ca. 5 Sekunden die Zifferntasten zur CONTROL-Bildschirm auf dem Bildschirm suchen und Gruppenauswahl verwenden.
  • Page 58: Wiedergeben Von Jpeg-Discs

    Wiedergeben von JPEG-Discs Mit diesem Gerät können Sie JPEG-Dateien von CD-R oder Diashow-Wiedergabe starten CD-RW abspielen. Diese Art von Disc wird hier als „JPEG- Legen Sie eine JPEG-Disc ein und drücken Sie dann auf 3. Disc“ bezeichnet. • Die Diashow-Wiedergabe beginnt. Jede Datei (Standbild) •...
  • Page 59: Bedienung Mit Dem Jpeg Control -Bildschirm

    Wählen Sie eine Datei aus. Beenden der Diashow-Wiedergabe Drücken Sie die Cursortaste 3,um die Drücken Sie die Taste 7. Hervorhebungsleiste in die rechte Datei-Liste zu bewegen und drücken Sie danach die Cursortaste ∞ (oder 5), um Der JPEG CONTROL-Bildschirm erscheint auf dem Fernsehgerät.
  • Page 60: Bedienung Des Auswahlmenüs (Choice)

    Bedienung des Auswahlmenüs (Choice) 7 Konfiguration des Auswahlmenüs Sie können die Grundeinstellungen mit dem Auswahlmenü auf dem Fernsehgerät ändern. Das Auswahlmenü hat folgende Untermenüs: Bevor Sie das Auswahlmenü bedienen, wählen Sie mit der Taste für die Signalquelle die Signalquelle, deren Menü...
  • Page 61 Drücken Sie die Cursortaste ∞ (oder 5) 7 Vorgehensweise mehrmals hintereinander, um die Bsp.: Einstellen der Bildschirmsprache. gewünschte Einstellung zu wählen. Bevor das Auswahlmenü bedient wird, drücken Sie die Taste DVD, um die Signalquelle auf „DVD“ zu ändern. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Page 62: Menüsprachen-Menü-Sprache

    Bedienung des Auswahlmenüs (Choice) Wählen Sie eine der folgenden Optionen: 7 Menüsprachen-Menü—SPRACHE 16:9 NORMAL (Breitbild-Format) SPRACHE Wählen Sie diese Einstellung, wenn das MENÜSPRACHE ENGLISCH Bildseitenverhältnis Ihres TV-Geräts auf 16:9 ENGLISCH AUDIO SPRACHE (Breitbild) eingestellt ist. Das Gerät stellt UNTERTITEL BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE DEUTSCH automatisch die Bildschirmbreite des Ausgangssignals ein, wenn ein Film mit dem...
  • Page 63: Audio-Auswahl-Menü-Audio

    ¶ BILDSCHIRMSCHONER ¶ BASS Sie können den Bildschirmschoner ein- oder ausstellen. Stellen Sie den Basspegel der Frontlautsprecher zwischen –10 dB und +10 dB in Zweierschritten ein. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: ¶ HÖHEN Der Bildschirm wird schwarz, wenn 5 Minuten lang keine Eingabe erfolgt ist.
  • Page 64: Lautsprechereinstellungs-Menü -Lautsprecher

    Bedienung des Auswahlmenüs (Choice) ¶ STUFE 7 Lautsprechereinstellungs-Menü —LAUTSPRECHER Mit dieser Einstellung gelangen Sie in das Untermenü STUFE. LAUTSPRECHER GRÖßE STUFE STUFE CENTERLAUTSPRECHER ENTFERNUNG RAUMLANGSPRECHER LINKS 100Hz ÜBERGANGSFEQUENZ RAUMLANGSPRECHER RECHTS ZURÜCK ZU STANDARDEINST. SUBWOOFER – TEST-TON ¶ GRÖßE Wählen Sie diese Einstellung, um zum Untermenü GRÖßE CENTERLAUTSPRECHER, RAUMLANGSPRECHER zu gelangen.
  • Page 65: Zusatz-Einstellungsmenü-Sonstiges

    ¶ ÜBERGANGSFREQUENZ ¶ BILDSCHIRM-ANLEITUNG Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher an einem Standort Sie können die folgenden Bildschirmsymbole ein- oder verwenden, passt dieses Gerät die Einstellungen der ausschalten: Basselemente des kleinen Lautsprechers an die der Für Multiview: größeren Lautsprecher an. Für mehrere Untertite: Um diese Funktion nutzen zu können, stellen Sie diese Für mehrere Audio-Sprachversionen: Übergangsfrequenz abhängig von der Größe des...
  • Page 66: Einschränken Der Wiedergabe Durch Die Kindersicherung

    Bedienung des Auswahlmenüs (Choice) Drücken Sie die Cursortaste ∞ (oder 5) mehrmals hintereinander, um den Ländercode auszuwählen und drücken Sie dann auf ENTER. bringt Sie zu „STUFE EINSTELLEN“. Drücken Sie die Taste ENTER. Das Popup-Fenster für den Einschränkungsgrad der Kindersicherung erscheint. Einschränken der Wiedergabe durch KINDERSICHERUNG die Kindersicherung...
  • Page 67: Ändern Der Einstellungen Für Die Kindersicherung

    7 Kurzzeitiges Freigeben der 7 Ändern der Einstellungen für die Kindersicherung Kindersicherung Wenn Sie einen sehr strengen Grad der Kindersicherung Drücken Sie die Taste CHOICE und dann die eingegeben haben, können manche Discs eventuell nicht Cursortaste 3 (oder 2), um das Menü wiedergegeben werden.
  • Page 68: Länder/Regionalcodes Für Die Kindersicherung

    Bedienung des Auswahlmenüs (Choice) Länder/Regionalcodes für die Kindersicherung Andorra Eritrea Laos Demokratische Ruanda Vereinigte Arabische Emirate Spanien Volksrepublik Saudi-Arabien Afghanistan Äthiopien Libanon Solomoninseln St. Lucia Seychellen Antigua und Barbuda Finnland Anguilla Fidschi Liechtenstein Sudan Sri Lanka Schweden Albanien Falklandinseln (Malvinas) Armenien Mikronesien Liberia...
  • Page 69: Glossar Für Den Dvd-Spieler

    Glossar für den DVD-Spieler Abtastfrequenz Mehrsprachig Frequenz der Datenabtastung bei der Umwandlung von Wenn ein Titel für mehrere Sprachen produziert wurde, analogen in digitale Daten. Die Abtastfrequenz stellt wird dieser allgemein als mehrsprachiger Titel nummerisch die Häufigkeit dar, mit der analoge Daten pro bezeichnet.
  • Page 70: Bedienung Von Jvc-Audio-/Videokomponenten

    Bedienung von JVC-Audio-/Videokomponenten Sie können die JVC Audio/Videokomponenten mit der geräteeigenen Fernbedienung bedienen, da die Steuerungssignale für JVC-Komponenten in der Fernbedienung eingespeichert sind. Bedienung der Audiokomponenten So bedienen Sie JVC-Audiokomponenten mit der Fernbedienung: • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des Geräts.
  • Page 71: Bedienung Der Videokomponenten

    Spieler oder CD-Recorder wie folgt bedienen: So bedienen Sie JVC-Videokomponenten mit der Fernbedienung Sie können die Wiedergabe starten. • Einige JVC-Videorecorder können zwei Arten von Sie können den Anfang des aktuellen oder Fernbedienungssignalen erkennen—Code „A“ und „B“. vorhergehenden Titels ansteuern.
  • Page 72: Betrieb Von Geräten Anderer Hersteller

    Betrieb von Geräten anderer Hersteller Die mit diesem Gerät ausgelieferte Fernbedienung kann Steuerungssignale von Fernsehgeräten, Set-Top-Boxen und Videorecordern anderer Hersteller übertragen. Wenn Sie die Fernbedienungssignale ändern, können Sie die Fernbedienung dieses Geräts verwenden, um Geräte anderer Hersteller zu bedienen. Versuchen Sie, das Fernsehgerät durch Ändern der voreingestellten Signalcodes Drücken der Taste TV zu bedienen.
  • Page 73 So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercodes für Set-Top-Boxen Bedienen einer Set-Top-Box eines anderen Hersteller Code Herstellers 01*, 02 AMSTRAD 03 – 06, 31 Drücken und halten Sie die Taste STB gedrückt. CANAL STELLITE Drücken Sie die Taste STB. CANAL + D–BOX Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der ECHOSTAR...
  • Page 74 Bedienung von Geräten anderer Hersteller So ändern Sie die Fernbedienungssignale zum Herstellercode für Videorecorderc Bedienen eines Videorecorders eines anderen Hersteller Code Drücken und halten Sie die Taste VCR AKAI 02, 36 gedrückt. BELL+HOWELL 03, 16 Drücken Sie die Taste VCR. BLAUPUNKT 03, 05, 16 Geben Sie den Herstellercode mit Hilfe der...
  • Page 75: Pflege

    Pflege Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Discs und die Anlage sauber halten. Allgemeine Anmerkungen So reinigen Sie eine Disc Im Allgemeinen erzielen Sie die beste Leistung, wenn Sie Wischen Sie die Disc mit einem weichen Tuch in geraden Discs und die Anlage sauber halten.
  • Page 76: Fehlersuche

    Fehlersuche Verwenden Sie diese Tabelle, um Betriebsprobleme zu beheben. Sollte ein Problem vorhanden sein, das sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren JVC-Kundendienst. 7 Allgemeines PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die Stromversorgung lässt sich Das Netzkabel ist nicht Stecken Sie das Netzkabel in eine nicht einschalten.
  • Page 77 7 DVD-Spieler PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Es erscheint kein Bild auf dem Das SCART-Kabel ist nicht Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an Fernsehgerät. ordnungsgemäß angeschlossen. (siehe Seite 9). Der Fernsehgerät-Eingangsmodus Wählen Sie die richtige Eingabe am ist falsch. Fernsehgerät. Die Disc kann nicht abgespielt Tauschen Sie die Disc aus (siehe Seite 36).
  • Page 78 Fehlersuche 7 Tuner PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die AM-Rahmenantenne befindet Rauschen stört die Übertragung Ändern Sie die Position und Ausrichtung der sich zu dicht an der Anlage. einer Sendung. AM-Rahmenantenne. Die mitgelieferte UKW-Antenne ist Ziehen Sie die UKW-Antenne an der besten nicht ordnungsgemäß...
  • Page 79: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten und Konstruktion können ohne vorherige Nachricht geändert werden. Verstärker Ausgangsleistung Im Stereobetrieb: 80 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 8 Ω bei Frontkanäle: 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,9%. (IEC268-3/DIN) Im Surroundbetrieb: 80 W Sinusdauertonleistung pro Kanal an 8 Ω bei Frontkanäle: 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 0,8%.
  • Page 80: Avant L'installation

    Avant l’installation Précautions Vérification des accessoires fournis Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis Précautions générales suivants. Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces • N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil. fournie. • NE DÉMONTEZ PAS l’appareil ni ne retirez les vis, les couvercles ou le boîtier.
  • Page 81 7 Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN) ....29 Glossaire pour le lecteur de DVD ....64 7 Surround automatique ..........29 Commande d’appareils audio/vidéo JVC ..65 7 Mode automatique ..........29 Commande d’appareils audio ........65 Ajustements sonores ......... 30 Commande d’appareils vidéo ........
  • Page 82: Identification Des Parties

    Identification des parties Panneau avant RX-DV31 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER MASTER VOLUME TAPE/CDR FM/AM TV DIRECT STANDBY SOURCE NAME STANDBY/ON SPEAKERS INPUT SURROUND SETTING ADJUST MEMORY DVD AUDIO ON/OFF MODE ANALOG/DIGITAL COMPACT CONTROL SUPER VIDEO INPUT ATT. REC MODE DVD/SUPER VCD/VCD/CD 9 Témoin DVD AUDIO (17) Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus...
  • Page 83: Télécommande

    Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Touche TV DIRECT (16) 2 Touche TV/VIDEO (17, 66, 67) 3 Touches de sélection de la source (12) • DVD, VCR, STB, TV, FM/AM, TAPE, CDR 4 Touche TV VOL (volume) +/– (66, 67) 5 Touche CHANNEL +/–...
  • Page 84: Télécommande-Intérieur Du Boîtier

    Identification des parties 6 Touche PAGE (45) Télécommande—intérieur du boîtier 7 Touche VFP (47) 8 Touches d’ajustement du son (31, 35, 65) • Touches BASS + et – • Touches TREBLE + et – • Touche TEST • Touche EFFECT •...
  • Page 85: Pour Commencer

    Pour commencer Connexion des antennes AM et FM Si la réception AM est mauvaise, connectez un Antenne cadre AM fil extérieur recouvert de (fournie) Si la réception FM est mauvaise, connectez vinyle (non fourni). une antenne FM extérieure (non fournie). AM LOOP Antenne FM (fournie) FM 75...
  • Page 86: Connexion Des Enceintes

    Pour commencer Connexion des enceintes Vous pouvez connecter les enceintes suivantes à cet ATTENTION: appareil : • deux paires d’enceintes avant • Utilisez des enceintes avec l’impédance d’enceinte – FRONT SPEAKERS 1 prises (SPEAKER IMPEDANCE) indiquée sur les prises – FRONT SPEAKERS 2 prises d’enceintes.
  • Page 87: Connexion Des Appareils Audio/Vidéo

    Connexion des appareils audio/vidéo 7 A propos des câbles/cordons de connexion Pour la connexions péritel Pour un décodeur analogique Pour regarder ou enregistrer un programme codé sur votre Le câbles péritel n’est pas fourni avec cet appareil. magnétoscope, connectez le décodeur analogique au Utilisez les câbles fournis avec les autres appareils ou magnétoscope et choisissez le canal codé...
  • Page 88: Connexion Péritel

    Pour commencer Mettez tous les appareils hors tension avant de commencer les connexions. • Les illustrations de prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des exemples typiques. Quand vous connectez d’autres appareils, référez-vous aussi aux modes d’emploi qui les accompagnent puisque les noms des prises imprimées à l’arrière des appareils varient selon l’appareil.
  • Page 89: Connexion Numérique

    T-V LINK, référez-vous aussi aux manuels fournis avec le téléviseur et le magnétoscope. • Connectez le câble péritel à la prise EXT-2 du téléviseur JVC Cet appareil ne peut pas convertir les signaux vidéo compatible T-V LINK pour utiliser la fonction T-V LINK.
  • Page 90: Connexion D'une Platine Cassette/Enregistreur De Cd

    Pour commencer 7 Connexion d’une platine cassette/enregistreur de CD Platine cassette CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE CAUTION: RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT SPEAKER IMPEDANCE 1 OR 2: 1 AND 2: TAPE / CDR Blanc Blanc AUDIO LEFT LEFT RIGHT RIGHT Rouge Rouge (REC) (PLAY)
  • Page 91: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Remarques: Mise sous tension • Lorsque vous avez connecté des appareils numériques à l’aide de prises numériques (reférez-vous à la page 10), enregistrez le Appuyez sur STANDBY/ON sur le panneau avant ou réglage de la prise d’entrée numérique (référez-vous à “Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN)”...
  • Page 92: Ecoute Avec Un Casque D'écoute

    Fonctionnement de base 7 Ecoute avec un casque d’écoute Pour utiliser les deux paires d’enceintes Appuyez sur SPEAKERS 1 et 2 afin que les indicateurs SPK 1 Connectez un casque d’écoute à la prise (casque et 2 s’allument sur l’affichage. d’écoute) sur le panneau avant.
  • Page 93: Coupure Temporaire Du Son

    Pour vérifier ou modifier la durée restante avant la mise Coupure temporaire du son hors tension Appuyez une fois sur SLEEP. A partir de la télécommande • La durée restante (en minutes) avant la mise hors tension UNIQUEMENT apparaît. Appuyez sur MUTING pour couper le son. Pour changer la durée avant la mise hors tension Appuyez répétitivement sur SLEEP.
  • Page 94: Changement Manuel Du Mode D'entrée Numérique-Pour Dvd Video Uniquement

    Fonctionnement de base DGTL AUTO Sélectionnez pour activer le mode DGTL D.D. Choisissez ce réglage pour la lecture de d’entrée numérique. logiciels codés avec Dolby Digital. L’indicateur DIGITAL AUTO s’allume. L’indicateur s’allume*. DIGITAL L’unité détecte automatiquement le DGTL DTS Choisissez ce réglage pour la lecture de format de signal entrant, puis logiciels codés avec DTS.
  • Page 95: Mise En Service De La Fonction Tv Direct

    Mise en service de la fonction TV Direct Mise en service du mode d’enregistrement Vous pouvez utiliser cet appareil comme lecteur de DVD et Lors de la reproduction de sources multicanaux, le mode comme sélecteur audio/vidéo, quand il n’est pas sous d’enregistrement vous permet d’enregistrer les sons sans tension.
  • Page 96: Fonctionnement De Base Du Lecteur De Dvd

    Sur le panneau avant A partir de la télécommande (référez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur). • Si vous utilisez un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre Pour activer et sélectionner le mode Surround, référez- sous tension en appuyant sur TV sur la télécommande...
  • Page 97: Autres Touches Du Lecteur De Dvd

    • Maintenez pressée ¢ ou 4. Pour arrêter la lecture Pendant que vous maintenez pressée ¢ (ou 4), Appuyez sur 7. l’appareil réalisez une lecture rapide vers l’avant (ou vers L’appareil mémorise le point d’arrêt de la lecture et l’arrière) à 5 fois la vitesse normale. Si vous maintenez l’indicateur RESUME s’allume sur l’affichage (sauf quand un pressée ¢...
  • Page 98: Fonctionnement Du Tuner

    Fonctionnement du tuner Accord manuel des stations Utilisation de l’accord par préréglage Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, Sur le panneau avant elle peut être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Appuyez sur FM/AM pour choisir la bande.
  • Page 99: Utilisation De L'accord Par Préréglage

    Sélection du mode de réception FM A partir de la télécommande Après avoir réglé l’appareil sur la station de votre choix, Quand une émission FM est difficile à recevoir ou parasitée, Appuyez sur MEMORY. vous pouvez changer le mode de réception FM pendant la La position de numéro de canal clignote sur l’affichage réception d’une émission FM.
  • Page 100: Utilisation Du Système Rds (Radio Data System) Pour Recevoir Des Stations Fm

    Fonctionnement du tuner 7 Quelles informations les signaux RDS Utilisation du système RDS offrent-ils? (Radio Data System) pour recevoir Vous pouvez voir les signaux RDS envoyés par la station sur des stations FM l’affichage. A partir de la télécommande UNIQUEMENT Le système RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel avec le signal de leur programme ordinaire.
  • Page 101: Recherche D'un Programme Par Code Pty

    Recherche d’un programme par Codes PTY code PTY None Alarm ! News Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type particulier de programme parmi les canaux TEST Affairs préréglés (voir page 19) en spécifiant un code PTY. 7 Pour rechercher un programme en utilisant Document Info (Information)
  • Page 102: Commutation Temporaire Sur Le Programme De Votre Choix

    Fonctionnement du tuner Pour arrêter d’écouter le programme choisi par Enhanced Commutation temporaire sur le Other Networks programme de votre choix Appuyez répétitivement de nouveau sur TA/NEWS/INFO de façon que l’indicateur de type de programme (TA/NEWS/ INFO) disparaisse de l’affichage. L’appareil quitte le mode Un autre service pratique RDS est appelé...
  • Page 103 Description des codes PTY: News: Informations. Social: Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie, psychologie et société. Affairs: Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats ou analyses. Religion: Émissions religieuses. Info: Émissions dont le but est de donner des Phone In: Émissions faisant intervenir des personnes du conseils dans le sens le plus large.
  • Page 104: Réglages De Base

    Réglages de base Appuyez sur CONTROL 3 (ou 2) pour Certains des réglages suivants doivent être réalisés après la sélectionner le nombre approprié connexion et la mise en place des enceintes, tandis que d’autres faciliteront le fonctionnement. d’enceintes connectées. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, 7 Configuration rapide des enceintes (voir ci-dessous) l’indication change comme suit: 7 Configuration de base (référez-vous aux pages 26 à...
  • Page 105: Réglage Des Fonctions De Base

    Appuyez sur MEMORY pour terminer le réglage. • Lorsque vous sélectionnez “LARGE” comme taille de pièce Le message “SETUP END” s’affiche à l’écran pendant un moment puis l’indication de la source le remplace. • Les réglages de la configuration de l’enceinte sont Enceintes 3,0 m désormais activés.
  • Page 106: Information Des Enceintes

    Réglages de base 7 Procédure de réglage ¶ Pour les enceintes avant—“FRNT SP” Ex.: Réglages des prises d’entrée numérique (DIGITAL IN). ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT SPK 1 2 PPCM AUTO SURROUND AUTO MODE GROUP TITLE TRACK...
  • Page 107: Fréquence De Recouvrement

    La distance des enceintes au point d’écoute est un autre Choisissez un des réglages suivants: élément important pour obtenir le meilleur son Surround 80Hz Choisissez cette fréquence quand le cône du possible des modes Surround. haut-parleur intégré à l’enceinte est d’environ Vous devez régler la distance du point d’écoute aux 12 cm.
  • Page 108: Prises D'entrée Numérique (Digital In)

    Réglages de base Remarques: 7 Prises d’entrée numérique (DIGITAL IN) • Cette fonction n’a aucun effet dans les cas suivants: “DGT” – Lors de la lecture d’une source analogique. – Lorsque “DGTL D.D.” ou “DGTL DTS” est choisi comme mode ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP...
  • Page 109: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores 7 Procédure de réglage Vous pouvez réaliser les ajustements sonores de votre choix après avoir effectué les réglages de base. Ex.: Réglage de la balance de sortie des enceintes avant. Avant de commencer, rappelez-vous... Eléments à régler: Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. •...
  • Page 110: Tonalité

    Ajustements sonores 7 Tonalité 7 Position audio du caisson de grave “AUDIO POS (position)” ¶ Pour les sons graves—“BASS” ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM...
  • Page 111: Création De Champs Sonores Réalistes

    Création de champs sonores réalistes DTS Digital Surround** Vous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire un champ sonore réaliste. Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des 7 Dolby surround logiciels codés avec DTS Digital Surround ( • Dolby Pro Logic II •...
  • Page 112 Création de champs sonores réalistes I All Channel Stereo Les modes DAP peuvent être utilisés quand les enceintes avant et surround sont connectées à cet appareil (avec ou Ce mode peut reproduire un champ sonore stéréo plus large sans enceinte centrale: aucun son ne sort de l’enceinte en utilisant toutes les enceintes connectées (et en service).
  • Page 113: Mise En Service Du Mode Surround

    Appuyez sur SURROUND MODE. Mise en service du mode Surround • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Surround change comme montré sur l’illustration Quand le Surround automatique est réglé sur “OFF” ou ci-dessous. quand une source à 2 canaux autre qu’un logiciel Dolby Surround est reproduite, mettez en service le mode Surround Quand 5 ou 4 (sauf l’enceinte centrale) enceintes sont manuellement.
  • Page 114: Ajustement Du Mode Surround En Utilisant La Télécommande

    Création de champs sonores réalistes Utilisation de la tonalité de test Ajustement du mode Surround en utilisant la télécommande Appuyez sur TEST. La lecture s’arrête. “TEST L” clignote sur l’affichage et une tonalité de test Lors de la lecture d’une source avec un mode Surround, vous sort des enceintes dans l’ordre suivant: pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes pour les modes Surround.
  • Page 115: Fonctionnement Du Lecteur De Dvd

    Fonctionnement du lecteur de DVD Remarque sur le code de région Informations sur les disques Les lecteurs de DVD et les DVD VIDEO possèdent leur propre numéro de code de région. Cet appareil ne peut Types de disques reproductibles reproduire que les DVD VIDEO enregistrés avec le système de couleur PAL et les numéros de code de région Cet appareil est conçu pour reproduire les disques suivants: comprenant “2”.
  • Page 116: Structure Des Disques

    Fonctionnement du lecteur de DVD 7 Structure des disques Sur un disque JPEG, chaque image fixe est enregistrée sur un fichier. Les fichiers sont normalement regroupés dans un Un disque DVD VIDEO est composé de “titre”, et chaque dossier. Les dossiers peuvent aussi comprendre d’autres titre est divisé...
  • Page 117: À Propos De La Barre Sur L'écran

    1 Type de disque Cette section explique les opérations avancées du lecteur 2 Information de lecture de DVD intégré en utilisant la télécommande. Pour la lecture MP3, référez-vous aux pages 51 et 52 et Indications Signification Disques disponibles pour la lecture JPEG, référez-vous aux pages 53 et 54. Mbps Indique la vitesse de •...
  • Page 118: Opérations De Base À Partir De Barre Sur L'écran

    Fonctionnement du lecteur de DVD Changement de l’indication de la durée Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et la fenêtre d’affichage de l’appareil. & Pendant la lecture ou à l’arrêt Appuyez deux fois sur ON SCREEN. Opérations de base à...
  • Page 119: Localisation De La Scène Souhaitée À Partir Du Menu De Disque

    7 A partir du menu de VCD/SVCD avec PBC Les VCD ou SVCD enregistrés avec PBC possèdent leurs propres menus tels qu’une liste des plages. (Après avoir mis en place un tel disque, “PBC” apparaît sur l’affichage). Vous pouvez localiser une plage spécifique en utilisant le menu (voir aussi page 37).
  • Page 120: Sélection D'un Angle De Vue

    Fonctionnement du lecteur de DVD Utilisation de la barre sur l’écran Appuyez répétitivement sur ON SCREEN jusqu’à ce que la barre sur l’écran avec le menu déroulant apparaisse sur le téléviseur. Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3 (ou 2) pour amener sur le menu déroulant, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 121: Sélection De La Langue Audio

    Appuyez répétitivement sur AUDIO pour Utilisation de la barre sur l’écran choisir la langue audio souhaitée. Appuyez répétitivement sur ON SCREEN jusqu’à ce que • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue la barre sur l’écran avec le menu déroulant apparaisse sur audio change.
  • Page 122: Lecture À Partir D'une Position Spécifique Sur Le Disque

    Fonctionnement du lecteur de DVD Appuyez répétitivement sur AUDIO pour Lecture à partir d’une position choisir le canal audio souhaité. spécifique sur le disque • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le canal audio change. Vous pouvez démarrer la lecture d’un titre, d’un chapitre, d’un Pour les VCD: groupe ou d’une plage de votre choix.
  • Page 123: Localisation D'un Chapitre Ou D'une Plage Souhaité

    7 Localisation d’un chapitre ou d’une 7 Localisation d’une position souhaitée plage souhaité Vous pouvez démarrer la lecture à partir de la position souhaitée en spécifiant la durée de lecture écoulée depuis le Lors de la lecture d’un DVD VIDEO/DVD AUDIO, vous début du titre actuel, jusqu’à...
  • Page 124: Lecture D'image Avec Effets Spéciaux

    Fonctionnement du lecteur de DVD Pour interrompre la lecture au ralenti (lecture d’images fixes) Lecture d’image avec effets spéciaux Appuyez sur 8. Cet appareil dispose de fonctions de lecture d’images spéciales Pour retourner à la lecture normale y compris des images fixes, image par image, ralenti et zoom. Appuyez sur 3.
  • Page 125: Zoom Avant

    7 Zoom avant 7 Lecture d’un groupe bonus Certains DVD AUDIO ont un groupe spécial appelé “groupe & Pendant la lecture ou bonus” dont le contenu n’est pas accessible au public. Le pendant une pause groupe bonus est toujours affecté au dernier groupe du disque (par exemple, si un disque contient 4 groupes y Appuyez sur ZOOM.
  • Page 126: Changement Du Réglage Vfp

    Fonctionnement du lecteur de DVD Changement du réglage VFP Pour ajuster l’apparence de l’image Vous pouvez régler l’apparence de l’image et l’enregistrer dans “USAGER1” ou “USAGER2”. La fonction VFP (Video Fine Processor) vous permet d’ajuster le caractère de l’image en fonction du type de programme, Appuyez sur VFP, puis appuyez de la tonalité...
  • Page 127: Lecture D'une Séquence Programmée

    Appuyez répétitivement sur la touche de Appuyez sur les touches numériques curseur ∞ (ou 5) pour changer le réglage, (1 – 10, +10) pour entrer le numéro de plage/ puis sur ENTER. groupe que vous souhaitez programmer. Votre ajustement est mémorisé et la liste des paramètres Ex.: Pour choisir le numéro de plage/groupe 3, appuyez sur 3.
  • Page 128: Lecture Aléatoire

    Fonctionnement du lecteur de DVD Lecture répétée Vous pouvez répéter la lecture du titre ou du chapitre actuel (pour les DVD VIDEO), du groupe ou de la plage actuelle (pour les DVD AUDIO) ou des plages actuelles (pour les VCD/SVCD/CD). Vous pouvez aussi répéter un passage souhaité.
  • Page 129 Appuyez répétitivement sur la touche de Répétition d’un passage souhaité curseur ∞ (ou 5) pour choisir le mode de Vous pouvez répéter la lecture d’un passage souhaité en répétition, puis appuyez sur ENTER. spécifiant le point de départ (point A) et le point de fin •...
  • Page 130: Lecture De Disque Mp3

    Lecture de disque MP3 Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés sur Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un changer le mode de télécommande. “disque MP3”. • Avant d’utiliser la télécommande, appuyez sur DVD pour changer le mode de télécommande pour la commande des disques MP3.
  • Page 131: Opérations À L'aide De L'écran Mp3 Control

    Pour commencer la lecture en spécifiant un numéro de Opérations à l’aide de l’écran MP3 groupe CONTROL Appuyez sur TITLE/GROUP. Les touches numérotées fonctionnent désormais pour la Vous pouvez rechercher et reproduire les groupes et les sélection de groupe pendant 5 secondes environ. plages souhaités à...
  • Page 132: Lecture De Disque Jpeg

    Lecture de disque JPEG Cet appareil peut reproduire les fichiers JPEG enregistrés sur Démarrage du diaporama un CD-R ou un CD-RW. Nous appelons un tel disque, un Mettez en place un disque JPEG, puis appuyez sur 3. “disque JPEG”. • Le diaporama démarre. Chaque fichier (image fixe) •...
  • Page 133: Opérations À L'aide De L'écran Jpeg Control

    Sélectionnez un fichier. Arrêt complet du diaporama Appuyez sur le curseur 3 pour déplacer la barre de Appuyez sur 7. sélection sur la liste de fichiers de droite puis appuyez sur le curseur ∞ (ou 5) plusieurs fois pour sélectionner le L’écran JPEG CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Page 134: Utilisation Des Menus De Choix

    Utilisation des menus de choix 7 Configuration des menus de choix Vous pouvez ajuster les réglages initiaux en utilisant les menus de choix sur le téléviseur. Les menus de choix sont les suivants: Avant d’utiliser un menu de choix, choisissez la source que vous souhaitez ajuster en appuyant sur les touches Menu LANGUE de sélection de source.
  • Page 135 7 Procédure Appuyez répétitivement sur la touche de curseur ∞ (ou 5) pour choisir l’option Ex.: Réglage de la langue sur l’ecran. souhaitée. Avant d’utiliser le menu de choix, appuyez sur DVD pour changer la source sur “DVD”. LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH ENGLISH AUDIO LANGUAGE...
  • Page 136: Menu De Sélection De Langue-Langue

    Utilisation des menus de choix 7 Menu de sélection de langue—LANGUE Choisissez un des réglages suivants: 16:9 NORMAL (conversion téléviseur large) LANGUE Choisissez ce réglage quand le format d’image de LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS votre téléviseur est fixé à 16:9 (téléviseur large). ARRET SOUS-TITRE L’appareil ajuste automatiquement correctement la...
  • Page 137: Menu De Sélection Audio-Audio

    ¶ PROTECTION D’ECRAN ¶ GRAVE Vous pouvez mettre en ou hors service la fonction Ajuste le niveau de tonalité des graves des enceintes d’économiseur d’écran. avant dans une plage de –10 dB à +10 dB par intervalles de 2 unités. Choisissez un des réglages suivants: ¶...
  • Page 138: Menu De Réglage Des Enceintes-Reglage H. -P

    Utilisation des menus de choix ¶ NIVEAU 7 Menu de réglage des enceintes—REGLAGE H. -P. Choisissez cet élément pour accéder au sous-menu REGLAGE H. -P. NIVEAU. TAILLE NIVEAU NIVEAU DISTANCE ENCEINTE CENTRALE RECOUVREMENT 100Hz ENCEINTE SURROUND G. RETOUR REGLAGES INIT. ENCEINTE SURROUND D.
  • Page 139: Autre Menu De Réglage-Autres

    ¶ RECOUVREMENT ¶ GUIDE A L’ECRAN Si vous utilisez des petites enceintes dans n’importe Vous pouvez mettre en ou hors service les icônes guide position, cet appareil redirige automatiquement les sur l’écran: éléments graves affectés aux petites enceintes vers les Pour les angles multi-vues: grandes enceintes.
  • Page 140: Restriction De La Lecture Avec La Censure Parentale

    Utilisation des menus de choix Appuyez répétitivement sur la touche de curseur ∞ (ou 5) pour choisir le code du pays, puis appuyez sur ENTER. se déplace sur “ETABLIR NIVEAU”. Appuyez sur ENTER. La fenêtre déroulante de réglage du niveau apparaît. CENSURE PARENTALE NEANT CODE PAYS...
  • Page 141: Changement Du Réglage De La Censure Parentale

    7 Changement du réglage de la censure 7 Mise hors service temporaire de la parentale censure parentale Si vous avez réglé un niveau de censure parentale strict, Appuyez sur CHOICE, puis appuyez sur la certains disques ne peuvent pas être reproduits du tout. touche de curseur 3 (ou 2) pour afficher le Quand vous insérez un tel disque, l’affichage suivant menu AUTRES.
  • Page 142: Liste Des Codes De Pays/Régions Pour La Censure Parentale

    Utilisation des menus de choix Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale Andorre République Rwanda Érythrée Espagne du peuple du Laos Arabie Saoudite Émirats Arabes Unis Afghanistan Liban Éthiopie Îles Solomon Antigua et Barbuda Finlande Sainte-Lucie Seychelles Anguilla Fidji Liechtenstein Soudan...
  • Page 143: Glossaire Pour Le Lecteur De Dvd

    Glossaire pour le lecteur de DVD Boîte aux lettres Menu de disque Une méthode d’affichage des images de film au centre Un affichage sur l’écran préparé pour permettre la d’un téléviseur 4:3 sans qu’aucune partie de l’image ne sélection d’images, sons, sous-titres, multi-angles, etc. soit effacée, mais en plaçant des bandes noires en haut enregistrés sur un DVD VIDEO.
  • Page 144: Commande D'appareils Audio/Vidéo Jvc

    Commande d’appareils audio/vidéo JVC Vous pouvez commander d’autres appareils audio et vidéo JVC avec la télécommande de cet appareil puisque les signaux de commande pour les appareils JVC sont préréglés dans cette dernière. Commande d’appareils audio Pour commander des appareils audio JVC avec cette télécommande:...
  • Page 145: Commande D'appareils Vidéo

    7 Enregistreur de CD Commande d’appareils vidéo Après avoir appuyé sur CDR, vous pouvez réaliser les opérations suivantes sur un lecteur de CD et un enregistreur Pour commander des appareils vidéo JVC en utilisant de CD: cette télécommande Démarrer la lecture.
  • Page 146: Commande D'appareils D'autres Fabricants

    Commande d’appareils d’autres fabricants La télécommande fournie avec cet appareil peut émettre les signaux de commande de téléviseurs, décodeurs et magnétoscopes d’autres fabricants. En changeant les signaux de télécommande préréglés sur ceux d’autres fabricants, vous pouvez commander des appareils d’autres fabricants en utilisant cette télécommande. Essayez de commander votre téléviseur en Changement des codes des signaux appuyant sur TV...
  • Page 147: Pour Changer Les Signaux Transmis Pour Commander Un Décodeur D'un Autre Fabricant

    Pour changer les signaux transmis pour Codes de fabricant pour le décodeur commander un décodeur d’un autre fabricant Fabricant Codes 01*, 02 Maintenez pressée STB AMSTRAD 03 – 06, 31 Appuyez sur STB. CANAL STELLITE Entrez le code du fabricant en utilisant les CANAL + touches numériques (1 –...
  • Page 148: Pour Changer Les Signaux Transmis Pour Commander Un Magnétoscope D'un Autre Fabricant

    Commande d’appareils d’autres fabricants Pour changer les signaux transmis pour Codes de fabricant pour le magnétoscope commander un magnétoscope d’un autre Fabricant Codes fabricant AKAI 02, 36 Maintenez pressée VCR BELL+HOWELL 03, 16 Appuyez sur VCR. BLAUPUNKT 03, 05, 16 Entrez le code du fabricant en utilisant les DAEWOO touches numériques (1 –...
  • Page 149: Entretien

    Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil, gardez vos disques et le mécanisme propre. Remarques générales Nettoyage des disques En général, vous obtiendrez les meilleures performances en Essuyez les disques avec un chiffon doux en ligne droite du gardant propres vos disques et le mécanisme de l’appareil.
  • Page 150: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Utilisez ce tableau pour aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si certains problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter un centre de réparation JVC. 7 Général PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pas d’alimentation. Le cordon d’alimentation n’est pas Branchez le cordon sur une prise secteur.
  • Page 151: Pour Le Lecteur De Dvd

    7 Pour le lecteur de DVD PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucune image n’apparaît sur le Le câble péritel n’est pas connecté Connectez le câble correctement téléviseur. correctement. (voir page 9). L’entrée du téléviseur n’est pas Choisissez l’entrée correcte sur le téléviseur. choisie correctement.
  • Page 152 Guide de dépannage 7 Pour le Tuner PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Les émissions sont difficiles à L’antenne cadre AM est trop Changez la position et la direction de écouter à cause de bruit. proche de l’appareil. l’antenne cadre AM. L’antenne FM fournie n’est pas Etendre l’antenne FM dans la meilleure étendue et positionnée correctement.
  • Page 153: Spécifications

    Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification. Amplificateur Puissance de sortie Pendant une opération stéréo: 80 W par canal, min. RMS, entraîné sur 8 Ω à Canaux avant: 1 kHz avec pas plus de 0,9% de distorsion harmonique totale.
  • Page 154: Alvorens Te Installeren

    Alvorens te installeren Voorzorgen Controleren van de bijgeleverde accessoires Algemene voorzorgen Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Het aantal van iedere accessoire wordt tussen haakjes • Steek GEEN metalen voorwerpen in het toestel. aangegeven. • Demonteer het toestel NIET en verwijder GEEN schroeven, afdekkingen of de behuizing.
  • Page 155 7 Digitale ingang (DIGITAL IN) aansluitingen .... 29 Termen voor de DVD-speler ......64 7 Automatisch surround ..........29 7 Automatisch functie ..........29 Bediening van JVC audio- en videocomponenten ......... 65 Geluidsinstellingen ........30 Bediening van audiocomponenten ........ 65 7 Uitgangsbalans van voorluidsprekers .....
  • Page 156: Namen Van Onderdelen

    Namen van onderdelen Voorpaneel RX-DV31 HOME CINEMA DVD-AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER MASTER VOLUME TAPE/CDR FM/AM TV DIRECT STANDBY SOURCE NAME STANDBY/ON SPEAKERS INPUT SURROUND SETTING ADJUST MEMORY DVD AUDIO ON/OFF MODE ANALOG/DIGITAL COMPACT CONTROL SUPER VIDEO INPUT ATT. REC MODE DVD/SUPER VCD/VCD/CD 9 DVD AUDIO lampje (17) Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
  • Page 157: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 TV DIRECT toets (16) 2 TV/VIDEO toets (17, 66, 67) 3 Bronkeuzetoetsen (12) • DVD, VCR, STB, TV, FM/AM, TAPE, CDR 4 TV VOL (volume) +/– toets (66, 67) 5 CHANNEL +/– toets (66 – 68) 6 Multibedieningstoetsen •...
  • Page 158: Achterpaneel

    Namen van onderdelen 6 PAGE toets (45) Afstandsbediening—achter de klep 7 VFP toets (47) 8 Toetsen voor instellen van het geluid (31, 35, 65) • BASS + en – toetsen • TREBLE + en – toetsen • TEST toets • EFFECT toets •...
  • Page 159: Starten

    Starten Aansluiten van de antennes voor AM en FM Verbind een enkel vinyl- afgedekt draad (niet bijgeleverd) indien de AM-ringantenne AM- ontvangst slecht is. (bijgeleverd) Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de FM-ontvangst slecht is. AM LOOP FM-antenne (bijgeleverd) FM 75 Monteer de AM-ringantenne AM EXT COAXIAL...
  • Page 160: Aansluiten Van De Luidsprekers

    Starten Aansluiten van de luidsprekers U kunt de volgende luidsprekers met dit toestel verbinden: LET OP: • twee paar voorluidsprekers – FRONT SPEAKERS 1 aansluitingen • Gebruik luidsprekers met de impedantie die bij de – FRONT SPEAKERS 2 aansluitingen luidsprekeraansluitingen is aangegeven—SPEAKER •...
  • Page 161: Aansluiten Van Audio-/Videocomponenten

    Aansluiten van audio-/videocomponenten 7 Meer over aansluitsnoeren en kabels Voor SCART-verbindingen Voor een analoge decoder Voor het bekijken of opnemen van gecodeerde programma’s met Bij dit toestel wordt geen SCART-kabel geleverd. uw videorecorder, moet u de analoge decoder met uw Gebruik de bij de andere componenten geleverde kabels of videorecorder verbinden en het gecodeerde kanaal met uw koop de vereiste kabels in een winkel.
  • Page 162: Scart-Verbinding

    Starten Schakel alle componenten en dit toestel uit alvorens aan te sluiten. • De afbeeldingen van de in- en uitgangsaansluitingen zijn standaardvoorbeelden. Zie daarom tevens de gebruiksaanwijzingen van andere aan te sluiten componenten daar de werkelijke namen van de aansluitingen op het achterpaneel mogelijk anders zijn.
  • Page 163: Digitale Verbinding

    T-V LINK. • Verbind de SCART-kabel met de EXT-2 aansluiting van uw voor Dit toestel kan videosignalen niet naar een ander formaat T-V LINK geschikte JVC TV voor gebruik met de T-V LINK omzetten (bijvoorbeeld S-video naar composiet). Indien het functie.
  • Page 164: Aansluiten Van Een Cassettedeck/Cd-Recorder

    Starten 7 Aansluiten van een Cassettedeck/CD-recorder Cassettedeck CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE CAUTION: SPEAKER RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT IMPEDANCE 1 OR 2: 1 AND 2: TAPE / CDR AUDIO LEFT LEFT RIGHT RIGHT Rood Rood (REC) (PLAY) AUDIO Rood Rood CD-recorder U kunt nu de stekker van het netsnoer in een stopcontact steken.
  • Page 165: Basisbediening

    Basisbediening Opmerkingen: Inschakelen van de stroom • Indien u digitale componenten met gebruik van de digitale aansluitingen heeft verbonden (zie bladzijde 10), moet u de instellingen voor de digitale ingangsaansluiting maken (zie “Digitale Druk op STANDBY/ON op het voorpaneel of ingang (DIGITAL IN) aansluitingen”...
  • Page 166: Luisteren Met Een Hoofdtelefoon

    Basisbediening Gebruik van beide paren luidsprekers 7 Luisteren met een hoofdtelefoon Druk op SPEAKERS 1 en 2 zodat de SPK 1 en 2 indicators Verbind een hoofdtelefoon met de (hoofdtelefoon) beiden op het display oplichten. aansluiting op het voorpaneel. De twee paren luidsprekers niet gebruiken De ingestelde surroundfunctie wordt hierdoor geannuleerd, Druk op SPEAKERS 1 en 2 zodat de SPK 1 en SPK 2 de luidsprekers worden uitgeschakeld en de HEADPHONE...
  • Page 167: Tijdelijk Dempen Van Het Geluid

    Controleren of veranderen van de resterende tijd tot de Tijdelijk dempen van het geluid uitschakeltijd Druk éénmaal op SLEEP. ALLEEN met de afstandsbediening • De resterende tijd (in minuten) tot de uitschakeltijd wordt even op het display getoond. Druk op MUTING om het geluid te dempen. Uitschakeltijd nu te veranderen Druk herhaaldelijk op SLEEP.
  • Page 168: Handmatig Veranderen Van De Digitale Ingangsfunctie-Alleen Voor Dvd Video

    Basisbediening DGTL AUTO Kies voor de digitale ingangsfunctie. DGTL D.D. Kies voor weergave van software die De DIGITAL AUTO indicator licht op. Het met Dolby Digital is gecodeerd. toestel herkent automatisch het formaat indicator licht op*. DIGITAL van de binnenkomende signalen en de DGTL DTS Kies voor weergave van software die geluidssignaalindicator voor het herkende...
  • Page 169: Activeren Van Tv Direct

    Activeren van TV Direct Activeren van de opnamefunctie Bij weergave van multikanaal bronnen, kunt u met deze U kunt dit toestel als een DVD-speler en AV-schakelpaneel opnamefunctie het normale geluid met tevens de gebruiken terwijl het toestel niet is ingeschakeld. Met deze surroundelementen opnemen omdat de signalen voor het functie geactiveerd, worden de beelden en het geluid van de middenkanaal en de surroundkanalen eerst tot signalen voor...
  • Page 170: Basisbediening Voor Dvd-Speler

    TV) alvorens dit toestel in te schakelen. Zie bladzijde 34 voor het activeren en kiezen van de • Bij gebruik van een JVC TV kunt u uw TV door een druk op surroundfunctie. van de afstandsbediening inschakelen en de video- ingang kiezen door een druk op TV/VIDEO.
  • Page 171 • Houd ¢ of 4 ingedrukt. Stoppen van de weergave Door ¢ (of 4), in te drukken, wordt de weergave in Druk op 7. voorwaartse richting (of achterwaartse richting) 5 keer Het toestel onthoudt het punt waar de weergave wordt versneld.
  • Page 172: Bediening Van De Tuner

    Bediening van de tuner Handmatig afstemmen op zenders Gebruik van voorkeurzenders Nadat een zender eenmaal als voorkeurzender voor een Met het voorpaneel kanaalnummer is vastgelegd, kunt u snel op de zender afstemmen. U kunt maximaal 30 FM en 15 AM zenders als Druk op FM/AM om de golfband te kiezen.
  • Page 173: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Kiezen van de FM-ontvangstfunctie Met de afstandsbediening Na het afstemmen op een zender die u wilt vastleggen, Indien het stereo FM-programma dat u beluistert veel ruis Druk op MEMORY. bevat, kunt u de FM-ontvangstfunctie veranderen voor een De kanaalnummerpositie knippert ongeveer betere ontvangst van het programma.
  • Page 174: Gebruik Van Rds (Radio Datasysteem) Voor Ontvangst Van Fm-Zenders

    Bediening van de tuner 7 Wat voor een informatie leveren RDS- Gebruik van RDS (Radio Datasysteem) signalen? voor ontvangst van FM-zenders U kunt op het display zien welke RDS-signalen door de zender worden uitgestuurd. Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met de normale programmasignalen uit.
  • Page 175: Opzoeken Van Een Programma Met Pty-Codes

    Opzoeken van een programma met PTY-codes PTY-codes None Alarm ! News Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort programma kunt opzoeken dat door een van TEST Affairs de voorkeurzenders (zie bladzijde 19) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code in te voeren.
  • Page 176: Tijdelijk Overschakelen Len Naar Een Ander Gewenst Radioprogramma

    Bediening van de tuner Stoppen van het programma dat door Enhanced Other Tijdelijk overschakelen len naar een Networks werd gekozen ander gewenst radioprogramma Druk herhaaldelijk nogmaals op TA/NEWS/INFO zodat de indicator van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft. De Enhanced Other Networks standbyfunctie Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced Other Networks”.
  • Page 177 Beschrijving van PTY-codes: News: Nieuws. Social: Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en sociale Affairs: Programma’s met een thema waarin dieper op vraagstukken. het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse. Religion: Religieuze programma’s. Info: Programma’s die in een brede zin meer informatie en advies geven.
  • Page 178: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Druk op CONTROL 3 (of 2) om het juiste De volgende instellingen moeten worden gemaakt na het aantal aangesloten luidsprekers te kiezen. aansluiten en plaatsen van uw luidsprekers. • Door iedere druk op de toets verandert het aantal als 7 Snel instellen van de luidsprekers (zie hieronder) volgt: 7 Instellen van basisonderdelen (zie bladzijden 26 t/m 29)
  • Page 179: In Te Stellen Basisonderdelen

    Druk op MEMORY om de instelling te • Indien u “LARGE” voor het kamerformaat heeft gekozen voltooien. Voor 3,0 m “SETUP END” verschijnt even op het display en (L, R) vervolgens wordt de aanduiding van de bron weer getoond. Midden 3,0 m 3,0 m •...
  • Page 180: Luidsprekerinformatie

    Basisinstellingen 7 Bediening ¶ Voor voorluidsprekers—“FRNT SP” Bijv.: Instellen van de digitale ingangsaansluitingen ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT SPK 1 2 PPCM AUTO SURROUND (DIGITAL IN). AUTO MODE GROUP TITLE TRACK CHAP.
  • Page 181: Drempelfrequentie

    De afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers is een Kies een van de volgende instellingen: ander belangrijk element voor een optimaal surroundgeluid 80Hz Kies indien de hoornvormige luidsprekerunit van bij gebruik van de surroundfuncties. de luidspreker ongeveer 12 cm is. U moet de afstand vanaf uw luisterplaats tot de luidsprekers derhalve instellen.
  • Page 182: Digitale Ingang (Digital In) Aansluitingen

    Basisinstellingen Opmerkingen: 7 Digitale ingang (DIGITAL IN) • Deze functie heeft in de volgende gevallen geen effect: aansluitingen – Bij weergave van een analoge bron. – Indien “DGTL D.D.” of “DGTL DTS” als vastgestelde digitale “DGT” ingangsfunctie is gekozen (zie bladzijde 15). •...
  • Page 183: Geluidsinstellingen

    Geluidsinstellingen 7 Bediening U kunt na het maken van de basisinstellingen naar wens diverse instellingen voor het geluid maken. Bijv.: Instellen van de uitgangsbalans van de voorluidsprekers. Instelbare onderdelen: Voordat u start, vergeet niet... • Uitgangsbalans van voorluidsprekers* De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd •...
  • Page 184: Subwoofer Audiopositie

    Geluidsinstellingen 7 Toon 7 Subwoofer audiopositie ¶ Voor lage tonen—“BASS” “AUDIO POS (positie)” ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT ANALOG DIGITAL AUTO DSP SLEEP PROGRAM REPEAT 1A-B RANDOM PROGRESSIVE TA NEWS INFO INPUT ATT SPK 1 2 SPK 1 2...
  • Page 185: Voor Realistische Geluidsvelden

    Voor realistische geluidsvelden U kunt de volgende surroundfuncties gebruiken voor DTS Digital Surround** weergave met een realistisch geluidsveld: Dit formaat wordt gebruikt voor weergave van multikanaal 7 Dolby surround geluidssporen van software die met DTS Digital Surround • Dolby Pro Logic II ) is gecodeerd.
  • Page 186 Voor realistische geluidsvelden I All Channel Stereo De DAP-functies kunnen worden gebruikt wanneer de voor- en surroundluidsprekers op dit toestel zijn Met de All Channel Stereo-functie krijgt u een groter stereo aangesloten (ongeacht of de middenluidspreker wel of geluidsveld waarbij alle aangesloten (en ingeschakelde) niet is aangesloten: er wordt geen geluid via de luidsprekers worden gebruikt.
  • Page 187: Activeren Van De Surroundfunctie

    Druk op SURROUND MODE. Activeren van de surroundfunctie • Door iedere druk op de toets verandert de surroundfunctie zoals hieronder wordt afgebeeld. Met Automatisch Surround op “OFF” gesteld of bij weergave Met 5 of 4 (uitgezonderd middenluidspreker) luidsprekers van andere 2-kanaal software dan Dolby Surround, moet u de aangesloten: surroundfunctie handmatig activeren.
  • Page 188: Instellen Van De Surroundfunctie Met Gebruik Van De Afstandsbediening

    Voor realistische geluidsvelden Met gebruik van de testtoon Instellen van de surroundfunctie met gebruik van de afstandsbediening Druk op TEST. Het weergavegeluid wordt gedurende het afspelen Bij weergave van een bron met de surroundfunctie kunt u de gestopt. luidsprekeruitgangniveaus voor de surroundfuncties instellen. “TEST L”...
  • Page 189: Bediening Van De Dvd-Speler

    Bediening van de DVD-speler Opmerking aangaande de regiocode Meer over discs DVD-spelers en DVD VIDEO’s hebben een regiocodenummer. Dit toestel is uitsluitend geschikt voor Afspeelbare discs weergave van DVD VIDEO’s die met het PAL kleursysteem zijn opgenomen en “2” in het regiocodenummer hebben. Dit toestel is ontworpen voor weergave van de volgende discs: Bijv.:...
  • Page 190 Bediening van de DVD-speler 7 Discstructuur Op een JPEG disc, is ieder stilbeeld als een bestand opgenomen. Bestanden worden normaliter in een map Een DVD VIDEO bestaat uit “titels” en iedere titel kan op zijn gegroepeerd. Mappen kunnen tevens andere mappen beurt weer in “hoofdstukken”...
  • Page 191: Meer Over De In-Beeldstaaf

    1 Disctype Dit gedeelte beschrijft de geavanceerde bedieningen met 2 Weergave-informatie gebruik van de afstandsbediening voor de ingebouwde DVD-speler. Aanduidingen Betekenis Geschikte discs Zie bladzijden 51 en 52 voor MP3 weergave en bladzijden Mbps Toont de huidige 53 en 54 voor JPEG weergave. overdrachtswaarde •...
  • Page 192: Basisbediening Met De In-Beeldstaaf

    Bediening van de DVD-speler Veranderen van de tijdinformatie U kunt de tijdinformatie van de in-beeldstaaf en het displayvenster op het toestel veranderen. & Tijdens weergave of wanneer gestopt Druk tweemaal op ON SCREEN. Basisbediening met de in-beeldstaaf De in-beeldstaaf verschijnt op de TV. Druk op cursor 3 (of 2) om naar Bijv.: Kiezen van de herhaalfunctie voor DVD VIDEO...
  • Page 193: Opzoeken Van Een Gewenste Scène Met Het Discmenu

    7 Opzoeken van een gewenste scène van het VCD/SVCD menu met PBC Een VCD of SVCD met PBC heeft eigen menu’s, bijvoorbeeld een lijst met de liedjes. (Na het plaatsen van een dergelijke disc verschijnt “PBC” op het display). U kunt met gebruik van het menu de gewenste scène opzoeken.
  • Page 194: Kiezen Van De Camerahoek

    Bediening van de DVD-speler Met de in-beeldstaaf Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV verschijnt. Druk herhaaldelijk op cursor 3 (of 2) om naar in het trek-omlaag menu te verplaatsen en druk vervolgens op ENTER.
  • Page 195: Kiezen Van De Taal Voor Het Geluid

    Druk herhaaldelijk op AUDIO om de Met de in-beeldstaaf gewenste taal voor het geluid te kiezen. Druk herhaaldelijk op ON SCREEN totdat de • Door iedere druk op de toets verandert de taal voor het in-beeldstaaf met het trek-omlaag menu op de TV geluid.
  • Page 196: Weergave Vanaf Een Bepaald Punt Op De Disc

    Bediening van de DVD-speler Druk herhaaldelijk op AUDIO om het Weergave vanaf een bepaald punt op gewenste audiokanaal te kiezen. de disc • Door iedere druk op de toets verandert het audiokanaal. U kunt de weergave vanaf een gekozen titel, hoofdstuk, Voor VCD: groep of fragment starten.
  • Page 197: Opzoeken Van Een Gewenst Hoofdstuk/Fragment

    7 Opzoeken van een gewenst hoofdstuk/ 7 Opzoeken van een gewenst punt door fragment de tijd in te voeren Bij weergave van een DVD VIDEO/DVD AUDIO kunt u het U kunt de weergave vanaf een gewenst punt starten door de gewenste hoofdstuk-/fragmentnummer voor weergave kiezen.
  • Page 198: Speciale Beeldweergave

    Bediening van de DVD-speler Pauzeren van slow-motion weergave (stilbeeld weergave) Speciale beeldweergave Druk op 8. Dit toestel heeft diverse speciale weergavefuncties, o.a. Weer terugkeren naar normale weergave stilbeeld, beeld-voor-beeld, slow-motion en zoom. Druk op 3. Alvorens de afstandsbediening te gebruiken, moet u op DVD drukken zodat de afstandsbediening voor de DVD- Opmerking: speler functioneert.
  • Page 199: Inzoomen

    7 Inzoomen 7 Weergave van een bonusgroep Bepaalde DVD AUDIO’s hebben een speciale groep op de & Tijdens weergave of disc die we “bonusgroep” noemen. De inhoud van een wanneer gepauzeerd bonusgroep is niet zondermeer te openen. De bonusgroep is altijd de laatste groep op een disc (bijvoorbeeld indien een Druk op ZOOM.
  • Page 200: Veranderen Van De Vfp-Instelling

    Bediening van de DVD-speler Instellen van de karakteristieken voor het beeld Veranderen van de VFP-instelling U kunt de beeldkarakteristieken instellen en deze onder “USER1” en “USER2” vastleggen. Met de VFP (Video Fine Processor) functie kunt u de beeldkarakteristieken instellen in overeenstemming met het Druk op VFP en vervolgens herhaaldelijk op programma, beeldkleur of persoonlijke voorkeur.
  • Page 201: Geprogrammeerde Weergave

    Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om een instelling te veranderen en druk vervolgens gewenste, te programmeren fragment/groep op ENTER. in te voeren. Uw instelling wordt nu vastgelegd en de lijst met huidige Bijv.: Voor het kiezen van fragment-/groepnummer 3, drukt u op 3.
  • Page 202: Willekeurige Weergave

    Bediening van de DVD-speler Herhaalde weergave U kunt de huidige titel of het huidige hoofdstuk (voor DVD VIDEO), de groep of het fragment (voor DVD AUDIO) of fragment (voor VCD/SVCD/CD) herhaald afspelen. Het is tevens mogelijk een bepaald gedeelte te herhalen. Alvorens de afstandsbediening te gebruiken, moet u op DVD drukken zodat de afstandsbediening voor de DVD- speler functioneert.
  • Page 203 Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de Herhalen van een gewenst gedeelte herhaalfunctie te kiezen en druk vervolgens U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het gewenste op ENTER. startpunt (punt A) en stoppunt (punt B) in te voeren. •...
  • Page 204: Weergave Van Mp3 Discs

    Weergave van MP3 discs Met dit toestel kunt u MP3 bestanden afspelen die op CD-R Druk op DVD om de afstandsbediening voor disc- of CD-RW zijn opgenomen. We noemen dergelijke discs in bediening in te stellen alvorens de afstandsbediening te deze gebruiksaanwijzing een “MP3 disc”.
  • Page 205: Bediening Met Het Mp3 Control Scherm

    Bediening met het MP3 CONTROL Starten van de weergave door een groepnummer in te voeren scherm Druk op TITLE/GROUP. U kunt gewenste groepen en fragmenten opzoeken met De cijfertoetsen werken nu ongeveer 5 seconden voor het gebruik van het MP3 CONTROL scherm dat op de TV wordt kiezen van een groep.
  • Page 206: Weergave Van Jpeg Discs

    Weergave van JPEG discs Met dit toestel kunt u JPEG bestanden afspelen die op CD-R Starten van de dia-show of CD-RW zijn opgenomen. We noemen dergelijke discs in Plaats een JPEG disc en druk op 3. deze gebruiksaanwijzing een “JPEG disc”. •...
  • Page 207: Bediening Met Het Jpeg Control Scherm

    Kies een bestand. Geheel stoppen van de dia-show Druk op cursor 3 om de opgelichte staaf naar de Druk op 7. rechterbestandlijst te verplaatsen en druk vervolgens Het JPEG CONTROL scherm verschijnt op het TV. herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om het gewenste •...
  • Page 208: Bediening Met Het Keuzemenu

    Bediening met het keuzemenu 7 Overzicht van het keuzemenu U kunt de basisinstellingen van de keuzemenu’s die op het TV-scherm worden getoond. Het keuzemenu heeft de volgende menu’s: Alvorens het keuzemenu te gebruiken, moet u de bron kiezen waarvoor u de instelling wilt maken door op de LANGUAGE menu overeenkomende bronkeuzetoets te drukken.
  • Page 209 Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de 7 Bediening gewenste optie te kiezen. Bijv.: Instellen van de taal voor schermaanduidingen. Druk op DVD om “DVD” als bron in te stellen alvorens het LANGUAGE keuzemenu te bedienen. MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH...
  • Page 210: Menu Voor Taalkeuze-Language

    Bediening met het keuzemenu Kies een van de volgende instellingen: 7 Menu voor taalkeuze—LANGUAGE 16:9 NORMAL (breedbeeld-conversie) LANGUAGE Kies indien de aspectverhouding van uw TV op MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH 16:9 is vastgesteld (breedbeeld-TV). Het toestel SUBTITLE stelt automatisch de schermbreedte van het ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH weergavebeeld juist in bij weergave van een beeld...
  • Page 211: Menu Voor Audiokeuze-Audio

    ¶ SCREEN SAVER ¶ BASS U kunt de screen-saver functie activeren of uitschakelen. Voor het instellen van de versterking van de lage tonen die via de voorluidsprekers worden weergegeven vanaf Kies een van de volgende instellingen: –10 dB t/m +10 dB met stappen van 2. Het beeld op het TV-scherm wordt donker ¶...
  • Page 212: Menu Voor Luidsprekerinstellingen -Spk. Setting

    Bediening met het keuzemenu ¶ LEVEL 7 Menu voor luidsprekerinstellingen Kies voor het invoeren van het LEVEL submenu. —SPK. SETTING LEVEL SPK. SETTING CENTER SPEAKER SIZE SURROUND LEFT SPEAKER LEVEL SURROUND RIGHT SPEAKER DISTANCE SUB WOOFER – CROSS OVER 100Hz TEST TONE RETURN TO INITIAL RETURN...
  • Page 213: Menu Voor Overige Instellingen-Others

    ¶ CROSS OVER ¶ ON SCREEN GUIDE Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt Voor het activeren of uitschakelen van de iconen op het genoeg weergeven. Bij gebruik van een kleine luidspreker scherm ter begeleiding: op welke plaats dan ook, stuurt dit toestel automatisch de Voor meerdere camerahoeken: voor de kleine luidspreker bedoelde lage tonen over naar Voor meerdere ondertitels:...
  • Page 214: Beperken Van Weergave Met Het Kinderslot (Parental Lock)

    Bediening met het keuzemenu Druk herhaaldelijk op cursor ∞ (of 5) om de landcode te kiezen en druk vervolgens op ENTER. verplaatst naar “SET LEVEL”. Druk op ENTER. Het pop-up venster voor het instellen van het niveau verschijnt. PARENTAL LOCK Beperken van weergave met het COUNTRY CODE NONE...
  • Page 215: Veranderen Van De Instelling Van Het Kinderslot

    7 Veranderen van de instelling van het 7 Tijdelijk annuleren van het kinderslot kinderslot Indien u een streng of hoog restrictieniveau heeft ingesteld, kunnen bepaalde discs mogelijk geheel niet worden Druk op CHOICE en druk vervolgens op afgespeeld. Het volgende display verschijnt op het TV- cursor 3 (of 2) om het OTHERS menu te scherm nadat u een dergelijke disc heeft geplaatst en de weergave probeert te starten.
  • Page 216: Codelijst Voor Landen/Gebieden Voor Kinderslot

    Bediening met het keuzemenu Codelijst voor landen/gebieden voor kinderslot Andorra Eritrea Laos Democratische Rwanda Verenigde Arabische Spanje Volksrepubliek Saoedi-Arabië Emiraten Ethiopië Libanon Solomon Eilanden Finland Saint Lucia Seychellen Afghanistan Antigua en Barbuda Fiji Liechtenstein Soedan Falkland Eilanden Sri Lanka Zweden Anguilla Albanië...
  • Page 217: Termen Voor De Dvd-Speler

    Termen voor de DVD-speler Aspectverhouding Lineair PCM (PCM: Pulse Code Modulation) De ratio van de verticale lengte en horizontale breedte Een systeem voor het omzetten van analoge van een beeld op het TV-scherm. De horizontaal/verticaal- geluidssignalen naar digitale signalen voor het later ratio van normale TV’s is 4:3 en van breedbeeld-TV’s 16:9.
  • Page 218: Bediening Van Jvc Audio- En Videocomponenten

    Bediening van JVC audio- en videocomponenten U kunt uw andere JVC audio- en videocomponenten bedienen met de afstandsbediening die bij dit toestel is geleverd, omdat de bedieningssignalen voor JVC componenten reeds in deze afstandsbediening zijn vastgelegd. Bediening van audiocomponenten Bediening van JVC audiocomponenten met deze afstandsbediening: •...
  • Page 219: Bediening Van Videocomponenten

    7 CD-recorder Bediening van videocomponenten Na een druk op CDR kunt u de volgende bedieningen voor een CD-speler en een CD-recorder uitvoeren: Bediening van JVC videocomponenten met deze Starten van de weergave. afstandsbediening • Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee Terugkeren naar het begin van het spelende verschillende soorten bedieningssignalen (of voorgaande) fragment.
  • Page 220: Bediening Van Apparatuur Van Andere Merken

    Bediening van apparatuur van andere merken U kunt met de afstandsbediening van dit toestel bedieningssignalen voor andere merken TV’s, STB’s en videorecorders uitsturen. Door de reeds vastgelegde afstandsbedieningssignalen te veranderen naar signalen voor andere merken, kunt u deze afstandsbediening gebruiken voor het bedienen van componenten van een ander merk. Probeer nu uw TV te bedienen door een druk Veranderen van de reeds vastgelegde op TV...
  • Page 221 Veranderen van de bedieningssignalen voor Fabrikantcodes voor STB bedieningen van een STB van een ander merk Fabrikant Code 01*, 02 Houd STB ingedrukt. AMSTRAD 03 – 06, 31 Druk op STB. CANAL STELLITE Voer de fabrikantcode met de cijfertoetsen CANAL + (1 –...
  • Page 222 Bediening van apparatuur van andere merken Veranderen van de bedieningssignalen voor Fabrikantcodes voor videorecorder bedieningen van een videorecorder van een Fabrikant Code ander merk AKAI 02, 36 Houd VCR ingedrukt. BELL+HOWELL 03, 16 Druk op VCR. BLAUPUNKT 03, 05, 16 Voer de fabrikantcode met de cijfertoetsen DAEWOO (1 –...
  • Page 223: Onderhoud

    Onderhoud Voor een optimale werking van dit toestel moet u uw discs en het mechanisme schoon houden. Algemene opmerkingen Reinigen van de disc Over het algemeen behoudt u een optimaal resultaat door uw Veeg de disc met een zachte doek, vanaf het midden in een discs en het mechanisme schoon te houden.
  • Page 224: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Gebruik de volgende tabel indien u een probleem met het systeem heeft. Raadpleeg een JVC onderhoudscentrum indien het probleem niet op te lossen lijkt. 7 Algemeen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De stroom wordt niet ingeschakeld. De stekker is niet in een Steek de stekker in een stopcontact.
  • Page 225 7 Voor de DVD-speler PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen beeld op de TV. De SCART-kabel is niet juist Sluit het snoer juist aan (zie bladzijde 9). aangesloten. De TV-ingang is verkeerd ingestld. Kies de juiste ingang voor de TV. De disc is niet voor weergave Vervang de disc (zie bladzijde 36).
  • Page 226 Oplossen van problemen 7 Voor de tuner PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Een uitzending is vanwege ruis De AM-ringantenne is te dicht bij Verander de plaats en richting van de slecht te horen. het toestel. AM-ringantenne. De bijgeleverde FM-antenne is niet Trek de FM-antenne uit en richt voor een geheel uitgetrokken en niet goed optimale ontvangst.
  • Page 227: Technische Gegevens

    Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande Technische gegevens kennisgeving wijzigbaar. Versterker Uitgangsvermogen Bij Stereo werking: 80 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 8 Ω Voorkanalen: met 1 kHz, met niet meer dan 0,9% totale harmonische vervorming. (IEC268-3/DIN) Met Surround werking: 80 W per kanaal, min.
  • Page 228 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED GE, FR, NL © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0403NHMMDWJEM...

Table des Matières