Page 1
DVD/CD RECEIVER KD-ADV6580 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV6580 Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV6580 Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 10.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
AVERTISSEMENTS: Retrait du panneau de commande (Pour éviter tout accident et tout dommage) • N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans un endroit où: – il peut gêner l’utilisation du volant ou du levier de vitesse. – il peut gêner le fonctionnement de dispositifs de sécurité...
Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD-Vidéo (Code de région: 1) * DVD-Audio/DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo réinscriptible DVD-VR (DVD-R/-RW * , +R/+RW * MPEG1/MPEG2 • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR MP3/WMA/WAV •...
Page 125
TABLE DES MATIERES RÉGLAGES Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ....3 Sélection d’un mode sonore préréglé ..... 37 Comment réinitialiser votre appareil ..... 3 Utilisation des menus ........39 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 Réglages de la couleur ........
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. Prise d’entrée USB (bus série universel) • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. Retrait du panneau. • DISC: Choisissez un titre/programme/liste de • FM/AM/SIRIUS/XM: Recherche d’une lecture/dossier. station/canal •...
Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel. Vous pouvez encore régler le volume pendant une pause quand la source choisie est “DISC/USB/USB (iPod)/ IPOD”. Avant de reprendre la lecture, assurez-vous de ne pas trop augmenter le niveau de volume. Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ont été...
• Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. ∞ Touches Le KD-ADV6580 est muni d’une fonction de • FM/AM: Choisit des stations préréglées. télécommande de volant. • SIRIUS/XM: Permet de choisir les catégories. • Référez-vous au Manuel d’installation/ •...
Page 129
• IPOD: • Affiche le menu “DIAL” quand un téléphone ∞ – : Affiche le menu principal (puis Bluetooth est connecté. ¢ fonctionnent comme • Affiche le menu “REDIAL” quand un téléphone touches de sélection de menu). Bluetooth est connecté [Maintenez pressée]. : Retourne au menu précédent.
Touche ENT (entrée) * Touche RETURN • VCD: Retourne au menu PBC. • Valide la sélection. • USB (iPod): Retourne à l’écran de commande. * Touche DUAL * Touche DVD MENU • Ne peut pas être utilisé pour cet appareil. •...
Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle. Maintenez pressée une des touches jusqu’à...
Préglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. Sélection d’une station préréglée Choisissez le numéro de préréglage “04”. [Tournez] [Appuyez sur la touche]...
Arrête la lecture et éjecte le disque Sélection d’une plage/dossier (MP3/WMA/ WAV/CD) • “NO DISC” apparaît. Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture. Interdiction de l’éjection du disque [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Pour les disques MP3/WMA/WAV, choisissez le dossier souhaité, puis la plage souhaitée en utilisant Pour annuler l’interdiction, répétez la même de façon répétée la molette de commande.
Opérations en utilisant le panneau de commande Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... Type de disque [Appuyez sur la touche] Sélection d’un titre [Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre Mettez en pause/ [Maintenez pressée la touche] reprenez la lecture.
Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. [Tournez] [Tournez] [Appuyez sur [Appuyez sur la la touche] touche] Ô REPEAT RANDOM Type de disque REPEAT RANDOM CHAPTER RPT: Répéter le chapitre actuel —...
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK255) Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) touche est pressée pendant la lecture) Recherche de plage vers l’arrière/vers l’avant * •...
Page 137
Touche Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture Démarre la lecture/met la Démarre la lecture/met la en pause (si la touche est pressée lecture en pause (si la touche lecture en pause (si la touche pendant la lecture) est pressée pendant la lecture) est pressée pendant la lecture)
• Pour les MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV, une plage est Opérations en utilisant la barre sur recherchée à l’intérieur du même dossier. l’écran • Pour les DVD-VR, la recherche de programme/liste de (DVD/DVD-VR/MPEG Vidéo/VCD) lecture est possible pendant la lecture du programme Ces opérations sont possibles sur le moniteur en original (PG)/liste de lecture (PL).
Page 139
Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo Informations Opérations Type de disque État de lecture Lecture • DVD Vidéo: Type de format de signal audio et Recherche vers l’avant/vers l’arrière canal Lecture au ralenti vers l’avant/vers • VCD: PBC l’arrière Mode de lecture * Pause DVD Vidéo: T.
Page 140
Numéro de la plage actuelle/nombre total de Opérations en utilisant l’écran de plages du dossier actuel (nombre total de plage du commande disque) (MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) Informations sur la plage Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Liste des plages et la plage actuellement choisie utilisant la télécommande.
Écran de liste (DVD-VR) Opérations en utilisant l’écran de liste Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la (DVD-VR/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV) lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. Ces opérations sont possibles sur le moniteur en Choisissez un écran de liste.
Opérations USB Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un disque dur portable, etc. à cet appareil. • Vous pouvez aussi connecter un iPod/iPhone Apple à la prise d’entrée USB. Pour en savoir plus, référez-vous aux pages 31 –...
Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Pendant que “READING” apparaît sur l’affichage: – Ne détachez et rattachez pas le périphérique USB répétitivement. – Ne détachez ni n’attachez de périphérique USB. •...
Déplacez-vous à la position du chiffre suivant Enregistrement d’un périphérique (ou précédent). Bluetooth Méthodes d’enregistrement (pairage) Utilisez une des options suivantes dans le menu Bluetooth pour enregistrer et établir la connexion avec Choisissez un nombre. un périphérique. • Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO” comme source pour commander le menu Bluetooth.
Connexion d’un périphérique Connexion/déconnexion/suppression d’un périphérique enregistré Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. Choisissez “BT-PHONE” ou “BT-AUDIO”. Choisissez “NEW DEVICE”. Choisissez un appareil enregistré que vous souhaitez connecter/déconnecter/supprimer. Pour rechercher les périphériques disponibles: Pour connecter/déconnecter le périphérique Choisissez “SEARCH”. choisi: L’appareil recherche et affiche la liste des périphériques disponibles.
Si le téléphone portable est compatible avec les un numéro de téléphone. messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC) et que “MSG-INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” (voir page 47), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.
• Utiliser “VOICE DIAL” peut être difficile Informations sur le système Bluetooth: dans un environnement bruyant ou en cas Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur d’urgence. le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) APPAREILS EXTÉRIEURS...
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Pour Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Écoute de la Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) à Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble musique la prise d’entrée USB de l’appareil.
Page 152
Les opérations expliquées ci-après sont en mode <HEAD MODE>. Faites la connexion en utilisant le câble USB 2.0 Faites la connexion en utilisant le câble USB Audio (accessoire du iPod/iPhone): et Vidéo pour iPod/iPhone, KS-U29 (non fourni): iPod/iPhone Apple iPod/iPhone Apple Prise d’entrée AV-IN Prise d’entrée USB Prise d’entrée USB...
Page 153
• Si une plage est sélectionnée, la lecture démarre Opérations en utilisant l’écran de automatiquement. commande • Si l’élément choisi a un autre niveau, ce niveau • Ces opérations sont possibles sur le moniteur en est affiché. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que la utilisant la télécommande et quand le mode <HEAD plage souhaitée soit reproduite.
Page 154
Pour choisir une plage à partir du mode de Pour choisir un mode de lecture/changer la recherche vitesse des livres audio Affichez le menu du mode de recherche. • Ne s’applique pas au mode <IPOD MODE>. Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des catégories de l’écran de commande.
Lors de la connexion avec l’adaptateur d’interface Préparation: Assurez-vous que <CH/IPOD> est choisi pour le réglage <SRC SELECT> <EXT IN>, voir page 42. Choisissez “IPOD”. La lecture démarre automatiquement. Sélection d’un morceau. ¢ Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes •...
Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fourni): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Sélection à partir du menu. [Tournez] [Appuyez sur la touche] (retour au début) • Référez-vous à la page 38 pour les réglages <USER>. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode...
Page 158
Mémorisation de votre propre Plage/réglage sélectionnable Élément mode sonore du son BASS MIDDLE TREBLE Vous pouvez mémoriser vos propres ajustements en Fréquence 60 Hz 0.5 kHz 7.5 kHz mémoire. 80 Hz 1.0 kHz 10.0 kHz 100 Hz 1.5 kHz 12.5 kHz Choisissez <USER>.
Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour valider le réglage, appuyez sur souhaité. la molette de commande. • Pour revenir au menu précédent, [Tournez] appuyez sur BACK. [Appuyez sur la • Pour quitter le menu, appuyez sur touche] DISP ou MENU.
Page 160
Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] DIMMER • DIMMER AUTO : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * Gradateur • DIMMER ON : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. • DIMMER OFF : Annulation.
Page 161
Catégorie Article de menu Réglage pouvant être choisi, [page de référence] • ON : Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf EQ/ ) pendant le menu, la recherche de liste et les opérations sur le mode de lecture. • OFF : Annulation.
Page 162
• AM OFF : Met hors service “AM” dans la sélection de la source. EXT IN * • CH/IPOD : Pour connecter un changeur de CD JVC, [28], ou un iPod, Entrée extérieure [35]. • EXT INPUT : Pour connecter un lecteur vidéo/audio portable à la prise de changeur de CD, [36].
Réglages de la couleur Sélection d’une couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur préréglée pour les [Tournez] [Appuyez sur la touche] touches et l’affichage. • Référez-vous aussi à la page 40. Choisissez une couleur primaire. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Création de votre propre couleur —Couleur USER Vous pouvez créer vos propres couleurs—<DAY...
Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station Terminez la procédure. (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. Choisissez “FM” ou “AM”. Affiche l’écran d’entrée de titre. Pour effacer tout le titre À...
Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. Choisissez un menu. Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. Pour revenir à l’écran normal •...
Page 166
Menu Élément Réglage POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du disque disparaissent.) iPod Pendant la lecture d’une plage (en mode <HEAD MODE>), l’illustration ILLUSTRATIONS enregistrée pour la plage est affichée sur le moniteur.
Bluetooth est connecté et qu’il est compatible d’un message). avec les messages textuels (notifiés par • L’affichage s’éclaire en bleu (voir l’adaptateur Bluetooth JVC). <RING COLOR> à la page 41). Bluetooth Audio: Affiche uniquement “VERSION”. MANUAL : L’appareil ne vous informe pas de l’arrivée d’un message.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station Généralités précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle Mise sous tension de l’appareil station est mémorisée sur le même numéro de préréglage. •...
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas un * <.mod> est le code d’extension pour les fichiers MPEG-2 périphérique USB connecté à travers un lecteur de carte enregistrés par les caméscopes JVC Everio. USB. • Le format de transmission en continu doit être conforme •...
Dans ce cas, consultez le site Web suivants: JVC suivant: (A) Connecté avec le câble USB: – iPod avec vidéo (5e Génération) * <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en – iPod classic * anglais uniquement) – iPod nano * – iPod nano (2ème génération) * –...
Page 171
Utilisation des menus Menu de réglage du disque • Le réglage <AUTO> pour <DIMMER> peut ne pas • Si la langue que vous avez choisie n’est pas fonctionner correctement sur certains véhicules et enregistrée sur le disque, la langue originale est en particulier sur ceux qui possèdent une bague de utilisée automatiquement comme langue initiale.
Page 172
• La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété...
Page 173
Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’oc Soudanais Afrikaans Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique Faroese Kannara Oriya Tamil Arabe Frison Coréen (KOR) Panjabi...
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Page 176
Symptôme Remède/Cause • Le disque ne peut pas être • Changez le disque. reproduit. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 4). • Ajoutez le code d’extension <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, ou <.wav> aux noms de fichier. •...
Page 177
Symptôme Remède/Cause • “CANNOT PLAY” apparaît sur • Connectez un périphérique USB qui contient des plages l’affichage. codées dans un format approprié. • “NO USB” apparaît sur l’affichage. • Connectez de nouveau le périphérique USB. • L’appareil ne peut pas détecter le périphérique USB.
Page 178
Symptôme Remèdes/Causes • “NO DISC” apparaît sur l’affichage. Insérez des disques dans le magasin. • “NO MAGAZINE” apparaît sur l’affichage. Insérez le magasin. • “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Connectez cet autoradio et le changeur de CD correctement et appuyez sur le bouton de réinitialisation du changeur de CD.
Page 179
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
Spécifications Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) bruit: Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande Graves: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Page 181
Système de détection Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) du signal: Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz fréquence: CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique/Rapport signal sur bruit: 96 dB/98 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à...