Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KD-DB902BT
CD-RECEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG
RÉCEPTEUR CD
MANUEL D'INSTRUCTIONS
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L'USO
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
B5A-2624-01 [E]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-DB902BT

  • Page 1 DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-DB902BT CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO B5A-2624-01 [E]...
  • Page 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Page 3 Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Geräts besteht.
  • Page 4 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que l’équipement Deste modo, a JVCKENWOOD declara que o equipamento de 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN radio « KD-DB902BT » est conforme à la directive rádio “KD-DB902BT” está em conformidade com a Diretiva EU-Vertreter: 2014/53/UE.
  • Page 5 JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema Русский Slovensko Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et “KD-DB902BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. JVCKENWOOD настоящим заявляет, S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema „KD-DB902BT“ raadiovarustus on vastavuses Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o что...
  • Page 6: Table Des Matières

    INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die GRUNDLAGEN Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. •...
  • Page 7: Grundlagen

    GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen Lautstärke-Regler Ladeschlitz Displayfenster Abnehmen Rücksetzen Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Abnehmen-Taste Frontblende vor. Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
  • Page 8: Erste Schritte

    [24H] , und Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie drücken Sie dann den Regler. <http://www.jvc.net/cs/car/>. Zum Einstellen des Datums [FACTORY RESET] [YES] : Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen von [DATE SET]...
  • Page 9: Digital Radio

    DIGITAL RADIO ERSTE SCHRITTE Wissenwertes über DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] DAB ist eines der heute verfügbaren digitalen Rundfunksendesysteme. Es kann Klang in Digitalqualität ohne störende Interferenzen oder Signalverzerrung liefern. Außerdem kann dieser Dienst Text, Bilder und Daten [TIME SYNC] [ON] : Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeitdaten [OFF]...
  • Page 10 DIGITAL RADIO Einstellungen im Speicher Andere Einstellungen Sie können bis zu 18 Dienste speichern. Halten Sie gedrückt. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Gegenstands (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Speichern eines Dienstes Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ Beim Hören eines Dienstes...
  • Page 11: Analog Radio

    ANALOG RADIO DIGITAL RADIO [TI] [ON] : Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar [OFF] (“TI” leuchtet auf). ; : Hebt auf. [PTY SEARCH] Wählen Sie einen PTY-Code (siehe unten). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
  • Page 12 ANALOG RADIO Wählen Sie einen gespeicherten Sender aus [MONO SET] [ON] : Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt geht verloren. ; [OFF] : Hebt auf. Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder) [NEWS SET] [ON] : Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; Drücken Sie [OFF] : Hebt auf.
  • Page 13: Aux

    CD/USB/iPod/ANDROID Vorbereitung: Starten Sie die Wiedergabe Sie können Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX-Eingangsbuchse hören. Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. • Wählen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX] [SOURCE SELECT] . (Seite 4) Beschriftungsseite Disc auswerfen Beginnen Sie zu hören Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.
  • Page 14 Vorspulen/Rückspule*3 Halten Sie gedrückt. Anwendung Auswählen eines Drücken Sie JVC Remote Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Tracks/einer Datei Auto-Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB- Eingang) oder Android-Smartphone (über Bluetooth) auszuführen. Auswählen eines Drücken Sie 2...
  • Page 15: Spotify

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Sie können Spotify von iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Android-Smartphone (über Bluetooth) hören. Beim iPod nur gültig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist. Vorbereitung: Drücken Sie Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihrem Gerät Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Ordners/einer Liste, (iPhone/iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.
  • Page 16 Spotify Suchen Sie nach einem Song oder Sender Auf der Frontblende Wiedergabe/Pause Drücken Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen eines Listentyps, und Einen Track überspringen Drücken Sie *1 / drücken Sie dann den Regler. Die angezeigten Listentypen unterscheiden sich je nach der von Spotify Wählen Sie Daumen nach Drücken Sie 2 gesendeten Information.
  • Page 17: Bluetooth

    BLUETOOTH® Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Zum erstmaligen Registrieren und Anschließen eines Bluetooth-Geräts Ihres Mobiltelefons arbeiten einige Bluetooth- Drücken Sie SRC, um die Einheit einzuschalten. Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit. Suchen und wählen Sie den Namen Ihres Receivers (“KD-DB9 BT”) auf dem Bluetooth-Gerät.
  • Page 18 BLUETOOTH® • Diese Einheit unterstützt Secure Simple Pairing (SSP). BLUETOOTH — Handy • Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden. • Wenn das Pairing ausgeführt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 17.
  • Page 19 BLUETOOTH® [XX] Standard: Auf der Frontblende [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): Die Empfindlichkeit des Mikrofons Während des Sprechens beim ersten ankommenden Anruf... nimmt mit höherer Zahl zu. Einen anderen Drücken oder den Lautstärke-Regler. [NR LEVEL] [LEVEL –05] [LEVEL +05] [LEVEL 00] ): Passen Sie den...
  • Page 20 BLUETOOTH® Tätigen Sie einen Ruf [DIAL NUMBER] 1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wählen einer Nummer (0 bis 9) oder eines Zeichens ( , #, +). Sie können einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wählen Drücken Sie , um die Eingabeposition zu verschieben.
  • Page 21 BLUETOOTH® Einen Ruf aus dem Speicher tätigen [RECONNECT] [ON] : Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist. ; Drücken Sie , um auf Bluetooth-Modus zu schalten. [OFF] : Hebt auf. Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
  • Page 22 BLUETOOTH® Nachdem das Pairing erfolgreich ausgeführt ist, erscheint “PAIRING OK” Audioplayer über Bluetooth “Gerätename”, und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt. Wenn “CONNECT NOW USING PHONE” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth- Drücken Sie SRC wiederholt, um BT AUDIO zu wählen. Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren. Bedienen Sie den Audioplayer über Bluetooth zum Starten der “TESTING”...
  • Page 23 Wählt das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste. [STATUS] Zeigt den Status des gewählten Geräts. JVC Remote Anwendung ist darauf ausgelegt, die Bedienung des JVC Auto- [IOS CONNECTED] : Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB- Receivers vom iPhone/iPod (über Bluetooth oder über USB-Eingang) oder Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.
  • Page 24: Audioeinstellungen

    AUDIOEINSTELLUNGEN BLUETOOTH® Internetradio über Bluetooth Sie können internetradio (Spotify) auf dem iPhone/iPod touch/Android-Gerät über Bluetooth auf dieser Einheit hören. • Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist. Spotify hören Vorbereitung: Halten Sie gedrückt. [ON] [SPOTIFY SRC] [SOURCE SELECT] Wählen Sie für...
  • Page 25 AUDIOEINSTELLUNGEN [PRO EQ] Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. [FADER] (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • Die Einstellungen werden unter gespeichert. ): Stellen Sie die • Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautsprechern ein. [EASY EQ] beeinflussen.
  • Page 26 AUDIOEINSTELLUNGEN Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Gilt nicht für FM/AM-Quelle und DAB-Quelle.) (Gilt nur wenn [X ‘ OVER TYPE ] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Erlaubt virtuelle Verbesserung des Wählen Sie die Ausgangseinstellung für die Lautsprecher [SPK/PRE OUT] , basierend auf der Klangraums.
  • Page 27 AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang Übergangseinstellungen Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang und [SPEAKER SIZE] 3-Wege-Übergang gezeigt. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Vorsicht [18CM] [4×6] [5×7] [6×8] [6×9] [7×10] Wählen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der [TWEETER] [SMALL] [MIDDLE]...
  • Page 28 AUDIOEINSTELLUNGEN [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Page 29 AUDIOEINSTELLUNGEN Einstellungen der digitalen Zeitanpassung Bestimmen des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzögerungszeit des Lautsprecherausgangs eingestellten Hörposition zu jedem Lautsprecher festlegen, ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen. wird die Verzögerungszeit automatisch berechnet und •...
  • Page 30: Display-Einstellungen

    DISPLAY-EINSTELLUNGEN Zonen-Identifikation für Helligkeitseinstellungen [XX] Standard: [DISPLAY] [DIMMER] Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF] : Die Abblendung ist ausgeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf [DAY] -Einstellung [ON] [NIGHT] : Die Abblendung ist eingeschaltet. Die Helligkeit wechselt auf -Einstellung [BRIGHTNESS] um. (Siehe “ ”...
  • Page 31: Zur Bezugnahme

    : Die Beleuchtungsfarbe von wechselt auf Weiß, wenn – Jegliche neuesten Informationen Einstellungen auf dem Menü und Listensuche ausgeführt werden, ausgenommen im Besuchen Sie <www.jvc.net/cs/car/>. Farbeinstellmodus. ; [OFF] : Hebt auf. *4 Wenn eines dieser Farbmuster gewählt ist, wechselt die Beleuchtungsfarbe für [ZONE 1]...
  • Page 32 • Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menü dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/iPhone unterscheiden. • Sie können den iPod nicht bedienen, wenn “JVC” oder “ ” auf dem iPod angezeigt wird. Nicht abspielbare Discs • Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/iPhone sind einige Funktionen möglicherweise nicht verfügbar.
  • Page 33 ZUR BEZUGNAHME Ändern der Display-Information Quellenname Display-Information: Haupt (Zusätzlich) Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. CD oder USB Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Datei: • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder andere Songtitel (Interpret) Songtitel (Interpret) mit Musik-Synchronisationseffekt*2 Information (z.B.
  • Page 34: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Es wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. Die Meldung “IN DISC” erscheint, Stellen Sie sicher, dass der Ladeschlitz beim Ausschieben der Disc • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. und die Disc kann nicht nicht blockiert ist.
  • Page 35 FEHLERSUCHE Symptom Abhilfe Symptom Abhilfe Der iPod/iPhone schaltet nicht • Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod/ “DISCONNECTED” USB ist vom Kopfgerät getrennt. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät ein oder funktioniert nicht. iPhone. richtig über USB angeschlossen ist. •...
  • Page 36: Einbau/Anschluss

    EINBAU/ANSCHLUSS FEHLERSUCHE Warnung Symptom Abhilfe • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden. Der Ton wird unterbrochen • Verringern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth- • Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab. oder weist bei Wiedergabe von Audioplayer.
  • Page 37 EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) Frontblende (×1) Frontrahmen (×1) Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. (Seite 34) Einbauhalterung (×1) Kabelbaum (×1) Haken auf der Oberseite Richten Sie den Armaturenbrett Frontrahmen vor dem Ihres Autos Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Page 38 EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss DAB-Antennenbuchse (SMB-Anschluss) Sicherung (10 A) Antennenanschluss Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/ Gelb (Batteriekabel) Hellblau/Gelb Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Zum Lenkrad-Fernbedienungsadapter Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten (Lekungs-Fernbedienungskabel) Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt. Rot (Zündkabel) Stift Farbe und Funktion A7 (Rot) Zündkabel (Rot)
  • Page 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN EINBAU/ANSCHLUSS Anschließen von externen Verstärkern über Ausgangsklemmen Frequenzbereich Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Empfindlichkeit –100 dBm Signal-Rauschabstand 80 dB Antennenanschluss-Typ Antennen-Ausgangsspannung 12 V DC Antennen-Maximalstrom < 100 mA Mikrofoneingangsbuchse (Seite 13) Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω...
  • Page 40 TECHNISCHE DATEN Laserdiode GaAIAs MP3-Decodierung Unterstützt MPEG-1/2 Audio Layer-3 Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling WMA-Decodierung Unterstützt Windows Media Audio Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV) AAC-Decodierung AAC-LC “.aac”, “.m4a”-Dateien Tonhöhenschwankung Unterhalb der Messgrenze WAV-Decodierung Linear PCM Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz FLAC-Decodierung FLAC-Datei, bis zu 24 bit/96 kHz Gesamtklirrfaktor (1 kHz)
  • Page 41 TECHNISCHE DATEN Maximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4 (bei weniger als 1 % Klirrfaktor) Lautsprecherimpedanz 4 Ω — 8 Ω Vorverstärkerpegel/Last 4 000 mV/10 kΩ...
  • Page 42 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et FONCTIONNEMENT DE BASE les précautions de ce manuel. •...
  • Page 43: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Comment réinitialiser Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes après avoir détaché la Touche de détachement façade. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur SRC.
  • Page 44: Prise En Main

    [F/W UP xxxxx] niveau n’ e st pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez Pour régler la date <http://www.jvc.net/cs/car/>. [DATE SET] Tournez le bouton de volume pour choisir , puis appuyez sur le bouton.
  • Page 45: Radio Numérique

    RADIO NUMÉRIQUE PRISE EN MAIN À propos du DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] DAB est l’un des systèmes de radio numérique disponibles aujourd’hui. Il peut offrir un son de qualité numérique sans toutes les interférences gênantes ni les distorsions des signaux. De plus, il peut transporter [TIME SYNC] [ON] : L’horloge est réglée automatiquement à...
  • Page 46 RADIO NUMÉRIQUE Réglages en mémoire Autres paramètres Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 services. Maintenez enfoncée Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Mémorisez un service Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé Pendant l’écoute d’un service...
  • Page 47: Radio Analogique

    RADIO ANALOGIQUE RADIO NUMÉRIQUE [TI] [ON] : Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si [OFF] elles sont disponibles (“TI” s’allume). ; : Annulation. [PTY SEARCH] Sélectionnez un code PTY (voir ci-dessous). S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée.
  • Page 48 RADIO ANALOGIQUE Sélectionnez une station mémorisée [MONO SET] [ON] [OFF] : Améliore la réception FM mais l’ e ffet stéréo sera perdu. ; : Annulation. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [NEWS SET] [ON] : L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est (ou) [OFF] disponible.
  • Page 49: Cd/Usb/Ipod/Android

    CD/USB/iPod/ANDROID Préparation: Démarrez la lecture Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un lecteur audio portable via la prise d’entrée auxiliaire. La source change automatiquement et le lecture démarre. • Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT] . (Page 4) Face portant l’...
  • Page 50 Android (via Bluetooth). Sélectionnez une Appuyez sur plage ou un fichier Préparation: • Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre Sélectionnez un Appuyez sur 2 périphérique avant la connexion. dossier*4 • Pour plus d’informations, consultez <http://www.jvc.net/cs/car/>.
  • Page 51: Spotify

    Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Vous pouvez écouter Spotify à partir d’un iPhone/iPod (via Bluetooth ou via la Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste prise d’entrée USB) ou Smartphone Android (via Bluetooth) Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. Préparation: Appuyez sur Installez la dernière version de l’application Spotify sur votre appareil (iPhone/ Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis...
  • Page 52 Spotify Recherche d’un morceau ou d’une station Pour Sur la façade Lecture/pause Appuyez sur le bouton de volume. Appuyez sur Tournez le bouton de volume pour choisir un type de liste, puis appuyez Sauter une plage Appuyez sur *1 / sur le bouton.
  • Page 53: Bluetooth

    BLUETOOTH® En fonction du système d’exploitation et de la version du Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil sous tension. Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. Recherchez et sélectionnez le nom de votre récepteur (“KD-DB9 BT”) sur le périphérique BLUETOOTH —...
  • Page 54 BLUETOOTH® • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). BLUETOOTH — Téléphone portable • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil.
  • Page 55 BLUETOOTH® [XX] Défaut: Pour Sur la façade [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] à ): La sensibilité du microphone Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... augmente quand le numéro augmente. Répondez à un autre appel Appuyez sur ou sur le bouton de volume.
  • Page 56 BLUETOOTH® Faire un appel [DIAL NUMBER] 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +). Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire d’adresses Appuyez sur pour déplacer la position d’...
  • Page 57 BLUETOOTH® Pour passer un appel à partir de la mémoire [RECONNECT] [ON] : L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth [OFF] connecté est dans la plage. ; : Annulation. Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). [AUTO PAIRING] [ON] : L’appareil est apparié...
  • Page 58 BLUETOOTH® Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “Nom du périphérique” apparaît et la Lecteur audio via Bluetooth vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO. pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer.
  • Page 59 Préparation: [ANDROID CONNECTED] : Vous pouvez utiliser l’application à l’aide du smartphone • Installez la dernière version de l’application JVC Remote sur votre périphérique Android connecté via Bluetooth. avant la connexion. [ANDROID NOT CONNECTED] : Aucun périphérique Android n’ e st connecté pour •...
  • Page 60: Réglages Audio

    RÉGLAGES AUDIO BLUETOOTH® Radio internet via Bluetooth Vous pouvez écouter la radio internet (Spotify) sur votre périphérique iPhone/ iPod touch/Android via le Bluetooth de cet appareil. • Assurez-vous que la prise d’entrée USB n’est connectée à aucun périphérique. Écoute de Spotify Préparation: Maintenez enfoncée [ON]...
  • Page 61 RÉGLAGES AUDIO [PRO EQ] Ajustez vos propres ajustements sonores. [FADER] (Non applicable quand la transition 3 voies est sélectionnée.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • Les réglages sont mémorisés sur dans à ): Règle la balance de sortie [EASY EQ] •...
  • Page 62 RÉGLAGES AUDIO Réglages de sortie d’enceinte [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Ne s’applique pas à la source FM/AM et à la source DAB.) (Applicable uniquement si [X ’ OVER TYPE ] est réglé sur [2-WAY]) (page 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : Améliore virtuellement l’...
  • Page 63 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Réglages de transition Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition [SPEAKER SIZE] 3 voies. [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Précautions [18CM] [4×6] [5×7]...
  • Page 64 RÉGLAGES AUDIO [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Page 65 RÉGLAGES AUDIO Réglages de l’alignement temporel numérique Déterminez la valeur pour [DISTANCE] et [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si vous spécifiez la distance à partir du centre de la positon L’alignement temporel numérique règle la temporisation de la sortie d’enceinte d’ é coute actuellement réglée sur n’importe quel réglage, la pour créer un environnement qui convient mieux à...
  • Page 66: Réglages D'affichage

    RÉGLAGES D’AFFICHAGE Identification de zone pour les réglages de la luminosité [XX] Défaut: [DISPLAY] [DIMMER] Assombrit l’ é clairage. [OFF] : Le gradateur est désactivé. La luminosité change sur le réglage [DAY] [ON] [NIGHT] : Le gradateur est activé. La luminosité change sur le réglage [BRIGHTNESS] (Voir “...
  • Page 67: Références

    Pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente • [NIGHT COLOR] [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les – Application originale JVC feux de la voiture. – Autres informations récentes [COLOR GUIDE] [ON] [ZONE 1]...
  • Page 68 • L’ o rdre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “JVC” ou “ ” est affiché sur l’iPod.
  • Page 69 RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage: Principal (supplémentaire) Chaque fois que vous appuyez sur , les informations affichées changent. CD ou USB Pour les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC: • Si aucune information n’ e st disponible ou si aucune information n’ e st enregistrée, “NO TEXT”, “NO NAME”, ou une Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Artiste) avec effet de synchronisation autre information (par ex.
  • Page 70: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède Le son ne peut pas être entendu. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. “IN DISC” apparaît et le disque ne Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand vous • Vérifiez les cordons et les connexions. peut pas être éjecté.
  • Page 71 GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Remède Symptôme Remède iPod/iPhone ne peut pas être mis • Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone. “DISCONNECTED” La prise USB est déconnectée de l’appareil principal. Assurez-vous que sous tension ou ne fonctionne • Déconnectez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un l’appareil est connecté...
  • Page 72: Installation/Raccordement

    INSTALLATION/RACCORDEMENT GUIDE DE DÉPANNAGE Avertissement Symptôme Remède • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. Le son est interrompu ou saute • Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth. •...
  • Page 73 INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) Façade (×1) Plaque de garniture (×1) Réalisez les connexions nécessaires. (Page 34) Manchon de montage (×1) Faisceau de fils (×1) Crochet sur le côté supérieur Orientez la plaque Tableau de bord de garniture de la de votre voiture façon illustrée avant la...
  • Page 74 INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Prise d’antenne DAB (connecteur SMB) Fusible (10 A) Borne de l’antenne Connexion des connecteurs ISO sur certaines Jaune (Câble de batterie) Bleu clair/jaune voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) À l’adaptateur de télécommande volant Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils (Fil de télécommande de volant) fourni comme montré...
  • Page 75: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexion d’amplificateurs extérieurs via les prises de sortie Plage de fréquences Bande III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sensibilité –100 dBm Taux-de-Signal/Bruit 80 dB Type de connecteur d’antenne Tension de sortie d’antenne 12 V CC Courant maximum d’antenne <...
  • Page 76 SPÉCIFICATIONS Diode laser GaAIAs Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3 Filtre numérique (D/A) 8 fois suréchantillonnage Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV) Décode AAC Fichiers AAC-LC “.aac”, “.m4a” Pleurage et scintillement Non mesurables Décodeur WAV...
  • Page 77 SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie maximum 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Caisson de grave = 4 Ω) Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1% DHT) Impédance d’...
  • Page 78: Prima Dell'uso

    INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e FONDAMENTI le note di attenzione nel presente manuale. •...
  • Page 79: Fondamenti

    FONDAMENTI Frontalino Applicare Manopola del volume Vano di caricamento Finestra del display Rimuovere Come resettare Resettare l’apparecchio entro 5 secondi dalla rimozione del Pulsante di rimozione frontalino. Dal frontalino Accendere l’impianto Premere SRC. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume.
  • Page 80: Operazioni Preliminari

    [12H] [24H] e quindi [F/W UP xxxxx] l’aggiornamento). premerla. Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito <http://www.jvc.net/cs/car/>. Per impostare la data [DATE SET] Ruotare la manopola del volume sino a selezionare e quindi [FACTORY RESET] [YES] : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate premerla.
  • Page 81: Radio Digitale

    RADIO DIGITALE OPERAZIONI PRELIMINARI Informazioni sulla funzione DAB (Digital Audio Broadcasting) [CLOCK] Il DAB è uno dei sistemi di diffusione radio digitale oggi disponibili. Esso offre un suono di qualità digitale esente da interferenze o distorsioni del segnale. Può inoltre trasmettere testi, immagini e dati. [TIME SYNC] [ON] : l’apparecchio regola automaticamente l’...
  • Page 82 RADIO DIGITALE Impostazioni in memoria Altre impostazioni È possibile registrare sino a 18 servizi. Premere a lungo Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue), e quindi premerla. Per salvare un servizio Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, Durante l’ascolto di un servizio...
  • Page 83: Radio Analogica

    RADIO ANALOGICA RADIO DIGITALE [TI] [ON] : permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle [OFF] informazioni sul traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ; : annulla. [PTY SEARCH] Seleziona un codice PTY (vedere sotto). Se una stazione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l’unità viene sintonizzata su tale stazione.
  • Page 84 RADIO ANALOGICA Selezionare le stazioni salvate in memoria [MONO SET] [ON] [OFF] : migliora la ricezione FM (l’ e ffetto stereo va comunque perso). ; : annulla. Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). [NEWS SET] [ON] : se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei [OFF] notiziari.
  • Page 85: Aux

    CD, USB, iPod e ANDROID Preparazione: Avviare la riproduzione È possibile ascoltare musica da un lettore audio portatile tramite il jack d’ingresso ausiliario. L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione. • In [SOURCE SELECT] impostare [BUILT-IN AUX] [ON] . (Pagina 4) Lato dell’...
  • Page 86 Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote Avanzare o Premere a lungo retrocedere L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC rapidamente*3 con un iPhone o un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la Selezionare un brano presa d’ingresso USB) o con uno smartphone Android (mediante la...
  • Page 87: Spotify

    Spotify CD, USB, iPod e ANDROID È possibile ascoltare Spotify con l’iPhone o l’iPod (mediante la connessione Selezionare un file da una cartella o da un elenco Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth).
  • Page 88 Spotify Ricerca di un brano o di una stazione Dal frontalino Riproduzione/pausa Premere la manopola del volume. Premere Ruotando la manopola selezionare un tipo di elenco e premerla. Saltare un brano Premere *1 / I tipi di elenchi visualizzati dipendono dalle informazioni trasmesse da Spotify. Ruotando la manopola selezionare il brano o la stazione d’interesse, quindi Selezionare approvare o Premere 2...
  • Page 89: Bluetooth

    BLUETOOTH® A seconda del sistema operativo e della versione Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth del firmware del proprio telefono cellulare, le Premere SRC per accendere l’apparecchio. caratteristiche del Bluetooth potrebbero non Cercare e selezionare il nome del proprio ricevitore (“KD-DB9 BT”) sul dispositivo Bluetooth.
  • Page 90 BLUETOOTH® • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento BLUETOOTH — Telefono cellulare semplificato e sicuro). • È possibile registrare (accoppiare) sino a cinque periferiche. • Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per cancellare il dispositivo accoppiato, vedere [DEVICE DELETE] a pagina 17.
  • Page 91 BLUETOOTH® [XX] Impostazione predefinita: Dal frontalino [MIC GAIN] [LEVEL –10] [LEVEL +10] [LEVEL –04] ): la sensibilità del microfono Mentre si risponde alla prima chiamata... incorporato aumenta all’aumentare del numero selezionato. Rispondere a un’altra Premere o la manopola del volume. [NR LEVEL] [LEVEL –05] [LEVEL +05]...
  • Page 92 BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata [DIAL NUMBER] 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , #, +). Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla fare scorrere la posizione d’inserimento. rubrica telefonica o componendo direttamente il numero.
  • Page 93 BLUETOOTH® Chiamata dalla memoria [RECONNECT] [ON] : l’apparecchio si riconnette automaticamente quando l’ultimo dispositivo Bluetooth [OFF] connesso è all’interno del campo di connessione. ; : annulla. Premere per accedere al modo Bluetooth. Premere uno dei tasti numerici (da 1 a 6). [AUTO PAIRING] [ON] : l’unità...
  • Page 94 BLUETOOTH® Al termine dell’accoppiamento eseguito con esito positivo, sul display Come usare un lettore audio Bluetooth appare “PAIRING OK” “Nome del dispositivo” e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Premere quante volte necessario SRC sino a selezionare BT AUDIO. Se appare “CONNECT NOW USING PHONE”...
  • Page 95 Permette di selezionare dall’ e lenco lo smartphone Android da usare. [STATUS] Mostra lo stato del dispositivo correntemente selezionato. L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o [IOS CONNECTED] : permette di usare l’applicazione con l’iPhone o l’iPod mediante la un iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d’ingresso USB) o con uno...
  • Page 96: Impostazioni Audio

    IMPOSTAZIONI AUDIO BLUETOOTH® Radio Internet attraverso la connessione Bluetooth Questo apparecchio permette di ascoltare radio Internet (Spotify) con un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth. • Accertarsi innanzi tutto che alla presa d’ingresso USB non sia collegato un dispositivo.
  • Page 97 IMPOSTAZIONI AUDIO [PRO EQ] Permette di personalizzare le impostazioni audio. [FADER] (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) [USER] [PRESET EQ] [POSITION R15] [POSITION F15] [POSITION 00] • Le impostazioni vengono memorizzate su ): regola il bilanciamento • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di delle uscite dei diffusori anteriori e posteriori.
  • Page 98 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione di uscita dei diffusori [SOUND EFFECT] [SPK/PRE OUT] [SPACE ENHANCE] (Non selezionabile con le sorgenti FM, AM e DAB.) (Soltanto quando [X ’ OVER TYPE ] è impostato su [2-WAY]) (pagina 21) [SMALL] [MEDIUM] [LARGE] : potenzia virtualmente lo spazio Selezionare l’impostazione d’uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT] , sulla base del metodo di...
  • Page 99 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. [SPEAKER SIZE] Attenzione [FRONT] [SIZE] [8CM] [10CM] [12CM] [13CM] [16CM] [17CM] Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei [18CM] [4×6] [5×7]...
  • Page 100 IMPOSTAZIONI AUDIO [SUBWOOFER [SW LPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ] [40HZ] [50HZ] [60HZ] [70HZ] [80HZ] [90HZ] LPF] [90HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [100HZ] [120HZ] [150HZ] [180HZ] [220HZ] [250HZ] [220HZ] [250HZ] [THROUGH] [THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB] [–12DB] [–18DB]...
  • Page 101 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazioni di allineamento temporale digitale Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più...
  • Page 102: Impostazioni Di Visualizzazione

    IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Identificazione delle zone per l’impostazione della luminosità [XX] Impostazione predefinita: [DISPLAY] [DIMMER] Riduce la luminosità. [OFF] : attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY] [ON] [NIGHT] : attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [BRIGHTNESS] (Vedere “ ” qui sotto.) [DIMMER TIME] : imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer).
  • Page 103: Riferimenti

    [DAY COLOR] si alternano accendendo e Per: – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili spegnendo le luci di posizione del veicolo. – Applicazioni originali JVC [COLOR GUIDE] [ON] – Ottenere altre informazioni aggiornate : quando si effettuano le impostazioni dal menu e dall’ e lenco delle liste (tranne che [ZONE 1]...
  • Page 104 • L’ o rdine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell’apparecchio potrebbe differire da quello dell’iPod o dell’iPhone. • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “JVC” o “ ”. Dischi non riproducibili • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni •...
  • Page 105 RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display Nome della sorgente Informazioni visualizzate: Principale (Supplementare) Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. CD o USB Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC: • Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un altro Titolo del brano (Artista) Titolo del brano (Artista) con effetto di sincronizzazione testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appare nulla.
  • Page 106: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi Il suono non è udibile. • Regolare il volume al livello ottimale. Appare “IN DISC” e il disco non può Accertarsi che durante l’ e spulsione del disco il vano di caricamento • Controllare i cavi e i collegamenti. essere espulso.
  • Page 107 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Rimedi Problema Rimedi L’iPod/iPhone non si accende o • Controllare il collegamento tra l’apparecchio e l’iPod o l’iPhone. “DISCONNECTED” L’unità USB si scollega. Accertarsi che sia saldamente collegata alla non funziona. • Scollegare l’iPod o l’iPhone e resettarlo con un ripristino hardware. presa USB.
  • Page 108: Installazione Ecollegamenti

    INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Avviso Problema Rimedi • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a Durante la riproduzione del • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. terra sul negativo.
  • Page 109 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) Frontalino (×1) Mascherina (×1) Eseguire i collegamenti elettrici previsti. (Pagina 34) Supporto di montaggio (×1) Fascio dei cavi (×1) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la Cruscotto del mascherina orientarla veicolo nel modo qui...
  • Page 110 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Presa antenna DAB (connettore SMB) Fusibile (10 A) Presa d’antenna Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli Giallo (cavo della batteria) Azzurro/giallo VW/Audi e Opel (Vauxhall) All’adattatore per telecomando da volante Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il (Telecomando da volante) collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione.
  • Page 111: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento di amplificatori esterni alle prese di uscita. Gamma di frequenza Band III 174,928 MHz — 239,200 MHz Sensibilità –100 dBm Rapporto segnale/rumore 80 dB Tipo di connettore d’antenna Tensione di uscita antenna 12 V CC Corrente massima all’antenna <...
  • Page 112 CARATTERISTICHE TECNICHE Diodo laser GaAIAs Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Decodifica AAC File AAC-LC “.aac” e “.m4a” Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Decodifica WAV PCM lineare...
  • Page 113 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di uscita massima 50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Impedenza altoparlanti 4 Ω...
  • Page 116 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF names are those of their respective owners.

Table des Matières