Page 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI RHT36C61R15S RHT36B61R...
Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Votre taille-haie sans fi l a été conçu en donnant priorité à la branchement de terre. Des fiches non modifiées sécurité, à la performance et à la fi abilité. et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. ■ Éviter tout contact du corps avec des surfaces UTILISATION PRÉVUE reliées à...
cheveux et les vêtements à distance des parties en UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BAT- mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les TERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI cheveux longs peuvent être pris dans des parties en ■ Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le mouvement.
éléments responsables du blocage. Un moment moteur. d'inattention lors de l'utilisation du produit peut ■ Vérifiez le produit avant chaque utilisation. Vérifiez provoquer de graves blessures. le bon serrage des attaches, etc. Assurez-vous que ■ Transportez le taille-haies par sa poignée avec les toutes les protections et toutes les poignées sont bien lames arrêtées.
● avant de retirer une obstruction de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel. ● avant de travailler sur le produit, de le vérifier ou de le nettoyer TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM ● avant de changer les accessoires Transportez les batteries en conformité...
de fonctionnement. Toute pièce endommagée doit être AVERTISSEMENT correctement remplacée ou réparée par un service L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de après-vente agréé. provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous RISQUES RÉSIDUELS utilisez tout outil de façon prolongée.
Les produits électriques hors d’usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recyclez-les par l’intermédiaire des structures disponibles. Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage. Cet outil est conforme à l’ensemble des normes réglementaires du pays de l’UE où...
Page 150
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del Caratteristiche del producto prodotto Cordless Hedge Trimmer Akku-Heckenschere Cortasetos inalámbrico Decespugliatore senza Taille-haies Sans-fil cavo Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale No-load speed Vitesse de rotation à...
Page 156
Livello di vibrazioni Vibration level Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
Page 160
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised 4. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agréé...
Modellnummer: RHT36C61R15/RHT36B61R Model number: RHT36C61R15/RHT36B61R Seriennummernbereich: Serial number range: RHT36C61R15S/ RHT36B61R: 46292601000001 – 46292601999999 RHT36C61R15S/ RHT36B61R: 46292601000001 – 46292601999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60745-...
Page 183
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. HEDGESWEEP is a trademark of Techtronic Outdoor Products Technology Limited. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. HEDGESWEEP est une marque commerciale d’Techtronic Outdoor Products Technology Limited.