Roco Z21 dual BOOSTER Manuel D'utilisation

Roco Z21 dual BOOSTER Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Z21 dual BOOSTER:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Z21
-BOOSTER
®
▶ Benutzerhandbuch ▶ User Manual ▶ Manuel d'utilisation
8010806920 neu.indd 1
25.10.2018 13:04:06
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco Z21 dual BOOSTER

  • Page 27 Booster ®_ 8010806920 neu.indd 27 25.10.2018 13:04:25...
  • Page 53 Booster ®_ 8010806920 neu.indd 53 25.10.2018 13:04:46...
  • Page 54: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Le Z21

    Nous vous remercions d’avoir choisi le Z21 -Booster ® de ROCO et FLEISCHMANN! Dans les pages suivantes, nous vous dévoilons tout ce que vous devez savoir pour brancher le -Booster à votre installation et comment le mettre en service. Vous trouverez également ®...
  • Page 55 Booster ®_ Table des matières Avertissements ............................54 Volume de livraison ..........................56 Données techniques ..........................56 Brève instruction ........................... 57 Usage prévu et fonctionnement ......................58 Emplacement du Booster ........................59 Raccordement du Booster à l’alimentation ................... 59 Raccordement du Booster ........................60 Raccordement du Booster à la sortie de voie ..................63 Raccord à...
  • Page 56: Volume De Livraison

    Booster ®_ Volume de livraison ▪ Z21 -Booster ® ▪ Câble B-Bus ▪ Câble CAN ▪ Câble adaptateur pour l‘alimentation en courant ▪ Borne pour l‘interface CDE ▪ Borne pour le raccord de voie Données techniques Tension d‘entrée 18 – 30 V DC (utiliser uniquement des alimentations à découpage!) Courant d’entrée 3,2 A max.
  • Page 57: Brève Instruction

    Configuration sortie 1 ® clignote blanc Configuration sortie 2* Alimentation clignote rouge Redémarrage firmware Booster-Bus ROCO 18 – 30 V DC clignote violet Réinitialisation état usine DCC et/ou Motorola ® par défaut 10806: min 3.2 A 10807: min 6.2 A...
  • Page 58: Usage Prévu Et Fonctionnement

    , mais il est com- ® ® patible avec des centrales et des amplificateurs ROCO plus anciens. Cependant, s'il y a lieu, le RailCom ® doit être désactivé alors dans le Z21 -Booster, lire également le chapitre (Raccordement du Booster à la ®...
  • Page 59: Emplacement Du Booster

    ® Nous recommandons d’utiliser l’alimentation à découpage ROCO 10851 pour le Single Booster et l’alimen- tation à découpage 10857 pour le Dual Booster. Pour le raccord des alimentations à découpage ROCO, employez le câble adaptateur fourni. INFO: Pour raccorder le Booster à un z21...
  • Page 60: Raccordement Du Booster

    Booster ®_ Raccordement du Booster Le Z21 -Booster peut être raccordé selon les trois possibilités suivantes: ® ▪ CAN ▪ B-Bus ▪ Interface CDE En cas de Boosters supplémentaires, veuillez toujours conserver le même type de raccord. Booster Booster ® usw.
  • Page 61 Booster ®_ ® ® -Booster -Booster ® ® -Booster 10804 ® CAN-Hub 10808 -Booster 10808 Detector ® Detector 10804 10808 10808 CAN-Hub Detector Detector 10808 10808 10808 Detector Detector Detector 10808 Detector Le Z21 -Booster peut être également raccordé au z21 ou z21 start avec le câble B-Bus tétrapolaires ®...
  • Page 62 Booster ®_ usw. INFO: Le nombre maximal de Boosters pouvant être connectés ensemble ou raccordés à la même centrale dépend des longueurs des raccordements entre les différents appareils et la longueur totale en résultant ainsi que de la centrale utilisée. CAN: Il est possible, par exemple, d’avoir une longueur de raccordement maximale de 20 m avec une quantité...
  • Page 63: Raccordement Du Booster À La Sortie De Voie

    Booster ®_ ATTENTION: En cas de fonctionnement mélangé de différents Boosters qui ne sont pas compa- tibles avec RailCom , ce dernier doit être désactivé avec le Z21 -Booster. Voir chapitre (Raccorde- ® ® ment du Booster à la sortie de voie) et le chapitre (Bouton STOP et configuration). INFO: Si vous ne souhaitez pas transmettre le message de court-circuit à...
  • Page 64: Raccord À La Voie À Trois Conducteurs

    Booster ®_ Raccord à la voie à trois conducteurs MM-Decoder Section Booster 1 Section Booster 2 ® Séparer les trois conducteurs ! Séparer les trois conducteurs ! INFO : En cas de fonctionnement à trois conducteurs, il est important de veiller à la polarité correcte, des dysfonctionnements pourraient se produire pour les anciens décodeurs Motorola ®...
  • Page 65: Raccordement Pour Un Usage Comme Module De Boucle De Retournement

    Booster ®_ Raccordement pour un usage comme module de boucle de retournement Séparer des deux côtés ! ® -Booster ® INFO: Si le Booster est utilisé comme module de boucle de retournement, l‘“auto. inversion“ doit être activée (voir à cet effet le chapitre : Touche STOP et configuration). IMPORTANT: Lors de l'utilisation de détecteurs d’occupation avec un pôle de raccord commun (10808 : entrée "N", 10787 : entrée "+"), veillez à...
  • Page 66: Configuration Et Firmware Update Via Can Et L'outil De Maintenance Z21

    Booster ®_ S’allume en bleu : mode normal Appuyer et maintenir le bouton STOP : Clignote bleu : STOP (tension de voie éteinte) Clignote vert : mode configuration (1ère sortie de voie) Clignote blanc : mode configuration (2ème voie de sortie, Dual Booster) Clignote rouge : redémarrage du Booster Firmware (warmstart) Clignote violet : réinitialisation à...
  • Page 67 Booster ®_ Selon le type du Booster, Single ou Dual, un ou deux panneaux apparaissent avec la tension actuelle et la consommation en électricité de la sortie de voie respective. Les icônes situées sous le champs indiquent l’état de chaque sortie de voie : De gauche à...
  • Page 68 Booster ®_ Si nécessaire, vous pouvez désactiver ces "Auto-Settings" en désactivant cette option. De cette manière, vous pouvez obtenir un réglage différent du Booster (non recommandé). Tension de voie (valeur prescrite, par défaut 18 V) Ici, la valeur de réglage de la tension de voie peut être réglée. Ce champ de saisie est grisé tant que les "Auto-Settings"...
  • Page 69 Booster ®_ IMPORTANT: En cas de sections de Booster adjacentes, cette option ne doit être activée que sur l’un des deux Boosters, sinon les deux inverseraient leur polarité en même temps, ce qui provo- querait un court-circuit. Booster 2 Booster 1 Booster 1 ®...
  • Page 70: Configuration Via Les Commandes D'écriture Pom

    Booster ®_ Avec le bouton Valeurs par défaut, vous pouvez restaurer les réglages usine du Z21 -Booster dans les ® champs de saisie de la boîte de dialogue. Avec Lire, les réglages sont lus et affichés à partir du Z21 -Booster.
  • Page 71 Booster ®_ CV-Nr. Signification r / w (CAN) Valeur par défaut Réglages pour la sortie de voie 1 Tension de voie & RailCom : accepter les valeurs prescrites read / write ® automatiquement via CAN à partir de la centrale: 0=ARRET, 1=MARCHE Valeur prescrite de tension de voie par étape de 100-mV: read / write...
  • Page 72: Configuration Via La Touche Stop

    Booster ®_ En mode de configuration, les sorties de voie du Booster sont désactivées. Lorsque le Booster est en mode de configuration, les modifications sont appliquées immédiatement. Écrivez la valeur 0 au CV 10 ou, à la fin, éteignez et rallumez le Z21 -Booster pour quitter le mode de ®...
  • Page 73 Booster ®_ Option de configuration: RailCom Avec cette option, la génération d’un intervalle RailCom peut être activée/ ® ® désactivée. Cette valeur prescrite est toujours prise en compte si le réglage de la centrale ne peut pas être déterminé automatiquement via B-Bus ou CDE ou si l'option "Auto-Settings"...
  • Page 74: Valeur Prescrite De Tension De Voie

    Booster ®_ Valeur prescrite de tension de voie Avec cette option, vous pouvez modifier la valeur prescrite pour la tension de voie (vert = 18 V, rouge = 14 V). Cette valeur prescrite de tension de voie est toujours prise en compte si le ré- glage de la centrale ne peut pas être déterminé...
  • Page 75: Avec La Touche Stop Maintenue

    Booster ®_ Couleur Etat Signification Bleu clignote STOP, hors tension de voie. Court-circuit ou surchauffe Rouge clignote vitesse de clignotement normale … 1 phase finale ère vitesse de clignotement double … 2 phase finale (uni- ème quement 10807 Dual Booster) Auto-inversion, la polarité...
  • Page 76: Mode Générateur De Freinage

    Booster ®_ Im Konfigurationsmodus: Couleur Etat Signification Vert n impul- Option n est activée: option 1: RailCom activé ® tions option 2: auto-inversion activée option 3: transmission message court-circuit à la centrale activée option 4: générateur de freinage DCC activé option 5: valeur prescrite de tension de voie 18 V n impul- Option n est désactivée:...
  • Page 77 Booster ®_ ATTENTION: Selon le système, en raison des niveaux de vitesse modifiés, le générateur de frei- nage a également à la sortie différentes commandes DCC qui ne sont plus synchrones avec la cen- trale. Par conséquent, le point de séparation à la section d’arrêt ne peut pas être franchi facilement sans provoquer de courts-circuits! En fait, une logique globale doit permettre une commutation de l'alimentation dans la section d’arrêt une fois que le train entier se trouve dans cette section.
  • Page 78 Booster ®_ La longueur de la section d’arrêt correspond à la longueur maximale du train et à la distance de freinage (ajustez éventuellement le réglage du décodeur). A l'état initial, la section d’arrêt reçoit le signal de voie normal de l'unité centrale (ou d'un Booster) via le module de signal 10777.
  • Page 79 Booster ®_ Modelleisenbahn GmbH Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We Plainbachstraße 4 reserve the right to change the construction and design! • Nous A - 5101 Bergheim nous réservons le droit de modifier la construction et le dessin! Tel.: 00800 5762 6000 AT/D/CH (kostenlos / free of charge / gratuit) Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! •...
  • Page 80 Alter/Age Modelleisenbahn GmbH 5101 Bergheim Austria • • www.roco.cc 8010806920 XI / 2018 8010806920 neu.indd 80 25.10.2018 13:05:10...

Ce manuel est également adapté pour:

Z21 single booster

Table des Matières