Télécharger Imprimer la page

Dungs DMV-VEF Série Notice D'emploi page 10

Electrovanne double réglage combiné du gaz et de l'air
Masquer les pouces Voir aussi pour DMV-VEF Série:

Publicité

DMV- VEF 507/512/520 mit Fil-
tergehäuse
Filterkontrolle mindestens einmal
jährlich!
Filterwechsel, wenn ∆p zwi-
schen Druckanschluß 1 und 3 >
10 mbar.
Filterwechsel, wenn ∆p zwischen
Druckanschluß 1 und 3 im Vergleich
zur letzten Kontrolle doppelt so
hoch ist.
1. Gaszufuhr unterbrechen: Kugel-
hahn schließen
2. Schrauben 1 - 6 herausdrehen
3. Feinfiltereinsatz tauschen
4. Filtergehäuse wieder einsetzen,
Schrauben 1 - 6 ohne Gewalt
hineindrehen und anziehen.
5. Funktion und Dichtheitsprüfung
durchführen, p
= 360 mbar.
max.
DMV-VEF 525
Filter ist nicht Betandteil des
Lieferumfangs.
Geeigneter Filter muß vorge-
schaltet werden!
DUNGS Gasfilter Typ GF 520/1
einsetzen.
1
DMV- VEF 507/512/520 and filter
housing
Inspect the filter at least once
a year.
Change the filter, if ∆p between pres-
sure connections 1 and 3 > 10 mbar.
Change the filter, if ∆p between
pressure connections 1 and 3 is
twice as high compared to the last
inspection.
1. Interrupt gas supply: close ball
valve
2. Remove screws 1 - 6
3. Change filter insert
4. Re-insert filter housing, screw in
screws 1 - 6 without using any
force and fasten.
5. Perform leakage and function
test, p
= 360 mbar.
max
DMV-VEF 525
Filter is not part of scope of
supply.
Install suitable filter upstream.
Insert DUNGS gas filter type
GF 520/1
1
3
DMV- VEF 507/512/520 avec
boîtier de filtre
Contrôler le filtre au moins une
fois par an!
Changer le filtre lorsque le ∆p
entre les prises de pression 1 et 3
> 10 mbar.
Changer le filtre lorsque le ∆p entre
les prises de pression 1 et 3 a doublé
depuis la dernière mesure.
1. Interrompre l'arrivée de gaz:
fermer le robinet à boisseau
sphérique
2. Enlever les vis 1 - 6
3. Echanger l'élément filtrant fin
4. Remettre en place le filtre, enfon-
cer sans forcer les vis 1 - 6 et les
serrer à fond.
5. Effectuer un contrôle de fonction-
nement et d'étanchéité,
p
= 360 bar
max.
DMV-VEF 525
Le filtre ne fait pas partie de la
fouriture.
Il faut placer un filtre correcte
en amont!
Mettre en place le filtre à gaz
DUNGS type GF 520/1.
Filtergehäuse
Filter housing
Filtre
Involucro del filtro
2
4
6
5
DMV- VEF 507/512/520 con invo-
lucro del filtro
Controllare il filtro almeno una
volta all'anno!
Sostituire il filtro se il ∆p fra gli attac-
chi di pressione 1 e 3 è > 10 mbar.
Sostituire il filtro se il ∆p fra
gli attacchi di pressione 1 e 3 al
confronto con l'ultimo controllo è
raddoppiato.
1. Interrompere l'afflusso del gas
chiudendo il rubinetto a sfera
2. Svitare le viti 1 - 6
3. Sostituire la cartuccia del filtro
4. Rimontare l'involucro del filtro,
avvitare e serrare le viti 1 - 6 senza
forzare.
5. Effettuare un controllo funzionale
e di tenuta, p
= 360 mbar.
max
DMV-VEF 525
Il filtro non fa parte della for-
nitura.
Provvedere all'installazione di un
filtro preliminare adatto!
Impiegare il filtro per gas DUNGS
GF 520/1.
10 ... 16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dmv-vef 525Dmv-vef 507Dmv-vef 512Dmv-vef 520