Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Déclaration de
conformité EU
Notice
d'utilisation
DMV.../11 eco / DMV-D.../11 eco / DMV-DLE.../11 eco
Electrovanne
double
Diamètres nominaux
HR
Nominale diameters
Diametros nominales
Tamanhos nominais
DMV.../11 eco / DMV-D.../11 eco / DMV-DLE.../11 eco
1 ... 16
EU-Conformiteits-
verklaring
Gebruiksaanwij-
zing
Dubbele magneetaf-
sluiter
SRB
BIH
Declaración de
conformidad de la
UE
Manual de
instrucciones
Doble electrovál-
vula
SK
Rp 2 (DN 50)
DN 65 – DN 125
# 256 936
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Electroválvula
dupla

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs DMV Série

  • Page 1 Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções DMV.../11 eco / DMV-D.../11 eco / DMV-DLE.../11 eco Electrovanne Dubbele magneetaf- Doble electrovál- Electroválvula double sluiter vula dupla Diamètres nominaux...
  • Page 2 Dubbele magneetafsluiter DMV-D.../11 eco Doble electroválvula DMV-DLE.../11 eco Electroválvula dupla Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG El fabricante / Fabricante Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany certifie par la présente que le verklaart hiermee dat de in dit over-...
  • Page 3 3 … 16...
  • Page 4 4 … 16...
  • Page 5 Notice d'emploi et de Gebruiks- en installatie- Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Electrovanne double Dubbele magneetafsluiter Doble electroválvula Electroválvula dupla Type DMV.../11 eco Type DMV.../11 eco Modelo DMV.../11 eco Tipo DMV.../11 eco Type DMV-D.../11 eco Type DMV-D.../11 eco Modelo DMV-D.../11 eco...
  • Page 6 Prises de pression Drukmeetpunten Tomas de presión Tomadas de pressão 4, 5 Los tapones roscados 1, 2, 3, 5 también 1,2,3,5 Les bouchons filetés 1, 2, 3, 5 peuve- Orifice masqué pour connextion Bouchon fileté, afsluitbouten pueden reemplazarse por un manguito nt aussi être remplacés par une prise d'accessoires.
  • Page 7 Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen / Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm] Encombrement pour changement de l'électroaimant Benodigde ruimte voor uitwisselen magneetspoel Espacio para el cambio de la bombina Espaço necessário para a troca da electroválvula Type Durée d'ouverture Cotes d'encombrement/Inbouwafmetingen/ Poids Type...
  • Page 8 Il faut protéger les électrovannes par un filtre approprié, mais un tamis est dejà monté à l'entrée de la vanne. Bescherm het dubbel magneetventiel door een geschikte vuilvanger voor verontreinigingen; filter is ingebouwd. Proteger la válvula magnética doble contra las impurezas mediante un recogebarros adecuado (el tamiz ya está montado). Proteggere l'elettrovalvola doppia con adeguati filtri da sporco una reticella è...
  • Page 9 max. couple/Accessoires du système G⅛ G¼ G½ G¾ [Nm] Max. aandraaimomenten/systeemtoebehoren Pares de apriete máximos/accesorios del sistema 1,2 Nm 2,5 Nm 5 Nm 7 Nm 15 Nm 5 Nm 7 Nm 10 Nm 15 Nm Binários máx. / Acessórios do sistema Utiliser des outils adaptés! Serrer les vis en croisant! Passend gereedschap gebruiken!
  • Page 10 DMV-D / DMV-DLE eco DMV-D / DMV-DLE eco DMV-D / DMV-DLE eco DMV-D / DMV-DLE eco Réglage du débit principal Instellen van de doorstroom- Ajuste de caudal principal Ajuste do débito principal hoeveelheid De instelling van de doorstroomhoe- El ajuste de caudal principal se O ajuste do débito principal efec- Le réglage du débit principal doit être réalisé...
  • Page 11 DMV-DLE eco DMV-DLE eco DMV-DLE eco DMV-DLE eco ° ° ° ° Réglage course rapide V start Start lastinstelling V start Ajuste del caudal inicial V start Ajuste do curso rápido Vstart Réglage en usine DMV-DLE: Fabrieksinstelling DMV-DLE: Ajuste de fábrica de DMV-DLE: Ajuste da fábrica para o DMV- Course rapide non réglée.
  • Page 12 Remplacement de la bobine Uitwisselen Magneetspoel Cambio de la bobina Troca do solenóide Pour les modèles DMV.../11 eco, Uitvoeringen met bevestigings- Versiones con plato para la Para os modelos DMV.../11 eco, DMV-D.../11 eco avec disque schijf voor de spoel DMV.../11 fijación de la bobina DMV.../11 DMV-D.../11 eco com disco pour la fixation de la bobine ou...
  • Page 13 Courbe des débits / Debietdiagram / Diagrama de flujo / Diagrama de fluxo DMV-DLE 525/11 eco DMV-DLE 5065/11 eco - 10 % V Base + 15° C, 1013 mbar, sec Basis + 15° C, 1013 mbar, droog Basado en + 15° C, 1013 mbar, seco Base + 15°...
  • Page 14 Pièces de rechange / access. No. de commande Pièces de rechange / access. No. de commande Vervangingsonderdelen/toebehoren bestelnummer Vervangingsonderdelen/toebehoren bestelnummer Piezas de recambio Número de código Número de código Piezas de recambio Peças sobressalentes / Acessórios Cód. do artigo Peças sobressalentes / Acessórios Cód.
  • Page 15 Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços na electro- Seul du personnel spé- drukregelaar mogen uit- la doble elcetroválvula válvula dupla devem ser cialisé peut effectuer sluitend door geautori- sólo deben ser llevados efectuados somente por des travaux sur l'électro- seerd vakpersoneel wor- a cabo por personal pessoas devidamente...
  • Page 16 Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

Dmv-d sérieDmv-dle série