Milwaukee AGV 17-125 XC Notice Originale page 57

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
г ) Âèíàãè èçïîëçâàéòå çàñòîïîðÿâàùè ôëàíöè, êîèòî ñà â
áåçóêîðíî ñúñòîÿíèå è ñúîòâåòñòâàò ïî ðàçìåðè è ôîðìà
íà èçïîëçâàíèÿ àáðàçèâåí äèñê. Èçïîëçâàíåòî íà ïîäõîäÿù
ôëàíåö ïðåäïàçâà äèñêà è ïî òîçè íà÷èí íàìàëÿâà îïàñíîñòòà
îò ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå
ìîãàò äà ñå ðàçëè÷àâàò îò òåçè çà äèñêîâå çà øëèôîâàíå.
д ) Íå èçïîëçâàéòå èçíîñåíè àáðàçèâíè äèñêîâå îò
ïî-ãîëåìè åëåêòðîèíñòðóìåíòè. Äèñêîâåòå çà ïî-ãîëåìè
ìàøèíè íå ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âúðòåíå ñ âèñîêèòå ñêîðîñòè, ñ
êîèòî ñå âúðòÿò ïî-ìàëêèòå, è ìîãàò äà ñå ñ÷óïÿò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ðåæåùè
äèñêîâå
a) Èçáÿãâàéòå áëîêèðàíå íà ðåæåùèÿ äèñê èëè ñèëíîòî ìó
ïðèòèñêàíå. Íå èçïúëíÿâàéòå òâúðäå äúëáîêè ñðåçîâå.
Ïðåòîâàðâàíåòî íà ðåæåùèÿ äèñê óâåëè÷àâà îïàñíîñòòà îò
çàêëèíâàíåòî ìó èëè áëîêèðàíåòî ìó, à ñ òîâà è îò âúçíèêâàíåòî
íà îòêàò èëè ñ÷óïâàíåòî ìó, äîêàòî ñå âúðòè.
б ) Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà ïðåä è çàä âúðòÿùèÿ
ñå ðåæåù äèñê. Êîãàòî ðåæåùèÿò äèñê å â åäíà ðàâíèíà ñ
òÿëîòî Âè, â ñëó÷àé íà îòêàò åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ñ âúðòÿùèÿ ñå
äèñê ìîæå äà îòñêî÷è íåïîñðåäñòâåíî êúì Âàñ è äà Âè íàðàíè.
в ) Àêî ðåæåùèÿò äèñê ñå çàêëèíè èëè êîãàòî ïðåêúñâàòå
ðàáîòà, èçêëþ÷âàéòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà è ãî îñòàâÿéòå
åäâà ñëåä îêîí÷àòåëíîòî ñïèðàíå íà âúðòåíåòî íà äèñêà.
Íèêîãà íå îïèòâàéòå äà èçâàäèòå âúðòÿùèÿ ñå äèñê îò
ìåæäèíàòà íà ðÿçàíå, â ïðîòèâåí ñëó÷àé ìîæå äà
âúçíèêíå îòêàò. Îïðåäåëåòå è îòñòðàíåòå ïðè÷èíàòà çà
çàêëèíâàíåòî.
г ) Íå âêëþ÷âàéòå ïîâòîðíî åëåêòðîèíñòðóìåíòà, àêî
äèñêúò ñå íàìèðà â ðàçðÿçâàíèÿ äåòàéë. Ïðåäè
âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò
äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå. Â
ïðîòèâåí ñëó÷àé äèñêúò ìîæå äà ñå çàêëèíè, äà îòñêî÷è îò
îáðàáîòâàíèÿ äåòàéë èëè äà ïðåäèçâèêà îòêàò.
д ) Ïîäïèðàéòå ïëî÷è èëè ãîëåìè ðàçðÿçâàíè äåòàéëè ïî
ïîäõîäÿù íà÷èí, çà äà îãðàíè÷èòå ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà
îòêàò â ðåçóëòàò íà çàêëèíåí ðåæåù äèñê. Ïî âðåìå íà
ðÿçàíå ãîëåìè äåòàéëè ìîãàò äà ñå îãúíàò ïîä äåéñòâèå íà
ñèëàòà íà ñîáñòâåíîòî ñè òåãëî. Äåòàéëúò òðÿáâà äà å ïîäïðÿí
îò äâåòå ñòðàíè, êàêòî â áëèçîñò äî ëèíèÿòà íà ðàçðÿçâàíå, òàêà
è â äðóãèÿ ñè êðàé.
е ) Áúäåòå îñîáåíî ïðåäïàçëèâè ïðè ïðîðÿçâàíå íà êàíàëè
â ñòåíè èëè äðóãè çîíè, êîèòî ìîãàò äà êðèÿò èçíåíàäè.
Ðåæåùèÿò äèñê ìîæå äà ïðåäèçâèêà îòêàò íà ìàøèíàòà ïðè
äîïèð äî ãàçî- èëè âîäîïðîâîäè, åëåêòðîïðîâîäè èëè äðóãè
îáåêòè.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè øëèôîâàíå
ñ øêóðêà
a) Íå èçïîëçâàéòå òâúðäå ãîëåìè ëèñòîâå øêóðêà,
ñïàçâàéòå óêàçàíèÿòà íà ïðîèçâîäèòåëÿ çà ðàçìåðèòå íà
øêóðêàòà. Ëèñòîâå øêóðêà, êîèòî ñå ïîäàâàò èçâúí ïîäëîæíèÿ
äèñê, ìîãàò äà ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ, êàêòî è äà äîâåäàò äî
áëîêèðàíå è ðàçêúñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âúçíèêâàíå íà îòêàò.
Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî÷èñòâàíå
ñ òåëåíè ÷åòêè
a) Íå çàáðàâÿéòå, ÷å è ïðè íîðìàëíà ðàáîòà îò òåëåíàòà
÷åòêà ïàäàò òåë÷åòà. Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà ÷åòêà,
êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî. Îòõâúð÷àùèòå îò òåëåíàòà
÷åòêà òåë÷åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è/èëè
êîæàòà Âè.
б ) Àêî ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà ïðåäïàçåí êîæóõ,
ïðåäâàðèòåëíî ñå óâåðÿâàéòå, ÷å òåëåíàòà ÷åòêà íå
äîïèðà äî íåãî. Äèñêîâèòå è ÷àøêîâèäíèòå òåëåíè ÷åòêè ìîãàò
äà óâåëè÷àò äèàìåòúðà ñè â ðåçóëòàò íà ñèëàòà íà ïðèòèñêàíå è
öåíòðîáåæíèòå ñèëè.
Допълнителни указания за работа и безопасност
При шлифоване на метали възниква искрене. Обърнете внимание
да не бъдат застрашени хора. Поради опасност от пожар наблизо
(в обсега на искрите) не бива да се намират горими материали. Да
не се използва прахоулавяне.
112
БЪЛГАРСКИ
Пазете се от летящи искри и шлифовъчен прах.
Не бъркайте в зоната на опасност на работещата машина.
Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации
или бъдат установени други нередности. Проверете машината за
да установите причината.
При екстремални условия на експлоатация (напр. при фино
шлифоване на метали с опорен диск и диск с вулканфибърни
влакна) може да се натрупа силно замърсяване (метални
отпадъци) във вътрешността на ъглошлайфа. При такива
експлоатационни условия от гледна точка на безопасността е
задължително предварително да се включи дефектнотоковата
защита (прекъсвач за остатъчен ток).След задействане на
защитния прекъсвач FI машината трябва да се изпрати за
техническо обслужване.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато
машина работи.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ
НАТОВАРВАНЕТО
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към
мрежово напрежение, посочено върху заводската табелка.
Възможно е и свързване към контакт, който не е от тип "шуко",
понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани
със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това
изисква предписанието за инсталиране за електрическата
инсталация. Моля спазвайте това при използване на Вашия уред.
Свързвайте машината към контакта само в изключено положение.
Във вентилационните шлици не бива да попадат метални части
поради опасност от късо съединение.
Процесите на включване причиняват кратки снижения на
напрежението. При неизгодни условия в мрежата могат да
възникнат смущения в други уреди. При импеданси на мрежата,
по-малки от 0,2 ома, не трябва да се очакват смущения.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ъглошлайфът се използва за рязане и грубо шлайфане на
голямброй материали, като например метал или камък, както и
зашлайфане с пластмасови шлифовъчни дискове и за работа
стелена четка. В случай на съмнение обърнете внимание
науказанията на производителя на аксесоари.
При рязане използвайте затворен защитен шлем от програмата с
аксесоари.
В случай на съмнение обърнете внимание науказанията на
производителя на аксесоари.
Машината е подходяща само за употреба без вода.
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
При абразивни материали, които трябва да бъдат снабдени с диск
с резба, трябва да се гарантира, че резбата в диска е достатъчно
дълга за шпиндела.
Режещите и шлифоващите дискове винаги да се използват и
съхраняват съобразно инструкциите на производителя.
При грубо шлифоване и рязане да се работи винаги със защитен
шлем.
При рязане на камък задължително да се използва водещата
шейна.
Извитите шлифовъчни дискове трябва да се монтират, така че
шлифовъчната им повърхност да свършва мин. 2 мм под
равнината на края на защитния капак.
Преди пускане на машината фланцовата гайка трябва да бъда
затегната.
Винаги да се използва допълнителната ръкохватка. Това важи
също при машини с предпазен съединител, понеже той се
задейства само при блокиране чрез импулс.
Обработваният детайл трябва да бъде фиксиран здраво, ако не е
достатъчно тежък, за да стои стабилно от собственото си тегло.
Никога не водете детайла с ръка срещу диска.
ЗАЩИТА ОТ ПОВТОРНО ПУСКАНЕ
Нулевият прекъсвач предотвратява повторно задвижване
на машината след отпадане на тока. При възобновяване на
работата машината да се изключи и да се включи отново.
ОГРАНИЧАВАНЕ НА ПУСКОВИЯ ТОК + ПЛАВНИЯТ СТАРТ
Пусковият ток на машината е многократно по-голям от
номиналния. С ограничаването на пусковия ток той се
намалява дотолкова, че да не се задейства предпазител
(16 А инертно).
Плавният старт, осигурен от електрониката за сигурно
манипулиране с машината, предотвратява при включване
появата на тласъци при задействането на машината.
ЕЛЕКТРОНИКА
При повишаващо се натоварване електрониката поддържа
оборотите постоянни. Уредът разполага със защитна
функция срещу претоварване и внезапна реакция, и спира
при съответното претоварване. Изключете машината и я
включете отново
При по-продължително претоварване електрониката
превключва на по-ниска честота на въртене. Машината
продължава да се върти бавно за охлаждане на намотката
на двигателя. След изключване и повторно включване
работата с машината може да продължи в диапазона на
номинално натоварване.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги
чисти.
Ако е повреден съединителният проводник на
електроинструмента, той трябва да се замени със специален
предварително подготвен съединителен проводник, който може да
се закупи чрез организацията за клиентско обслужване.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части
на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за
подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата "Гаранция и
адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
или директно от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия, като
посочите типа на машината и номер върху заводската табелка.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в
„Технически данни" продукт съответства на всички важни
разпоредби на директива 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EO
(до 19 април 2016), 2014/30/EC, 2014/30/EU (аб 20 април
2016), 2006/42/EO, както и на всички следващи нормативни
документи във тази връзка.
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-02-08
Alexander Krug
Managing Director
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ОПАСНОСТ
Преди каквито и да е работи по машината
извадете щепсела от контакта.
Преди пускане на уреда в действие моля
прочетете внимателно инструкцията за
използване.
При работа с машината винаги носете
предпазни очила.
Да се носят предпазни ръкавици!
Не използвайте сила.
Само за шлифоване.
Само за рязане.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение от
програмата за аксесоари.
Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят
заедно с битовите отпадъци.
Електрическото и електронното оборудване трябва да
се събират разделно и да се предават на службите за
рециклиране на отпадъците според изискванията за
опазване на околната среда.
Информирайте се при местните служби или при
местните специализирани търговци относно местата
за събиране и центровете за рециклиране на
отпадъци.
Електроинструмент от защитен клас II.
Електроинструмент, при който защитата от
електрически удар зависи не само от
основната изолация, а и от обстоятелството,
че се използват допълнителни защитни
мерки като двойна изолация или усилена
изолация.
Няма приспособление за присъединяване на
защитен проводник.
CE-знак
Regulatory Compliance Mark (RCM). Продуктът
отговаря на приложимите нормативни изисквания.
Национален знак за съответствие - Украйна
EurAsian знак за съответствие.
БЪЛГАРСКИ
113

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Agv 17-125 xc dms4933455140

Table des Matières