Kohler SDMO DIESEL 10000 E XL C Manuel D'utilisation Et D'entretien page 211

Masquer les pouces Voir aussi pour SDMO DIESEL 10000 E XL C:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
2.7.3 Подвижно приложение
Електроагрегатите са пригодени да работят като стационарни устройства. Те не могат да бъдат инсталирани на автомобил
или друго подвижно устройство без да се извърши проучване за отчитане на различните специфики при инсталиране и
експлоатация на електроагрегата. Всякаква употреба по време на движение е нежелателна. Ако е невъзможно да се
извърши заземяване, свържете клемата за заземяване на електроагрегата (A1) към масата на превозното средство.
2.7.4 Свързване и избор на кабелите
За осъществяване на всички връзки използвайте гъвкав и здрав кабел с гумена изолация, съвместим със стандарта IEC 60245-4
или равностойни на него кабели и следете за поддръжката им в добро състояние. Свързвайте само по един електроуред от
клас I към отделен електрически контакт и свързвайте последния с помощта на кабел, притежаващ защитен проводник PE
(зелен и жълт); този защитен проводник не е необходим при уредите от клас II. Спазвайте препоръчаните сечения и дължини,
фигуриращи в тази таблица, при извършване на инсталацията или в случай на употреба на електрически удължители.
Вид на оборудването:
Вид на контакта на уреда:
Препоръчано сечение на кабела:
от 0 до 50 m
Дължина на
използвания
от 51 до 100 m
кабел
от 101 до 150 m*
*Тази дължина на кабела е максималната допустима дължина, тя не трябва никога да бъде надвишавана.
Начин на полагане на кабелите = на кабелни скари или на неперфориран рафт / Допустим пад на напрежението = 5 % / Многожилни /
Тип на кабела PVC 70°C (например, H07RNF) / Температура на околната среда =30°C.
2.8
Опасност от загуба на слуха
ОПАСНОСТ ОТ ЗАГУБА НА СЛУХА
Докато работи електроагрегатът, носете задължително приспособления за защита на слуха.
ОПАСНОСТ
2.9
Рискове при операциите по обработка, експлоатация и поддръжка
За осигуряване на безопасност, всички операции трябва да се извършват от персонал, притежаващ необходимата
компетентност и подходящи инструменти. Поддръжката трябва, по-специално, да се извършва редовно и
съвестно с използване единствено на оригинални резервни части . Носенето на ръкавици е задължително.
Предпазни мерки, които трябва да се вземат при боравене с петролни продукти:
ОПАСНОСТ ОТ ОТРАВЯНЕ ИЛИ ЕКСПЛОЗИЯ
Спазвайте действащите местни разпоредби относно боравенето с петролни продукти.
Зареждането с гориво трябва да се извършва при спрял изстинал двигател. Забранено е
да се пуши, да се доближава пламък или да се предизвикват искри по време на пълнене
на резервоара с гориво. След напълване, проверявайте винаги дали капачката на
резервоара е добре завинтена. Почиствайте всички следи от гориво с помощта на чист
парцал и изчаквайте парите да се разсеят преди да пуснете електроагрегата в действие.
ОПАСНОСТ
Флуидите, използвани от електроагрегатите, като масла и горива, са опасни продукти.
Не ги поглъщайте, избягвайте всякакъв продължителен контакт между тях и кожата.
Предпазни мерки, които трябва да се вземат при боравене с акумулаторните батерии:
ОПАСНОСТ ОТ ОТРАВЯНЕ ИЛИ ЕКСПЛОЗИЯ
Следвайте препоръките на производителя на акумулаторната батерия. Използвайте
само изолирани инструменти. Дръжте на разстояние пламъци или огън. Осигурявайте
ОПАСНОСТ
винаги подходящо проветряване при зареждане на батерията.
3 Пускане в действие на електроагрегата
3.1
Легенда на илюстрациите
Илюстрациите на корицата осигуряват откриване на различните части на уреда. Описанията на процедурите в ръководството
отпращат към тези части, които са обозначени с букви и номера: "A1" отнася например към репер 1 на фигура A.
Заземяване
Батерия
Ключ
Кран за гориво
Мерителна пръчка за
равнище на маслото
Горна отметка на
мерителната пръчка
Долна отметка на
мерителната пръчка
Капачка за наливане на масло
Индикатор на равнището на
гориво
* Инверсор на източника, зарядно устройство на батерията...
10 A
mm²
AWG
4
10
10
7
10
7
A1
Капачка на резервоара за гориво
A2
Въздушен филтър
A3
Капак на въздушния филтър
A4-C1
Филтриращ елемент
A5-B1
APM202
B3
Прекъсвачи
B4
Електрически контакти
A6-B2
Брояч на часовете
Винт
за
източване
A7
маслото
207/250
Еднофазно
16 A
32 A
mm²
AWG
mm²
AWG
6
9
10
10
7
25
16
5
35
A8
Маслен филтър
A9
Горивен филтър
D1
Носач на предпазители
D2
Съединител
A10
Ауспух
A11
Осветление на таблото
A12
Връзки на опциите *
A13
на
A14-B5
Трифазно
10 A
mm²
AWG
mm²
7
1.5
14
2.5
3
2.5
12
4
2
4
10
6
16 A
AWG
12
10
9
A15-B6
A16-C2
A17
D3
A18
A19
A20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sdmo diesel 15000 te xl c

Table des Matières