Bertolini 401S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 9

Table des Matières

Publicité

I
SPIEGAZIONE SIMBOLI E AVVERTENZE DI SICUREZZA
GB
EXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS
F
EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE
I
O
2019
 
2019
B709502812
I
7 - Innesto presa di forza
8 - Marchio e modello macchina.
9 - Dati Tecnici.
10 - Numero di serie.
11 - Marchio CE di conformità.
12 - Tipo di macchina: MOTOCOLTIVATORE.
13 - Anno di fabbricazione
14 - Non avvicinare mani o piedi al carter della lama mentre il motore
è avviato.
ATTENZIONE! - Le lame rimangono in movimento per alcuni
secondi anche dopo che il motore è stato spento.
GB
7 - Power take-off engagement
8 - Machine brand and model
9 - Specifications
10 - Serial number
11 - CE conformity marking
12 - Type of machine: ROTARY CULTIVATOR.
13 - Year of manufacture
14 - When the engine is running, do not put hands or feet near or
under the mower deck.
WARNING! - Blades continue to rotate for little seconds after
machine is switched off.
F
7 - Enclenchement prise de force
8 - Marque et modèle de la machine
9 - Données techniques
10 - Numéro de série
11 - Label CE de conformité
12 - Type de machine : MOTOCULTEUR.
13 - Année de construction
14 - Ne pas placer les mains ou les pieds à proximité du carter de lame
lorsque le moteur est en marche.
ATTENTION! - Les lames restent en movement pour quelques
secondes même après que le moteur a été éteint.
D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE
E
EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
NL
UITLEG VAN DE VEILIGHEIDSSYMBOLEN
D
7 - Zapfwellenanschluss
8 - Marke und Maschinenmodell
9 - Technische Daten
10 - Seriennummer
11 - CE-Zeichen
12 - Gerät: EINACHSSCHLEPPER.
13 - Baujahr
14 - Wenn die Maschine läuft, Hände und Füße vom Mähwerkzeug
fernhalten.
ACHTUNG! - Die Messer bleiben auch nach dem Abschalten des
Motors noch einige Sekunden in Bewegung.
7 - Acoplamiento de la toma de fuerza
E
8 - Marca y modelo de la máquina
9 - Datos técnicos
10 - Número de serie
11 - Marcha CE de conformidad
12 - Tipo de máquina: MOTOCULTIVADOR.
13 - Año de fabricación
14 - No poner las manos o los ples proximos a la cuchilla hasta que el
motor este parado.
¡ATENCIÓN! - Las hojas permanecen en movimiento durante
algunos segundos incluso después de que el motor ha sido
apagado.
NL
7 - Inschakelhendel aftakas
8 - Merk en model van de machine
9 - Technische gegevens
10 - Serienummer
11 - EG-conformiteitsmerk
12 - Type machine: MOTORPLOEG.
13 - Bouwjaar
14 - Als de motor loopt, handen en voeten buiten bereik van het
maaimes houden.
LET OP! - De messen bewegen nog enkele seconden nadat de
motor is uitgeschakeld.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B55

Table des Matières