Bertolini 401S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 35

Table des Matières

Publicité

Deutsch
ANLASSEN
Hebel für Fahrtrichtung
Die Einachsschlepper 401S, Brik1S und VLMF 160-50 sind mit
1-Gang-Getriebe ausgestattet. Durch Betätigen des Hebels für
Fahrtrichtung (H, Abb.69A-69B) werden die Vorwärtsgänge
automatisch Rückwärtsgänge:
• Bei Einsatz mit Frontgeräten befindet sich der Hebel für
Fahrtrichtung H links vom Bediener (Abb.69A);
• Bei Einsatz mit Heckgeräten befindet sich der Hebel für
Fahrtrichtung H rechts vom Bediener (Abb.69B).
Der Gang kann auf zweierlei Art und Weise gewechselt
werden:
- Während sowohl der Totmannschalter (A) als auch der
Kupplungshebel (C) der Kupplungssteuerung (Abb. 64)
vollständig gedrückt werden, den Schalthebel (H, Abb. 69),
betätigen und den gewünschten Gang einlegen.
- S owohl den Totmannschalter (A) als auch den
Kupplungshebel (C) der Kupplungssteuerung (Abb.
65) vollständig loslassen, den Schalthebel (H, Abb. 69),
betätigen und den gewünschten Gang einlegen.
Hinweis - Am Gehäuse F des Lenkholms befindet sich ein
Etikett mit Angabe der Fahrtrichtung:
• Für den Einsatz mit Frontgeräten siehe die transparente
Etikettenseite (Abb.70)
• Für den Einsatz mit Heckgeräten siehe die weiß gefärbte
Etikettenseite (Abb.71)
ACHTUNG! – Sie den Gashebel (E, Abb.63) auf
Mindestdrehzahl und schalten Sie die Zapfwelle aus
(R, Abb. 72)!
Bei Einsatz der Heckgeräte kann der Rückwärtsgang
(H, Abb.69A-69B) aus Sicherheitsgründen nicht
eingelegt werden!
Español
PUESTA EN MARCHA
Palanca de sentido de marcha
Las motocultivadoras 401S, Brik1S y VLMF 160-50 tienen
una sola velocidad. Con la palanca de sentido de marcha
(H, Fig.69A-69B), las marchas adelante se convierten
automáticamente en marchas atrás:
• Cuando se utilizan aperos frontales, la palanca de sentido de
marcha H está a la izquierda del usuario (Fig.69A).
• Cuando se utilizan aperos traseros, la palanca de sentido de
marcha H está a la derecha del usuario (Fig.69B).
el cambio de marchas se puede hacer de dos formas:
- Con la palanca de presencia del operador (A) y la palanca
del embrague (C, Fig. 64) apretadas a tope, accione la
palanca del cambio de marchas (H, Fig. 69) para poner la
marcha deseada.
- Con la palanca de presencia del operador (A) y la palanca
(C) del embrague soltadas por completo (Fig. 65), accione
la palanca del cambio de marchas (H, Fig. 69) para poner la
marcha deseada.
Nota – En el cárter F de la columna de dirección hay una
etiqueta que indica el sentido de marcha correcto:
Para el uso de aperos frontales, ver la parte transparente
de la etiqueta (Fig.70).
Para el uso de aperos traseros, ver la parte blanca de la
etiqueta (Fig.71).
¡ATENCIÓN! – Ponga la palanca del acelerador
(E, Fig. 63) al mínimo y desconecte la toma de fuerza
(R, Figs. 72).
Cuando se utilizan aperos traseros, la marcha atrás
(H, Fig.69A-69B) no se puede activar, por razones de
seguridad.
Nederlands
STARTEN
Hendel rijrichting
De motorploegen 401S, Brik1S en VLMF 160-50 zijn uitgerust
met één versnelling. Door de hendel voor de rijrichting
te gebruiken (H, Fig. 69A-69B) worden de versnellingen
automatisch achteruitrijversnellingen:
• Bij gebruik van frontwerktuigen bevindt de hendel van de
rijrichting H zich links van de operator (Fig. 69A);
• Bij gebruik van achterwerktuigen bevindt de hendel van de
rijrichting H zich rechts van de operator (Fig. 69B).
er kan op 2 verschillende manieren worden geschakeld:
- H o u d z o w e l d e v e i l i g h e i d s h e n d e l ( A ) a l s d e
koppelingshendel (C) van de koppelingsbediening (afb. 64)
volledig ingedrukt en zet de versnellingshendel (H, afb. 69)
in de gewenste versnelling.
- L a a t z o w e l d e v e i l i g h e i d s h e n d e l ( A ) a l s d e
koppelingshendel (C) van de koppelingsbediening (afb.
65) volledig los en zet de versnellingshendel (H, afb. 69) in
de gewenste versnelling.
Opmerking - Op de beschermkap F van de stuuras geeft een
etiket de correcte volgorde van de versnellingen aan:
• Zie voor het gebruik van de frontwerktuigen het
doorschijnende deel van het etiket (Fig. 70).
• Zie voor het gebruik van achterwerktuigen het deel van het
etiket met een witte kleur (Fig. 71)
LET OP! – Breng de gashendel op de minimale stand
(E, afb.63) en koppel de aftakas (R, afb. 72) los,
voordat u de omkeerinrichting inschakelt!
Als er achterwerktuigen worden gebruikt mag de
achteruitrijversnelling (H, Fig. 69A-69B) niet worden
ingeschakeld om veiligheidsredenen!
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

B55

Table des Matières