BFT PHOBOS N Instructions D'utilisation Et D'installation page 23

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
9) ABERTURA MANUAL
Cada operador está equipado de desbloqueio de chave. Levantada a tampa
cobre-fechadura (fig.14), introduzir a chave de desbloqueio, fornecida com
o equipamento base, e girar, no sentido horário, de 90°.
Empurrar manualmente a folha para abrir o portão. Para restabelecer o
funcionamento motorizado, girar a chave ao contrário e colocar a tampa
de cobertura.
10) CONTROLO DA AUTOMATIZAÇÃO
Antes de tornar definitivamente operativa a automatização, controle
escrupulosamente o que se segue:
• Verifique se todos os componentes estão fixados firmemente.
• Controle o funcionamento correcto de todos os dispositivos de segu-
rança (fotocélulas, perfil pneumático, etc.).
• Verifique o comando da manobra de emergência.
• Verifique a operação de abertura e fecho com os dispositivos de co-
mando aplicados.
• Verifique a lógica electrónica de funcionamento normal (ou persona-
lizada) na central de comando.
11) USO DA AUTOMATIZAÇÃO
Uma vez que a automatização pode ser comandada à distância mediante
radiocomando ou botão de Start, é indispensável controlar frequentemente
a perfeita eficiência de todos os dispositivos de segurança.
Para qualquer anomalia de funcionamento, intervenha rapidamente
valendo-se de pessoal qualificado.
Recomenda-se de manter as crianças à devida distância do raio de acção
da automatização.
12) COMANDO
O comando pode ser de tipo diverso (manual, com radiocomando, con-
trolo acessos com cartão magnético, etc.) conforme as necessidades e
as características da instalação. Para os vários sistemas de comando,
ver as respectivas instruções.
O instalador compromete-se em instruir o utilizador do uso correcto
da automatização, evidenciando as op!Úações a efectuar no caso de
emergência.
13) MANUTENÇÃO
Para executar qualquer operação de manutenção no operador, cortar
a alimentação ao sistema. O accionador não requer manutenções pe-
riódicas.
• Verificar os dispositivos de segurança do portão e da motorização.
• Controlar periodicamente a força de impulso e eventualmente corrigir
o valor do binário eléctrico no quadro de comandos.
• Para qualquer anomalia de funcionamento não resolvida, interromper a
alimentação e solicitar a assistência de pessoal qualificado (instalador).
No período de fora de serviço, activar o desbloqueio manual para
consentir a abertura e o fecho manual.
• ATENÇÃO! Lubrificar com massa o parafuso sem-fim a cada dois
anos. Massa recomendada: G885.
14) RUIDO
El ruido aéreo producido por el motorreductor en condiciones normales
de utilización es constante y no supera los 70dB(A).
15) DESTRUIÇAO
Atenção: Valer-se exclusivamente de pessoal qualificado.
A eliminação dos materiais deve ser feita respeitando-se as normas
vigentes.
No caso de destruição da automatização não existem perigos particulares
ou riscos derivantes da própria automatização.
É oportuno, no caso de recuperação dos materiais, que esses sejam se-
parados por tipo (partes eléctricas – cobre - alumínio - plástico - etc.).
16) DESMANTELAMENTO
ATENÇÃO: Valer-se exclusivamente de pessoal qualificado.
No caso em que a automatização seja desmontada para ser em seguida
remontada num outro sítio é preciso:
• Interromper a alimentação e desligar toda a instalação eléctrica externa.
• No caso em que alguns componentes não possam ser removidos ou
estejam danificados, substitua-os.
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
17) PROBLEMAS E SOLUÇÕES
17.1) Funcionamento defeituoso do motorredutor
Verificar com o instrumento específico a presença de tensão nas extre-
midades do motorredutor depois do comando de abertura ou fecho.
Se o motor vibra mas não gira, pode ser:
a) errada a ligação do fio comum C.
b) não está ligado o condensador de marcha aos terminais previstos no
c) se o movimento da folha, for inverso aquele que deveria ser, inverter
FINAL DE CURSO: quando o tempo de trabalho definido na central,
é insuficiente, pode acontecer que as folhas não completem os seus
percursos.
Aumentar ligeiramente o tempo de trabalho na central.
17.2) Funcionamento defeituoso dos acessórios eléctricos
Todos os dispositivos de comando e de segurança, no caso de avaria,
podem causar anomalias de funcionamento ou bloqueio da própria
automatização.
Se a central de comando for provida de auto-diagnóstico, localize o defeito.
No caso de avaria, é oportuno desligar e ligar à ponte, se necessário, um
a um todos os dispositivos da automatização, até localizar aquele que
provoca o defeito. Após tê-lo substituído ou reparado, restabeleça todos
os dispositivos precedentemente desligados ou ligados à ponte. Para
todos os dispositivos instalados, faça referência ao respectivo manual
de instruções.
ADVERTÊNCIAS
O bom funcionamento do operador é garantido só se forem respei-
tados os dados indicados neste manual. A empresa não responde
pelos danos causados pela inobservância das normas de segurança,
de instalação, de boa técnica, das indicações dadas neste manual.
As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um
compromisso. Mantendo inalteradas as características essenciais
do produto, a empresa reserva-se o direito de efectuar em qualquer
momento as modificações que julgar convenientes para melhorar
as características técnicas e de construção.
quadro de comandos.
as ligações de marcha do motor.
PORTUGUÊS
23
PHOBOS N Ver. 04 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Phobos n btPhobos nl bt

Table des Matières