Tecomec Jolly Star Manuel D'utilisation Et Entretien page 100

Masquer les pouces Voir aussi pour Jolly Star:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
DICHIARAZIONE CE/UE
EC/EU DECLARATION
DI CONFORMITÀ
OF CONFORMITY
IT
Tecomec S.r.l. - Strada della Mirandola 11- 42124 Reggio Emilia – Italy
In qualità di
fabbricante e
In his capacity as
responsabile della
manufacturer and
costituzione del
writer of the technical
fascicolo tecnico
leaflet declares that:
dichiara che:
l'affilatrice elettrica
the electrical grinder
per catene da
for chains used in
taglio montate su
chain saws type:
motoseghe, tipo:
135 Jolly/ 135 Jolly Joker / Compact / Speed Sharp / Jolly Star / Speed Sharp Star / Super Jolly / Speed Sharp Auto / Midi Jolly / Midi Jolly-N / Easy Grinder /
Easy Grinder-N / Sharp Boy / SPEED MASTER / SPEED MASTER-N / Baby Jolly / Baby Jolly-N / Bar MiniGrinder / Bar MiniGrinder -N / Jolly EVO / Sharp Master
A partire dall'anno di
As from year of
produzione 2010
manufacture 2010
è conforme
complies with the
alle prescrizioni
provisions of directives
delle direttive
e loro successive
and their following
modificazioni
amendments and
ed integrazioni.
integrations.
Per la verifica della
In order to check
conformità sono state
conformities, the
consultate le seguenti
following standards
norme:
have been referred to:
EN 61029-1; EN ISO 12100; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 50581
CE/EF-KONFORMI-
FÖRSÄKRAN OM CE/EU-
TETSERKLÆRING
ÖVERENSSTÄMMELSE
DA
Tecomec S.r.l. - Strada della Mirandola 11- 42124 Reggio Emilia – Italy
I egenskap av
fabrikant og ansvarlig
tillverkare och ansvarig
for oprettelsen af den
för den tekniska
tekniske dossier,
dokumentationen
förklaras härmed att:
erklærer under ansvar
den elektriska
at denne elektriske
slipsmaskinen för
slibemaskine til motor-
sågkedjor monterade
savskæder type:
på motorsågar, typ:
135 Jolly/ 135 Jolly Joker / Compact / Speed Sharp / Jolly Star / Speed Sharp Star / Super Jolly / Speed Sharp Auto / Midi Jolly / Midi Jolly-N / Easy Grinder /
Easy Grinder-N / Sharp Boy / SPEED MASTER / SPEED MASTER-N / Baby Jolly / Baby Jolly-N / Bar MiniGrinder / Bar MiniGrinder -N / Jolly EVO / Sharp Master
Fra og med
Med början från pro-
produktionsår 2010,
duktionsår 2010
överensstämmer
er konform med for-
med föreskrifterna i
skrifterne i direktiverne
direktiven
samt disses efterføl-
och efterföljande änd-
gende ændringer og
ringar och komplet-
integrationer.
teringar.
Konformiteten er i
För verifieringen av
overensstemmelse
överensstämmelsen
med følgende normer:
har följande standard
konsulterats:
EN 61029-1; EN ISO 12100; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 50581
98
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ CE/UE
EN
FR
En qualité de fabricant
et de responsable de
l'établissement du
fascicule technique,
déclare que :
la meuleuse électrique
pour chaînes de coupe
montées sur scies à
moteur de type:
À compter de l'année
de production 2010.
est conforme aux
dispositions des
directives
2006/42/CE ; 2014/30/UE ; 2011/65/UE
et à leurs
amendements
successifs.
Pour le contrôle de
la conformité, ont été
consultées les normes
suivantes :
EY/EU-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
SV
FI
Valmistajana ja teknisen
dokumentaation
laatijana vakuutan, että:
moottorisahoissa
käytettyjen teräketju-
jen sähkökäyttöinen
teroituslaite, tyyppi:
Vastaa valmistusvuo-
desta 2010 lähtien
seuraavia EY-direk-
tiivejä
2006/42/CE ; 2014/30/UE ; 2011/65/UE
ja niihin tehtyjä muu-
toksia ja täydennyksiä.
Yhdenmukaisuuden
tarkistamista varten
on käytetty seuraavia
standardeja:
DECLARACIÓN DE
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDAD CE/UE
CONFORMIDADE CE/UE
ES
PT
Na qualidade
En calidad de fabricante
de fabricante e
y responsable de
responsável pela
la redacción de la
constituição do
documentación técnica
fascículo técnico
declara que:
declara que:
la afiladora eléctrica
a afiadora eléctrica
para cadenas de
para correntes de
corte montadas en
corte utilizadas em
motosierras tipo:
motosserras tipo:
A partir do ano de
A partir del año 2010
produção 2010
es conforme a las
está em conformidade
prescripciones de las
com as prescrições
directivas
das directivas
y sucesivas
e suas sucessivas
modificaciones e
modificações e
integraciones.
integrações.
Para verificar la
Para a verificação
conformidad se han
da conformidade
tenido en cuenta la
foram consultadas as
siguientes normas:
seguintes normas:
CE/EU-SAMSVARS-
CE/EÜ VASTAVUSDEK-
ERKLÆRING
LARATSIOON
NO
ET
Som fabrikant og
Tootja ja tehnilise
ansvarlig for forfatting
dokumentatsiooni
av det tekniske heftet,
koostajana kinnitab, et:
erklærer at:
den elektriske slipe-
mootorsaagide
maskinen til motorsag-
lõikekettide terituspink
kjeder, type:
tüüp:
Fra og med produk-
Vastab alates tootmis-
sjonsåret 2010
aastast 2010
er konform i henhold til
järgmiste direktiivide
EU-direktivene
nõuetele
og senere endringer
ning nende muudatus-
og integrasjoner.
tele ja lisadele.
For å verifisere
Vastavushindamisel on
konformiteten, har
kasutatud järgnevaid
følgende forskrifter
standardeid:
blitt konsultert:
EG/EU-
VERKLARING VAN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
OVEREENSTEMMING
DE
In hoedanigheid
Als Hersteller und
van fabrikant en
Verantwortlicher für
verantwoordelijke voor
die Redaktion des
de samenstelling van
technischen Heftes
het technisch dossier
erklären wir, dass:
verklaart dat:
die elektrische
de elektrische
Schleifmaschine für
slijpmachine voor
Motorsägenketten Typ:
zaagkettingen die
op motorzagen
gemonteerd worden,
Ab dem
Vanaf het
Produktionsjahr 2010
productiejaar 2010
den Vorschriften der
in overeenstemming is
Richtlinien
met de bepalingen van
de Richtlijnen:
und deren
en latere wijzigingen
Abänderungen und
en aanvullingen
Ergänzungen entspricht.
daarop.
Zur Konformitätsprüfung
Voor de controle van
wurden die folgenden
de overeenstemming
Normen zu Rate
zijn de volgende
gezogen:
normen geraadpleegd:
EB/ES ATITIKTIES
EK/ES ATBILSTĪBAS
DEKLARACIJA
DEKLARĀCIJA
LT
Gamintojas ir
Kā ražotājs un
asmuo, įgaliotas
par tehniskās
sudaryti techninę
dokumentācijas
dokumentaciją, savo
atbildīga organizācija
atsakomybe patvirtina,
paziņo, ka:
kad:
elektrinės staklės skir-
motorzāģa griezējķēžu
tos motorinio pjūklo
elektriskā asināšanas
grandinės galandimui
mašīna, tips:
- aštrinimui tipas:
Nuo 2010 m. gamybos
metų atitinka žemiau
Sākot ar 2010. gadu
nurodytų direktyvų
ražotie izstrādājumi
reikalavimus
bei atitinkamus jų pa-
atbilst šādu direktīvu
keitimas ir papildymus
prasībām
un to turpmākiem
bei atintinkamus jų pa-
grozījumiem un papil-
keitimus ir papildymus.
dinājumiem.
Atitikties įvertinimas
Atbilstības pārbaudei
remiasi galiojančiais
tika izmantotas šādas
standartais:
normas:
Reggio Emilia
20.04.2016
Daniele Bianchini
president
EG/EU-
NL
type:
LV

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro compact 930-8080930-8100

Table des Matières