Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

SHARP
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Affilatrice elettrica per catene da motosega
MANUALE D'ISTRUZIONE
Attenzione: non usare l'apparecchio senza
aver letto il manuale istruzioni
Traducción de las instrucciones originales
ES
Esmeriladora eléctrica para cadenas de
motosierra
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Atención: no utilice la unidad sin haber leído
el manual de instrucciones
Vertaling van de originele aanwijzingen
NL
Elektrische kettingslijpmachine
GEBRUIKSAANWIJZING
Attentie: Gebruik de machine niet voordat u
de gebruiksaanwijzing volledig gelezen heeft.
120 V~ 60 Hz
!
Original instructions
1
EN
Bench chain grinder
OWNER'S MANUAL
Attention: do not use the grinder before you
have read the owner's manual in full
Tradução das instruções originais
19
PT
Máquina afiadora para lâminas de serras
de corrente
MANUAL DE INSTRUÇÃO
ATENÇÃO: não use o aparelho sem ter lido
o manual de instruções
Tłumaczenie instrukcji oryginalnych
37
PL
Ostrzarka elektryczna do łańcuchów pił
motorowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Uwaga: nie używać urządzenie bez
uprzedniego przeczytania instrukcji obsługi
Master
Traduction des instructions originales
7
FR
pour chaînes de scie électrique
MANUEL D'UTILISATION ET ENTRETIEN
Attention : ne pas utiliser l'appareil sans
avoir préalablement lu le manuel d'utilisation
et entretien
Übersetzung der Originalanleitungen
25
DE
Elektrische Schleifmaschine für
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Achtung: Vor dem Gebrauch des Geräts
unbedingt diese Bedienungsanleitungen lesen!
Перевод оригинала инструкций
43
RU
Электрический станок для заточки
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание: перед использованием станка
обязательно прочтите инструкцию по
эксплуатации
13
Meuleuse électrique
31
Motorsägeketten
49
пильных цепей

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecomec Sharp Master

  • Page 1 SHARP Master Traduzione delle istruzioni originali Original instructions Traduction des instructions originales Meuleuse électrique Affilatrice elettrica per catene da motosega Bench chain grinder pour chaînes de scie électrique MANUALE D’ISTRUZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION ET ENTRETIEN Attention : ne pas utiliser l’appareil sans Attenzione: non usare l’apparecchio senza Attention: do not use the grinder before you avoir préalablement lu le manuel d’utilisation...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux

    TABLE DES MATIÈRES 2) Sécurité électrique a) La fiche de l’outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne jamais altérer la fiche. Ne pas utiliser AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d’adaptateurs avec des outils électriques mis à la RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES....13 terre.
  • Page 16: Informations Générales

    g) Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement 2. INFORMATIONS GÉNÉRALES des installations d’extraction et de récupération des Le constructeur ne saurait être tenu responsable des poussières, assurez-vous qu’ils sont raccordés et dommages causés par : utilisés correctement. L’utilisation d’un collecteur de - le non-respect des instructions et recommandations du poussière peut réduire les risques liés à...
  • Page 17: Symboles

    7. DONNÉES TECHNIQUES opérations d’affûtage. Cet écran doit toujours être monté quand la machine est Modèle Sharp Master utilisée. Tension 120V~ 60Hz Veiller à toujours s’assurer que l’écran est en parfait état et correctement monté.
  • Page 18: Installation

    13. INSTALLATION ATTENTION épaisseur meule Veiller à ce que la machine ne soit pas fixée à hauteur des yeux de l’opérateur. Il est recommandé d’effectuer le montage à une hauteur maximum de 1,2 - 1,3 m environ par rapport au sol. code meule La machine peut être fixée sur un établi.
  • Page 19: Branchement Électrique

    correctement encastrées sur le bord du bras (fig. 12). 21.2 RÉGLAGE ANGLE D’AFFÛTAGE dent - Mettre en place et serrer la vis V13 dans son logement SUPÉRIEUR (FIG. 14-15) DROITE pour fixer la protection P13 (fig. 12). - Desserrer la poignée M16. Ne pas serrer excessivement la vis de fixation - Tourner l’étau dans le sens des aiguilles pour ne pas endommager la protection.
  • Page 20: Affûtage De La Chaîne (Fig. 18)

    23. AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE (FIG. 18) techniques) rappelle que le produit ne doit pas être éliminé conjointement aux ordures ménagères. Pour son élimination, - S’assurer que la poignée de serrage de l’étau M19 est s’adresser à un centre agréé ou au revendeur. vissée et que la chaîne est bloquée.
  • Page 62 (LH cutter) (RH cutter) 1/4”...
  • Page 63 ROTATION...
  • Page 64 RH CUTTER CW ROTATION LH CUTTER CCW ROTATION...
  • Page 65 P18b P18a...
  • Page 67 NOTE...

Table des Matières