Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I
MANUALE ISTRUZIONI
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GB
OWNER'S MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GR
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
S
BRUKSANVISNING
N
MANUAL FOR INSTRUKSJONER
FI
KÄYTTÖOHJEET
DK
BRUGSANVISNING
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ
PŘÍRUČKA
1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 1
midi jolly
230V
120V
30/11/2009 10.36.14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tecomec midi jolly

  • Page 1 MANUALE ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS OWNER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING MANUAL FOR INSTRUKSJONER KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI PŘÍRUČKA 230V 120V 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 1 30/11/2009 10.36.14...
  • Page 2 230V – 120V CARACTERISTIQUES DE LA MACHINE - Constructeur: Tecomec SpA. Via Secchi, 2 – 42011 Bagnolo in Piano – Reggio Emilia – ITALY - Machine: Affûteuse électrique pour chaînes midi jolly DONNEES ET MODELES - versions: midi jolly 230V –...
  • Page 3 25 - Il existe des risques d’endommagement en raison d’un allumage accidentel. Ne pas utiliser dans des endroits où des enfants pour- raient être présents. 26 - L’affûteuse peut être utilisée pendant un laps de temps maximum de 15 minutes après quoi, on doit la faire reposer pendant un laps de temps adéquat.
  • Page 4: Entretien

    DEMOLITION L’affûteuse midi jolly a été construite avec des matériaux recyclables à 90%, par conséquent dans le cas où il serait nécessaire de la mettre hors service, il ne faut pas l’abandonner dans le milieu ambiant mais la remettre au détaillant qui s’occupera de son élimination.
  • Page 5 TABELLA ELENCO CATENE SABRE/TSC PASSO GAUGE OREGON STHIL SANDVIK CARLTON EXCEL 1/4” 050”/1.3mm 25AP 13RM 325” 050”/1.3mm 33LG 23RS 50JG 920S 325” 058”/1.5mm 34LG 25RS 58JG 928S 325” 063”/1.6mm 35LG 26RS 63JG 963S 325” 050”/1.3mm 20LP 23RS 50JLG 325” 058”/1.5mm 21LP 25RS 58JLG...
  • Page 6 ANGOLO SPESS. MORSA SPESSORE MOLA MOLA DELIMIT. 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 25° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm 30° 1/8”/3.2mm 1190051 .025”/0.63mm...
  • Page 7 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 48 30/11/2009 10.36.28...
  • Page 8 Le soussigné, The undersigned, Der Unterzeichnete, El abajo firmante, O abaixo assinado, μένος TECOMEC S.p.A. - Via Secchi, 2 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY dichiara sotto la déclare sous sa declares under his erklärt auf eigene declara bajo su atesta sob a própria...
  • Page 9 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 50 30/11/2009 10.36.34...
  • Page 10 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 51 30/11/2009 10.36.35...
  • Page 11 CORRET ASSEMBLING 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 52 30/11/2009 10.36.37...
  • Page 12 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 53 30/11/2009 10.36.39...
  • Page 13 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 54 30/11/2009 10.36.39...
  • Page 14 Przed użyciem tej maszyny zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji. Założyc okulary ochronne. Před použitím tohoto stroje je třeba si přečíst návod k obsluze a k údržbě stroje. Nosit ochranné brýle. www.tecomec.com Cod. 1190116_R06 salesdept@tecomec.com 1190116_R06_U&M_MidiJolly.indd 55 30/11/2009 10.36.39...