Декларация Осоответствии Ес - Tecomec Jolly Star Manuel D'utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Jolly Star:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
DEKLARACJA
ES/EU PROHLÁŠENÍ
ZGODNOŚCI WE/CE
O SHODĚ
PL
CS
Tecomec S.r.l. - Strada della Mirandola 11- 42124 Reggio Emilia – Italy
Działający w
Jako výrobce a
charakterze producenta
osoba pověřená
i odpowiedzialnego za
sestavením technické
sporządzenie teczki
dokumentace
technicznej oświadcza, że:
prohlašuje, že:
ostrzarka elektryczna
elektrická ostřička
do łańcuchów tnących
řetězů motorových
używanych na piłach
pil typ:
motorowych, typ:
135 Jolly/ 135 Jolly Joker / Compact / Speed Sharp / Jolly Star / Speed Sharp Star / Super Jolly / Speed Sharp Auto / Midi Jolly / Midi Jolly-N / Easy Grinder /
Easy Grinder-N / Sharp Boy / SPEED MASTER / SPEED MASTER-N / Baby Jolly / Baby Jolly-N / Bar MiniGrinder / Bar MiniGrinder -N / Jolly EVO / Sharp Master
Począwszy od roku
Splňuje od roku
produkcji 2010
výroby 2010
jest zgodna z przepisa-
požadavky stanovené
mi dyrektyw
směrnicemi,
i ich następujących mo-
ve znění následujících
dyfikacji i uzupełnień.
předpisů.
W celu sprawdzenia
Pro ověření shody
zgodności zostały
byly použity tyto
konsultowane
normy:
następujące normy:
EN 61029-1; EN ISO 12100; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 50581
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ/ΕΕ
EL
Tecomec S.r.l. - Strada della Mirandola 11- 42124 Reggio Emilia – Italy
Με την ιδιότητα του κατασκευαστή και υπευθύνου για τη
σύσταση του τεχνικού φακέλου δηλώνεται ότι:
η ηλεκτρική τροχιστική μηχανή για αλυσίδες κοπής χρησιμο-
ποιούμενες σε μηχανοκίνητα πριόνια τύπου:
135 Jolly/ 135 Jolly Joker / Compact / Speed Sharp / Jolly Star / Speed Sharp Star / Super Jolly / Speed Sharp Auto / Midi Jolly / Midi Jolly-N / Easy Grinder /
Easy Grinder-N / Sharp Boy / SPEED MASTER / SPEED MASTER-N / Baby Jolly / Baby Jolly-N / Bar MiniGrinder / Bar MiniGrinder -N / Jolly EVO / Sharp Master
Ξεκινώντας από το έτος παραγωγής 2010
είναι σύμφωνη με τις προδιαγραφές των οδηγιών
και μεταγενέστερες τροποποιήσεις και συμπληρώσεις.
Για την τήρηση των απαιτήσεων ελήφθησαν υπόψη τα
ακόλουθα πρότυπα:
EN 61029-1; EN ISO 12100; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 50581
ES/EÚ VYHLÁSENIE
EK/EU MEGFELELŐSÉGI
O ZHODE
NYILATKOZAT
SK
HU
Gyártóként és
Ako výrobca a osoba
felelősként a műszaki
poverená zostavením
dokumentáció
technickej dokumentácie
összeállításáért kijelenti,
vyhlasuje, že:
hogy:
elektrická brúska pre
a motoros fűrészekre
reťaze motorových
szerelt vágóláncok
píl typ:
elektromos köszörűje,
típus:
Spĺňa od roku výroby
A 2010-es gyártási
2010
évtől
požiadavky ustanove-
megfelel a következő
né smernicami
irányelvek előírása-
inak:
2006/42/CE ; 2014/30/UE ; 2011/65/UE
és az őket követő
a ich následnými úpra-
módosításoknak és
vami a doplneniami.
kiegészítéseknek.
Pre overenie zhody
A megfelelőség
boli použité tieto
ellenőrzése végett a
normy:
következő szabványokat
tanulmányozták:
ДЕКЛАРАЦИЯ О
СООТВЕТСТВИИ ЕС
RU
Являясь производителем и ответственным за
составление технической документации, заявляет о
том, что:
электрический станок для заточки режущих цепей
для бензопил, тип:
Начиная с 2010 года выпуска
соответствует требованиям
директив
2006/42/CE ; 2014/30/UE ; 2011/65/UE
и их последующим изменениям и дополнениям.
Соответствие проверено согласно следующим
стандартам:
ES/EU IZJAVA O
DECLARAŢIE DE CON-
SKLADNOSTI
FORMITATE CE/UE
SL
RO
Kot proizvajalec in
În calitate de fabricant
odgovorni za sestavo
şi responsabil pentru
tehnične publikacije
redactarea dosarului
izjavlja, da:
tehnic declară că:
električni brusilnik
maşina de ascuţit
verig, montiranih na
electrică pentru lanţuri
motornih žagah, tip:
de tăiat montate pe
motoferăstraie, tip:
Z začetkom v letu
Începând cu anul de
2010
producţie 2010
je skladen z zahtevami
este conformă cu pre-
direktiv
vederile directivelor
z njihovimi spremem-
cu modificările şi com-
bami in dopolnjevanji.
pletările ulterioare.
Za preverjanje
Pentru verificarea
skladnosti so bili
conformităţii au fost
uporabljeni naslednji
consultate următoarele
standardi:
norme:
AT/AB UYGUNLUK
Üretici ve teknik fasikülü oluşturma sorumlusu sıfatı ile:
Zincir testerelerde kullanılan zincirler için üretilmiş
elektrikli bileyicinin, tip:
2010 üretim yılından itibaren
Aşağıdaki direktiflerin hükümlerine ve müteakip değişik-
lik ve bütünlemelerine uygun olduğunu beyan eder.
talimat hükümlerine ve müteakip değişik ve tam hüküm-
lerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Uygunluk kontrolü için aşağıdaki standartlar referans
olarak alınmıştır:
Reggio Emilia
20.04.2016
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА
СЪОТВЕТСТВИЕ НА
ЕО/ЕС
BG
Декларира, в качест-
вото си на произво-
дител и отговарящ
за съставянето на
техническата доку-
ментация, че:
електрическият
точилен апарат за
режещи вериги, кой-
то се монтирва към
моторни триони тип:
Произведен от началото
на 2010 година
съответства на
изискванията на
директивите
както и на всички
следващи изменения
и допълнения
Съответствието
е установено
на основата на
следните норми:
BEYANI
TR
Daniele Bianchini
president
99

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro compact 930-8080930-8100

Table des Matières