DeWalt DWE46202 Guide D'utilisation
DeWalt DWE46202 Guide D'utilisation

DeWalt DWE46202 Guide D'utilisation

Petite meuleuse angulaire industrielle avec interrupteur à glissière et carter de coupe/tronçonnage du béton
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DWE46202
Heavy Duty Small Angle Grinder with Slide Switch
and Tuckpoint/Cutting Shroud
Petite meuleuse angulaire industrielle avec interrupteur à
glissière et carter de coupe/tronçonnage du béton
Esmeriladora angular pequeña para trabajo pesado con
interruptor deslizante y cubierta protectora para
rejuntar/cortar
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DWE46202

  • Page 14: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 15: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 16: Réparation

    FRAnçAis b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont b ) Ne pas utiliser avec des meules à découper l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique abrasives ou pour le sablage, le nettoyage dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et avec une brosse métallique, le polissage ou le doit être réparé.
  • Page 17: Avertissements De Recul Intempestif Et Autres Dangers

    FRAnçAis i ) Éloigner tout observateur à une distance t ) L’utilisation d’accessoires non spécifiés dans sécuritaire de la zone de travail. Toute personne ce manuel n’est pas recommandée et peut être qui pénètre dans la zone de travail devra dangereuse.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Spécifiques Pour Les Opérations De Coupe

    FRAnçAis c ) Ne pas positionner le corps dans la trajectoire importante. Une contrainte excessive sur la meule probable de l’outil électrique, en cas de rebond. accroîtra la charge et la possibilité de tordre ou Au moment du grippage, l’outil sera projeté dans la de gripper la meule dans le trait de coupe et ainsi direction opposée au déplacement de la meule.
  • Page 19: Usage Prévu

    FRAnçAis système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, Calibre minimum pour les cordons d'alimentation on retrouve : longueur totale du cordon Volts d'alimentation en mètre (pieds) • Le plomb dans les peintures à base de plomb ; 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) •...
  • Page 20: Caractéristiques

    AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de Caractéristiques blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage DWE46202 et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un E-Switch Protection démarrage accidentel peut provoquer des blessures. Le commutateur latéral de MARCHE/ARRÊT a une fonction Accessoires de déclenchement en cas de manque de tension.
  • Page 21: Brides Et Meules

    FRAnçAis Fig. B 2. Installez la bride de soutien non filetée  3  sur la broche   1  avec la section bombée (pilote) face à la meule. 3. Placez la meule contre la bride de soutien, en la  17  centrant sur la section bombée (pilote) de la bride de soutien.
  • Page 22: Dépoussiérage (Fig. F)

    FRAnçAis préventives de sécurité réduisent les risques de reporter au manuel de l’utilisateur de l’aspirateur pour des démarrage accidentel de l’outil. informations complémentaires. Tous les carters d’aspiration D WALT ont été conçus pour AVERTISSEMENT : risques de dommages corporels. fonctionner avec les connecteurs universels Air lock Le capot de coin ne doit être ouvert que pour couper DWV9000 D WALT.
  • Page 23: Interrupteur À Glissière (Fig. A)

    FRAnçAis Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de Fig. G verrouillage de la broche puis faites tourner la broche jusqu’à arrêt complet. Jointoiement saillant et coupe de maçonnerie (Fig. G) 1. Réglez la profondeur de coupe désirée, reportez-vous à la section Réglage de la Réglage de la profondeur de coupe sous Assemblage et Ajustements.
  • Page 24: Nettoyage

    Utiliser un chiffon humecté com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 25 FRAnçAis Guide DEL consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie. Cette section présente une liste des différentes couleurs REMPlACEMEnT gRATUiT DEs ÉTiQUETTEs de clignotement, leurs causes et les mesures correctives. D’AVERTissEMEnT : si les étiquettes d’avertissement Certaines causes peuvent être corrigées par l’utilisateur ou deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le le personnel d’entretien et d’autres peuvent nécessiter l’aide 1 800 433-9258 (1 800 4-D...

Table des Matières