Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE46102
Heavy-Duty Small Angle Grinder
Petites meuleuses angulaires de service intensif
Esmeriladoras angulares pequeñas para trabajo pesado
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DWE46102

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 21: Défi Nitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Avertissements de sécurité généraux Défi nitions : lignes directrices en pour les outils électriques matière de sécurité AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour sécurité et toutes les directives. Le non-respect des chaque mot-indicateur employé.
  • Page 22: Sécurité Personnelle

    réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant b) Utiliser des équipements de protection individuelle. à la prise. Toujours porter une protection oculaire. L’utilisation b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la d’équipements de protection comme un masque antipoussière, terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité...
  • Page 23: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse. a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié 5) RÉPARATION effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à...
  • Page 24 accessoires soumis à un régime plus élevé que celui pour les diverses opérations et le masque antipoussières ou le lequel ils sont conçus peuvent se briser et être projetés. respirateur, de filtrer les particules produites par l’opération en d) Le diamètre externe et l’épaisseur de l’accessoire doivent cours.
  • Page 25: Causes De L'effet De Rebond Et Prévention Par L'opérateur

    boîtier. Une accumulation excessive de poudre métallique Un effet de rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil représente un danger d’origine électrique. et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes. n) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de Il peut être évité...
  • Page 26: Avertissements De Sécurité Spécifi Ques Aux Opérations De Meulage Et De Coupe Par Abrasion

    Avertissements de sécurité spécifi ques outil électrique plus grand, ne conviennent pas au régime plus élevé d’un outil de plus petite dimension et pourraient éclater. aux opérations de meulage et de coupe Avertissements de sécurité par abrasion supplémentaires spécifi ques aux a) Utiliser uniquement les types de meules recommandés pour l’outil électrique ainsi que le capot protecteur opérations de coupe par abrasion...
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Spécifi Ques Aux Opérations De Ponçage

    e) Pour réduire le risque de pincement ou de recul de Avertissements de sécurité spécifi ques la meule, soutenir les panneaux ou toute autre pièce aux opérations utilisant une brosse surdimensionnée. Les grandes pièces tendent à s’affaisser métallique sous leur propre poids. Disposer des appuis sous la pièce, a) Être attentif, car la brosse peut projeter des soies le long de la ligne de coupe et près du bord de la pièce, des métalliques même lors de travaux normaux.
  • Page 28 • Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter durement. Calibres minimaux des rallonges Si cela se produit, arrêter l’outil et inspecter la meule à la recherche Longueur totale de cordon en mètres Volts de fissures ou de défauts. Intensité...
  • Page 29: Protection Contre Les Surcharges Power-Off

    produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du matériel ..... fabrication classe II n .....vitesse nominale de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement (double isolation) conçu pour filtrer les particules microscopiques. …/min ..par minute ....borne de terre •...
  • Page 30: Description (Fig. 1)

    maximum sera atteint (seuil de tolérance du moteur). Si les coupures pour cause de surcharges persistent, diminuez la force/le poids FIG. 1 exercé sur l’outil jusqu’à ce que l’outil puisse fonctionner sans entraîner une surcharge. COMPLETE ELECTRONIC CONTROL (CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE COMPLET) Le variateur électronique de vitesse interne assure une vitesse périphérique constante pendant le fonctionnement de l’outil.
  • Page 31: Fixation De La Poignée Latérale Fig

    FIXATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE FIG. 2 AVERTISSEMENT : Les accessoires doivent être classés (FIG. 2) au moins pour la vitesse recommandée indiquée sur l’étiquette La poignée latérale (C) peut s’insérer d’un d’avertissement de l’outil. Les meules et tout autre accessoire côté...
  • Page 32 Meules de 6 (150 mm) po Brosses métalliques à touret Dispositif de Dispositif de Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 protection de type 27 Bride tournante sur collet battu Brosse métallique Brosse métallique à...
  • Page 33 Meule de coupe de 6 (150 mm) po Disques de ponçage Disques de ponçage à lamelles de 6 (150 mm) po Patin d’appui en Dispositif de Dispositif de caoutchouc protection de type 1 protection de type 1 Dispositif de Dispositif de protection de type 27 protection de type 27 Disque de ponçage...
  • Page 34: Fonctionnement

    REMARQUE  : le meulage et le tronçonnage de chant peuvent Interrupteurs s’effectuer à l’aide de meules de type 27 conçues et indiquées pour AVERTISSEMENT : Tenir fermement la poignée latérale et le corps ce travail. Des meules de 6,35 mm (1/4 po) d’épaisseur sont conçues de l’outil afin de garder la maîtrise de l’outil à...
  • Page 35: Dispositif De Verrouillage De La Broche (Fig. 7)

    DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE (FIG. 7) MONTAGE DE MEULES SANS MOYEU FIG. 8 (FIG. 8) L’outil est pourvu d’un dispositif de FIG. 7 verrouillage (A) de la broche pour empêcher Les meules à moyeu déporté de type la broche de tourner à la pose ou à la dépose doivent être utilisées avec les brides des meules.
  • Page 36: Meulage De Finition Avec Des Meules (Fig. 9)

    4. Au moment d’enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, tordent durant l’utilisation de l’outil, pour un travail de tronçonnage visser l’écrou de serrage au moyen d’une clé. ou de meulage profond. Afin de réduire le risque de blessure grave, restreindre l’utilisation de ces meules avec un dispositif de protection 5.
  • Page 37: Finition De Surface Avec Des Disques À Lamelles De Ponçage (Fig. 11)

    3. Au moment d’enfoncer le dispositif de AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de meules de bordure/de FIG. 12 verrouillage de la broche, visser coupe pour les applications de meulage de finition, car ces meules l’écrou de serrage (F) sur la broche et ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales présentes guider le moyeu surélevé...
  • Page 38: Montage Et Utilisation De Brosses Métalliques Et De Brosses Métalliques À Touret

    1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant qu’il n’entre en ATTENTION : Les brosses métalliques à touret ou les brosses contact avec la surface de la pièce. métalliques ne doivent pas entrer en contact avec le dispositif FIG. 13 2.
  • Page 39: Montage Et Utilisation De Meules De Coupe (Type 1)

    5. Déplacer constamment l’outil vers l’avant et 2. Enfoncer le dispositif de protection de manière à ce que la FIG. 15 l’arrière pour éviter de créer des enfoncements languette s’engage et tourne librement dans la rainure du moyeu dans la surface de la pièce. Si l’outil repose de carter d’engrenages.
  • Page 40: Utilisation Des Meules De Coupe (Fig. 19)

    1. Mettre la bride tournante sur collet battu non filetée sur la broche 4. Retirer l’outil de la surface de la pièce avant de l’éteindre. Attendre de manière à ce que la section surélevée (pilote) soit vers le haut. que l’outil cesse de tourner avant de le poser à plat. La section surélevée (pilote) de la bride tournante sur collet battu MAINTENANCE se trouvera contre la meule une fois cette dernière installée.
  • Page 41 Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées...

Table des Matières