Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 48 cm
N° de modèle 20835-N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 20836-N° de série 313000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un
concessionnaire-réparateur Toro agréé pour l'entretien de
votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine
ou pour obtenir des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de
série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2013-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées
ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque,
pour signaler des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
Ce produit est conforme aux directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est indiquée, la
puissance brute du moteur a été mesurée en laboratoire par
le constructeur du moteur selon SAE J1940. Étant configuré
pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et
d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse
aura une puissance effective nettement inférieure.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 3
Puissance acoustique ............................................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Dépliage du guidon ............................................... 6
guide.................................................................. 6
3 Plein d'huile moteur .............................................. 7
Vue d'ensemble du produit .............................................. 8
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3376-627* A
Imprimé en République tchèque
Form No. 3376-627 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20835

  • Page 1: Table Des Matières

    Form No. 3376-627 Rev A Tondeuse Super Bagger de 48 cm N° de modèle 20835—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 20836—N° de série 313000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité...
  • Page 2: Sécurité Générale De La Tondeuse

    Toro a conçu et testé cette tondeuse pour qu'elle fonctionne • Si vous renversez de l'essence, ne mettez pas le correctement et sans danger à condition de respecter moteur en marche.
  • Page 3: Pression Acoustique

    – avant de faire le plein de carburant. et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de – avant de retirer le bac à herbe. pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être dangereux.
  • Page 4: Puissance Acoustique

    Puissance acoustique Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 96 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude (K) de 1 dBA. La puissance acoustique est déterminée en conformité avec les procédures énoncées dans la norme ISO 11094. Vibrations au niveau des mains et des bras Niveau de vibrations mesuré...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service 4. Faites pivoter le guidon en arrière en position d'utilisation et verrouillez-le à la hauteur qui vous convient. Voir la Réglage de la hauteur du guidon (page 10). Dépliage du guidon Aucune pièce requise Montage du câble du lanceur dans le guide Procédure Aucune pièce requise...
  • Page 7: Plein D'huile Moteur

    remplissage, puis répétez les opérations à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct sur la jauge. • Si le niveau d'huile est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à atteindre le Plein d'huile moteur niveau d'huile correct sur la jauge. Pour vidanger l'excédent d'huile, voir Vidange et remplacement de l'huile moteur (page 14).
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur • N'ajoutez pas d'huile à l'essence. 20835 38 kg 152 cm 53 cm 109 cm Faites le plein avec de l'essence sans plomb ordinaire fraîche d'une marque réputée (Figure 8). 20836...
  • Page 9: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    5. Sortez de nouveau la jauge et vérifiez le niveau d'huile (Figure 9). • Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez lentement une petite quantité d'huile dans le tube de remplissage, puis répétez les opérations 3 à 5 jusqu'à ce que le niveau d'huile soit correct sur la jauge.
  • Page 10: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Démarrage du moteur 1. Maintenez la barre de commande de la lame (Figure 12) contre le guidon. Figure 10 1. Levier de hauteur de coupe Remarque: Les réglages approximatifs de hauteur de coupe sont A = 25 mm ; B = 38 mm ; C = 51 mm ; D = 64 mm ; E = 83 mm ;...
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. ATTENTION Figure 15 La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 12: Éjection Arrière De L'herbe Coupée

    • Pour obtenir de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 13: Entretien

    • – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm d'épaisseur, dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez réglez les roues avant 1 ou 2 crans plus haut que les roues les roues avant à...
  • Page 14: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Une fois par an 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de couvercle du filtre à air (Figure 19). fonctionnement Une fois par an 1.
  • Page 15: Entretien De La Bougie

    4. Retirez la bougie de la culasse. Important: Remplacez la bougie si elle est fissurée, calaminée ou encrassée. Ne nettoyez pas les électrodes, car des particules risquent de tomber dans la culasse et d'endommager le moteur. 5. Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm, comme montré...
  • Page 16: Nettoyage Du Dessous Du Carter De La Machine

    3. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, à l'embout de lavage du carter de la machine (Figure 25). Nettoyage sous le carter sans raccord de lavage (modèle 20835 uniquement) ATTENTION Des projections provenant de sous la machine peuvent se produire.
  • Page 17: Remisage

    Remisage 7. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage de l'embout de lavage. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. 8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour faire sécher le carter. Préparation de la machine au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives.
  • Page 18 4. Procédez aux entretiens requis voir ; Préparation à l'entretien (page 13). 5. Vérifiez le niveau d'huile moteur ; voir Contrôle du niveau d'huile moteur (page 9). 6. Remplissez le réservoir de carburant d'essence neuve ; voir Remplissage du réservoir de carburant (page 8). 7.
  • Page 19 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas la même protection que dans votre pays.
  • Page 20 L'usage résidentiel désigne l'utilisation du produit sur le terrain où se trouve votre domicile. L'utilisation dans d'autres lieux est considérée comme un usage commercial, couvert par une garantie limitée. La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. 374-0268 Rev E...

Ce manuel est également adapté pour:

20836313000001

Table des Matières