Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 48 cm
N° de modèle 20835—N° de série 311000001 et suivants
N° de modèle 20836—N° de série 311000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à conducteur marchant à lame
rotative est destinée au grand public. Il est
principalement conçu pour tondre les pelouses
entretenues régulièrement dans les terrains privés.
Elle n'est pas conçue pour couper les broussailles
ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
© 2011—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour signaler des informations d'ordre
général méritant une attention particulière.
Ce produit est conforme aux directives européennes
pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la
Déclaration de conformité spécifique du produit fournie
séparément.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
indiquée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance
effective nettement inférieure.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur
ni le réglage du régulateur de vitesse, cela risquerait de
compromettre le fonctionnement sûr de la machine et
de provoquer des blessures corporelles.
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Form No. 3367-477 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20835

  • Page 1 Form No. 3367-477 Rev A Tondeuse Super Bagger de 48 cm N° de modèle 20835—N° de série 311000001 et suivants N° de modèle 20836—N° de série 311000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction N° de modèle Cette tondeuse à conducteur marchant à lame N°...
  • Page 2: Sécurité Générale De La Tondeuse

    • Faites le plein avant de mettre le moteur en marche. suivantes. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir de La société Toro a conçu et testé votre tondeuse pour carburant et n'ajoutez jamais de carburant lorsque le qu'elle fonctionne correctement et sans danger à...
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    • Coupez le moteur et débranchez la bougie pièces de rechange et des accessoires Toro – avant de dégager ou désobstruer l'éjecteur. d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires soit-disant compatibles , car ils présentent un –...
  • Page 4: Puissance Acoustique

    Puissance acoustique Autocollants de sécurité et d'instruction Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 96 dBA, qui comprend une valeur d'incertitude Important: Les autocollants de sécurité et (K) de 1 dBA. La puissance acoustique est déterminée d'instruction sont placés près des endroits en conformité...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Dépliage du guidon 114-7982 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. Aucune pièce requise 2. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par Procédure la lame du plateau de coupe –...
  • Page 6: Plein D'huile Moteur

    3. Serrez solidement les boutons du guidon (Figure 3) à d'huile sur la jauge, en l'essuyant sur un chiffon la main. propre et en l'insérant dans l'orifice, mais sans visser le bouchon (Figure 5). 4. Faites pivoter le guidon en arrière en position d'utilisation et verrouillez-le à...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    à chaque plein Caractéristiques techniques et utilisez de l'essence stockée depuis moins d'un mois. Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 20835 38 kg 152 cm 53 cm 109 cm 20836 39 kg 152 cm 53 cm 109 cm...
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle du niveau d'huile d'huile comme expliqué à la section Vidange et remplacement de l'huile moteur. moteur 7. Remettez la jauge en place et vissez-la fermement. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Important: Changez l'huile moteur après les fois par jour 5 premières heures de fonctionnement , puis une 1.
  • Page 9: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser le guidon à la position qui vous convient le mieux. Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l'une de trois positions, puis verrouillez-le à cette position (Figure 10). Figure 11 1.
  • Page 10: Utilisation De La Commande D'autotraction

    Utilisation de la commande Recyclage de l’herbe coupée d'autotraction Modèle 20836 uniquement Pour actionner l'autotraction, il vous suffit d'avancer, les À la livraison, votre tondeuse est prête à recycler l’herbe mains posées sur la partie supérieure du guidon et les et les feuilles coupées pour nourrir votre pelouse.
  • Page 11: Ramassage De L'herbe Coupée

    à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Examinez fréquemment le bac. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac TORO neuf d'origine. ATTENTION La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à son contact.
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. • Ralentissez la vitesse de déplacement si les feuilles ne sont pas hachées assez menues.
  • Page 13: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 14: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Une fois par an 1. Vérifiez que le réservoir de carburant est pratiquement ou complètement vide pour éviter toute fuite de carburant quand vous couchez la tondeuse sur le côté. 2. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. Remarque: L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés.
  • Page 15: Remplacement De La Lame

    Figure 22 1. Électrode centrale et bec isolant 2. Électrode latérale 3. Écartement (pas à l'échelle) 6. Posez la bougie et le joint. 7. Vissez la bougie à 20 Nm. Figure 21 8. Branchez la bougie. 1. Le niveau d'huile est au 3.
  • Page 16: Nettoyage De La Tondeuse

    Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une 2. Placez la tondeuse sur une surface plate et revêtue. fois par jour 3. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée Modèle 20835 uniquement d'eau, à l'embout de lavage du carter de la tondeuse (Figure 25). ATTENTION De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse.
  • Page 17: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage 7. Coupez l'eau et débranchez le tuyau d'arrosage de l'embout de lavage. Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. 8. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner quelques minutes pour faire sécher le carter. Préparation de la tondeuse au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives.
  • Page 18 Figure 26 2. Pour déplier le guidon, reportez-vous à la rubrique Dépliage du guidon à la section Préparation.
  • Page 19: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. La bougie n'est pas connectée. 1. Branchez la bougie. 2. L'évent du bouchon du réservoir de 2. Nettoyez l'évent ou remplacez le carburant est bouché. bouchon. 3.
  • Page 20 Problème Cause possible Mesure corrective La tondeuse n'est pas autotractée. 1. Le couvercle de courroie comporte des 1. Enlevez les débris sous le couvercle débris. de la courroie. 2. Le câble de commande d'autotraction 2. Réglez le câble de commande est déréglé...
  • Page 21: Remarques

    Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Spypros Stavrinides Limited Chypre 357 22 434131 Surge Systems India Limited Inde 91 1 292299901 T-Markt Logistics Ltd. Hongrie 36 26 525 500 Toro Australia Australie 61 3 9580 7355 Toro Europe BVBA Belgique 32 14 562 960 374-0269 Rev A...
  • Page 24 Toro, gratuitement dans le cadre de la garantie, pièces et main-d'œuvre comprises. Toute défaillance du châssis causée par un usage incorrect ou abusif et toute défaillance ou réparation requise pour...

Ce manuel est également adapté pour:

20836311000001 serie

Table des Matières