Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger de 48 cm
N° de modèle 20836—N° de série 401500000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public, aux professionnels et aux
utilisateurs temporaires. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses régulièrement
entretenues des terrains privés et commerciaux. Elle
n'est pas conçue pour couper les broussailles ni pour
un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder
aux renseignements sur la garantie, les pièces et
autres informations produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, consultez la Déclaration de
conformité spécifique au produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
g226629
la machine et de causer des blessures.
Important:
Si vous utilisez la machine au-dessus
de 1 500 m pendant une période continue, veillez
à installer le kit pour haute altitude afin que
le moteur réponde aux normes antipollution
CARB/EPA. Le kit pour haute altitude accroît
les performances du moteur tout en prévenant
l'encrassement des bougies, les difficultés de
démarrage et l'augmentation des émissions
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3419-106 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3419-106* B
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 20836

  • Page 1 Form No. 3419-106 Rev B Tondeuse Super Bagger de 48 cm N° de modèle 20836—N° de série 401500000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole Cette tondeuse autotractée à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité après l'utilisation ......... 12 concessionnaire le plus proche, consultez notre Nettoyage du dessous de la machine....13 site web à www.Toro.com ou contactez le service Pliage du guidon..........13 client de Toro au(x) numéro(s) indiqué(s) dans Entretien ..............14 votre Déclaration de garantie de conformité...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    physiquement aptes sont autorisées à utiliser la d'accidents et de blessures, respectez les consignes machine. de sécurité qui suivent. Tenez toujours compte des mises en garde signalées par le symbole de sécurité • Arrêtez la machine, coupez le moteur et attendez et la mention Prudence, Attention ou Danger.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service g020722 Dépliage du guidon Figure 5 Aucune pièce requise Serrez solidement les boutons du guidon à la main. Procédure Faites pivoter le guidon en arrière en position d'utilisation et verrouillez-le à la hauteur qui vous convient. Voir Réglage de la hauteur du guidon ATTENTION (page...
  • Page 5: Plein D'huile Moteur

    Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, sans la visser, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure Plein d'huile moteur • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Accrochez les glissières supérieur et latérales 7. Raccord de lavage (non du bac au sommet et sur les côté de l'armature représenté) respectivement (Figure Caractéristiques techniques Poids Longueur Largeur Hauteur Modèle 20836 39 kg 152 cm 53 cm 109 cm...
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Restez à la position d'utilisation (derrière le sont déterminés d'après la position d'utilisation guidon) quand le moteur est en marche.
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    jusqu'à ce que le niveau d'huile correct soit atteint. • Si le niveau d'huile est trop élevé (Figure 12), vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge ; voir Vidange de l'huile moteur (page 15). Important: Si vous faites tourner le moteur g230458 alors que le niveau d'huile dans le carter...
  • Page 9: Pendant L'utilisation

    N'utilisez pas la machine si vous êtes fatigué, • Utilisez uniquement les accessoires et malade ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues équipements agréés par The Toro® Company. ou de médicaments. • La lame est tranchante et vous pouvez vous Consignes de sécurité...
  • Page 10: Utilisation De La Commande D'autopropulsion

    guidon et les coudes serrés ; la machine avance automatiquement à votre rythme (Figure 17). g003221 Figure 17 Remarque: Si vous avez des difficultés à faire reculer la machine après avoir utilisé l'autopropulsion, immobilisez-vous, laissez vos mains en place et laissez la machine avancer de quelques centimètres g012132 pour désengager la transmission aux roues.
  • Page 11: Ramassage De L'herbe Coupée

    Soulevez le bac à herbe pour l'enlever du mortelles. guidon. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il Remarque: Inclinez légèrement le bac en est endommagé, remplacez-le par un bac Toro arrière pour éviter de faire tomber l'herbe qu'il neuf d'origine. contient. Éjection arrière de l'herbe ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous coupée...
  • Page 12: Conseils D'utilisation

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la Après l'utilisation lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. Sécurité après l'utilisation La tonte Consignes de sécurité générales • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 13: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de Desserrez les boutons du guidon. Faites pivoter tout le guidon en avant (Figure la machine 21). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Important: Repoussez les câbles à une fois par jour l'extérieur des boutons pendant que vous pliez la moitié...
  • Page 14: Entretien

    Important: Avant de basculer la machine des pièces de rechange et accessoires Toro pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, d'origine. Les pièces de rechange et accessoires laissez le moteur en marche jusqu'à ce d'autres constructeurs peuvent être dangereux et...
  • Page 15: Entretien Du Filtre À Air

    manuelle pour vider le reste de carburant. Avec un chiffon humide, essuyez la poussière Basculez toujours la machine sur le côté sur le boîtier et le couvercle du filtre à air. (jauge en bas). Important: Ne faites pas pénétrer de poussière dans le conduit d'air.
  • Page 16: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Utilisez une bougie Champion RL87YC ou de type équivalent. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil de la bougie (Figure 23). Nettoyez la surface autour de la bougie.
  • Page 17 ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Portez des gants pour effectuer l'entretien de la lame. Voir Préparation à l'entretien (page 14). Basculez la machine sur le côté (filtre à air en haut). Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 28).
  • Page 18: Remisage

    Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 19: Remarques

    Remarques:...
  • Page 20 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

401500000 serie

Table des Matières