Toro Super Recycler 20837 Manuel De L'utilisateur
Toro Super Recycler 20837 Manuel De L'utilisateur

Toro Super Recycler 20837 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler 20837:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20837—N° de série 401500000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre à
utiliser et entretenir correctement votre produit, et
éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des concessionnaires ou pour enregistrer votre
produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
concessionnaire-réparateur agréé ou le service client
Toro. La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros
de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder
aux informations sur la garantie, les pièces
détachées et autres renseignements sur le
produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
de 48 cm
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives
européennes pertinentes. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la Déclaration de
conformité spécifique du produit fournie séparément.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous aux informations
du constructeur du moteur qui accompagnent la
machine.
Ne modifiez pas ou ne désactivez pas les systèmes
de sécurité de machine, et vérifiez régulièrement
qu'ils fonctionnent correctement. N'essayez pas de
régler ou de modifier la commande de régime moteur,
au risque de compromettre le fonctionnement sûr de
g226629
la machine et de causer des blessures.
Table des matières
Introduction ............................................................... 1
Sécurité .................................................................... 2
Consignes de sécurité générales........................ 2
Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 3
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3419-118 Rev C
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
Tous droits réservés *3419-118* C
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler 20837

  • Page 1 Symbole de sécurité éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous pouvez contacter Toro directement à Ce manuel utilise deux termes pour faire passer www.Toro.com pour tout renseignement concernant des renseignements essentiels. Important, pour un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse attirer l'attention sur des renseignements mécaniques...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité Mise en service ............4 1 Dépliage du guidon .......... 4 2 Montage du câble du lanceur dans le Cette machine est conçue en conformité avec la guide ............... 4 norme EN ISO 5395:2013. 3 Plein d'huile moteur ......... 4 4 Montage du bac à...
  • Page 3: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant 1. Cette marque identifie la lame comme pièce d'origine. decal131-4514b 131-4514 1.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. g020722 Figure 4 Serrez solidement les boutons du guidon à la main.
  • Page 5: Plein D'huile Moteur

    Insérez la jauge au fond du tube de remplissage, sans la visser, puis ressortez-la. Relevez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure Plein d'huile moteur • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une petite quantité...
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Remarque: Ne faites pas passer le bac sur le guidon (Figure produit Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de l'armature (Figure g014379 Figure 9 1. Levier de commande de 7. Barre de commande de la ramassage sur demande lame g027258...
  • Page 7: Utilisation

    Utilisation – Ne fumez jamais quand vous manipulez du carburant et tenez-vous à l'écart des flammes nues ou des sources d'étincelles. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de sont déterminés d'après la position d'utilisation carburant et n'ajoutez pas de carburant quand normale.
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    dans le tube de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau d'huile correct soit atteint. • Si le niveau d'huile est trop élevé (Figure 11), vidangez l'excédent d'huile jusqu'à obtention du niveau d'huile correct sur la jauge ; voir g230458 Vidange de l'huile moteur (page 16).
  • Page 9: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de Pendant l'utilisation coupe Consignes de sécurité Choisissez la hauteur de coupe voulue. Réglez tous pendant l'utilisation les leviers de hauteur de coupe à la même hauteur. Pour élever et abaisser la machine, voir Figure Consignes de sécurité générales •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    à herbe et de la goulotte d'éjection, et remplacez les pièces usées ou endommagées par les pièces recommandées par le constructeur. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par The Toro® Company. g003221 Figure 15 Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes Remarque: Si vous avez des difficultés à...
  • Page 11: Arrêt Du Moteur

    Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il Recyclage de l'herbe est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. coupée À la livraison, votre machine est prête à recycler ATTENTION l'herbe et les feuilles coupées pour nourrir votre La lame est tranchante et vous pouvez vous pelouse.
  • Page 12: Retrait Du Bac À Herbe

    • Remarque: Remplacez la lame dès que nécessaire par une Si le bac à herbe est monté sur la lame Toro d'origine. machine, enlevez-le avant de procéder à l'éjection arrière de l'herbe coupée ; voir Retrait du bac à herbe (page 12).
  • Page 13: Après L'utilisation

    Hachage des feuilles Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage (Figure 18). • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous la couche de feuilles hachées. Vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur les feuilles. •...
  • Page 14 g020722 Figure 19 Rabattez la partie supérieure du guidon vers le moteur ; voir Figure g020721 Figure 20 1. Boutons de guidon...
  • Page 15: Entretien

    Avant de basculer la machine continue de la machine, utilisez uniquement des pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. laissez le moteur en marche jusqu'à ce Les pièces de rechange et accessoires provenant qu'il s'arrête faute de carburant.
  • Page 16: Entretien Du Filtre À Air

    Basculez toujours la machine sur le côté Avec un chiffon humide, essuyez la poussière (jauge en bas). sur le boîtier et le couvercle du filtre à air. Important: Ne faites pas pénétrer de Entretien du filtre à air poussière dans le conduit d'air. Insérez le préfiltre en mousse et l'élément en Périodicité...
  • Page 17: Entretien De La Bougie

    Recyclez l'huile usagée conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Utilisez une bougie Champion RN9YC ou de type équivalent. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. Débranchez le fil de la bougie (Figure 21).
  • Page 18: Remplacement De La Lame

    Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: Une fois par an Important: Vous aurez besoin d'une clé dynamométrique pour monter la lame correctement. Si vous n'en possédez pas ou si vous ne vous sentez pas capable d'effectuer cette procédure, adressez-vous à un concessionnaire-réparateur agréé.
  • Page 19: Remisage

    Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez du stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro Premium) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 20 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.

Ce manuel est également adapté pour:

401500000 serie

Table des Matières