Toro TurfMaster 22200 Manuel De L'utilisateur

Toro TurfMaster 22200 Manuel De L'utilisateur

Tondeuse autotractée
Masquer les pouces Voir aussi pour TurfMaster 22200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse autotractée TurfMaster de 76 cm (30
pouces)
N° de modèle 22200—N° de série 313000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre
les pelouses entretenues régulièrement des terrains
privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue pour
couper les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou pour
enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le
service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine,
pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir
des renseignements complémentaires, munissez-vous des
numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique
l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
1. La plaque portant les numéros de modèle et de série se
trouve à l'un de ces 2 emplacements
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1
G023543
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer des
informations essentielles. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques et Remarque,
pour insister sur des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement du moteur de ce
produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un silencieux avec pare-étincelles. L'utilisation
de cette machine dans une zone boisée, broussailleuse
ou recouverte d'herbe constitue une infraction à la
section 4442 du Code des ressources publiques de
Californie (CPRC). Certains autres états ou régions
fédérales peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Le manuel du moteur ci-joint est fourni à titre informatif
concernant la réglementation de l'Agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA) et la
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3374-925* B
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3374-925 Rev B
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TurfMaster 22200

  • Page 1 Lorsque vous contactez un dépositaire-réparateur agréé ou le service après-vente Toro pour l'entretien de votre machine, CALIFORNIE pour vous procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir Proposition 65 - Avertissement des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit. Figure 1 indique Ce produit contient une ou des substances l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
  • Page 2: Table Des Matières

    Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 Mise en service .............. 7 Toro a conçu et testé votre tondeuse pour garantir un 1 Montage du guidon ..........7 fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter 2 Plein d'huile du carter moteur .........
  • Page 3: Avant D'utiliser La Machine

    • mécaniciens, etc.) qui ne maîtrisent pas suffisamment la Ne travaillez jamais sur de l'herbe humide, vous pourriez langue dans laquelle il est rédigé. glisser. • • Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, Ralentissez et redoublez de prudence sur les pentes. les commandes et les symboles de sécurité.
  • Page 4 • Manipulez toujours les lames avec des gants ou en les enveloppant dans un chiffon, et toujours avec prudence. • Remplacez toujours les lames défectueuses. N'essayez jamais de les redresser ou de les souder. • N'approchez jamais les mains ou les pieds des pièces mobiles.
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 6 116-7583 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. Apprenez à vous 4. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la servir de la machine avant de l'utiliser. lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service 1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Tournez le bouchon dans le sens antihoraire et sortez la jauge. 3. Si le carter est vide, versez de l'huile dans le goulot de remplissage jusqu'à ce que le carter soit rempli aux 3/4 (Figure 4).
  • Page 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du 7. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. produit G019803 Figure 5 1. Bougie d'allumage (sous 9. Bac à herbe le pare-broussaille) 2. Filtre à air 10. Levier de hauteur de coupe arrière 3.
  • Page 9: Commandes

    G019669 g019644 Figure 6 Figure 8 1. Bac à herbe 3. Éjecteur latéral Barre de commande 2. Obturateur de 4. Déflecteur d'éjection déchiquetage latérale 1. Guidon 2. Barre de commande Commandes g019652 Figure 7 Accélérateur (commande d'accélérateur non représentée pour plus de clarté) 1.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Chaque fois que vous utilisez la machine, vérifiez le bon fonctionnement de l'autopropulsion et de la barre de commande. La machine et les lames doivent s'arrêter quand vous relâchez la barre de commande.
  • Page 11: Plein Du Réservoir De Carburant

    Plein du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de faire le plein.
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    6 7 8 G01991 1 Figure 12 Vue du côté avant gauche de la machine 1. 38 mm (1,5 po) 5. 89 mm (3,5 po) 2. 51 mm (2 po) 6. 102 mm (4 po) 3. 64 mm (2,5 po) 7.
  • Page 13: Arrêt Du Moteur

    Remarque: Vous pouvez varier la vitesse de déplacement 5. Amenez la commande d'accélérateur en position haut régime quand le moteur démarre (Figure 6). en éloignant plus ou moins la barre de commande du guidon. Abaissez la barre de commande pour ralentir quand vous Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au bout tournez ou si la machine avance trop rapidement.
  • Page 14: Recyclage De L'herbe Coupée

    Remarque: Si elle n'est pas passé sous la machine, Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est répétez les opérations 4 à 10. endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf Important: Si la boule est déroulée ou d'origine. déchiquetée, cela signifie que les lames ne se sont pas arrêtées correctement et que la machine n'est...
  • Page 15: Tondre Avec Le Bac À Herbe En Place

    Important: Assurez-vous que l'obturateur de l'éjecteur Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est arrière est en place avant de procéder au recyclage. endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces d'origine.
  • Page 16: Retrait De L'éjecteur Latéral

    De temps à autre, limez les ébréchures des lames. • Remplacez les lames dès que nécessaire par des lames Toro d'origine. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles humides ont tendance à s'agglomérer...
  • Page 17: Entretien

    • hauteur à chaque fois. N'utilisez pas une hauteur de coupe Empiétez sur les passages précédents pour tondre une inférieure à 51 mm (2 po), sauf si l'herbe est clairsemée ou largeur de bande réduite. à la fin de l'automne quand la pousse commence à ralentir. •...
  • Page 18: Entretien Du Filtre À Air

    PRUDENCE Si vous laissez la bougie branchée, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Débranchez le fil de la bougie avant de procéder à tout entretien. Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie.
  • Page 19: Remplacement Du Filtre À Huile

    G019648 Figure 23 g019650 Figure 24 Remarque: Vous pouvez aussi vidanger l'huile du 1. Filtre à huile carter au moyen d'un extracteur d'huile. 7. Avec les doigts, appliquez de l'huile sur le joint du filtre 7. Redressez la machine à la position normale d'utilisation. neuf (Figure 25).
  • Page 20: Entretien De La Bougie

    Entretien de la bougie 6. Fixez le couvercle de la courroie avec les 4 boulons retirés à l'opération 2. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Utilisez une bougie NGK BPR5ES ou équivalente. Vidange du réservoir de 1. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces carburant et nettoyage du filtre mobiles.
  • Page 21: Entretien Du Système D'entraînement Des Lames

    g019924 g019650 g019641 Figure 27 Figure 28 1. Filtre à carburant 2. Robinet d'arrivée de 1. Ressort de tension de la 5. Courroie d'entraînement carburant courroie des lames 2. Boulon de réglage 6. Paroi 4. Déposez le filtre à carburant (Figure 27) de la conduite 3.
  • Page 22: Préparation À L'entretien Des Lames

    2. Tranchant 4. Fissure fêlées par des lames Toro d'origine. DANGER 2. Inspectez les lames, surtout la partie relevée (Figure 42). Remplacez immédiatement toute lame endommagée, Une lame usée ou endommagée peut se briser et usée ou qui présente une entaille (Figure 30).
  • Page 23: Dépose Des Lames

    Important: Les extrémités relevées des lames sont déséquilibrées, faussées ou usées. Utilisez toujours des doivent être dirigées vers la machine. Assurez-vous lames de rechange Toro d'origine. que les parties en relief de chaque dispositif d'entraînement s'emboîtent dans les creux 1. Utilisez un bloc de bois pour immobiliser chaque lame de la tête de l'axe correspondant, et que les...
  • Page 24: Remplacement De La Courroie De Débrayage Du Frein Des Lames (Bbc)

    d'entraînement s'imbriquent dans les trous de la lame correspondante. 2. Immobilisez chaque lame à l'aide d'une planche et tournez le boulon de lame dans le sens horaire au moyen d'une clé dynamométrique comme montré à la Figure 34; serrez chaque boulon de lame à 82 Nm (60 pi-lb).
  • Page 25: Réglage Du Câble D'autotraction

    Remarque: Tenez une des lames avec un gant ou un chiffon et tournez l'axe de la lame pour faciliter la dépose de la courroie de BBC. 12. Pour installer une courroie de BBC neuve, inversez les opérations ci-dessus. 13. Réglez le câble de BBC; voir Réglage du câble de BBC dans la section Réglage du câble du frein des lames (page 26).
  • Page 26: Réglage Du Câble Du Frein Des Lames

    Réglage du câble du frein des 2. Débranchez le fil de la bougie. lames 3. Déposez le couvercle de courroie (Figure 5) en retirant les 4 boulons qui le fixe au carter de la machine. Réglez le câble du frein des lames chaque fois que vous Remarque: Conservez les boulons pour fixer le installez un câble neuf ou que vous remplacez la courroie de couvercle de courroie au carter de la machine.
  • Page 27: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de la machine Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous du carter de la machine doit rester propre. Vous pouvez lavez ou gratter le carter de la machine pour enlever les déchets d'herbe. Lavage du dessous de la machine Périodicité...
  • Page 28: Remisage

    Remisage ATTENTION Lorsque vous basculez la machine, du Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez carburant peut s'échapper du carburateur la machine pour la garder propre et la protéger. ou du réservoir. L'essence est extrêmement inflammable et explosive et risque de causer Informations générales des blessures corporelles ou des dégâts matériels dans certaines conditions.
  • Page 29: Préparation Du Moteur

    3. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. Le moteur est suffisamment sec lorsqu'il n'y a plus moyen de le faire démarrer. Préparation du moteur 1. Lorsque le moteur est encore chaud, remplacez l'huile moteur et le filtre à huile; voir Vidange et remplacement de l'huile moteur (page 18) et Remplacement du filtre à...
  • Page 30: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou 1. Vidangez le réservoir d'essence et/ou le circuit d'alimentation contient du remplissez-le d'essence fraîche. Si carburant qui n'est pas frais. le problème persiste, consultez un dépositaire réparateur agréé.
  • Page 31 Problème Cause possible Mesure corrective La machine ou le moteur vibre 1. Une lame est faussée ou déséquilibrée. 1. Équilibrez la ou les lames. Remplacez excessivement. les lames qui sont faussées. 2. Un boulon de lame est desserré. 2. Serrez les boulons des lames. 3.
  • Page 32 Problème Cause possible Mesure corrective Les lames se touchent. 1. La lames ne sont pas montées ou 1. Montez les lames correctement. alignées correctement. 2. Les adaptateurs de lame sont usés, 2. Remplacez les adaptateurs de lame. lâches ou cassés. 3.
  • Page 33: Remarques

    Remarques:...
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Remarques:...
  • Page 36 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

313000001 série

Table des Matières