Toro TurfMaster 22200 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour TurfMaster 22200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Tondeuse autotractée TurfMaster de 76 cm
(30 pouces)
N° de modèle 22200—N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public, aux professionnels et aux utilisateurs
temporaires. Elle est principalement conçue pour tondre
les pelouses entretenues régulièrement des terrains
privés et commerciaux. Elle n'est pas conçue
pour couper les broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre comment
utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter
de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des dépositaires ou
pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro
d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La Figure
Figure 1
des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les
numéros dans l'espace réservé à cet effet.
1. La plaque portant les numéros de modèle et de série se
trouve à l'un de ces 2 emplacements.
N° de modèle
N° de série
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement
1
G023543
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour insister sur des
renseignements d'ordre général méritant une attention
particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux avec pare-étincelles.
L'utilisation de cette machine dans une zone
boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe
constitue une infraction à la section 4442 du Code
des ressources publiques de Californie (CPRC).
D'autres états ou régions fédérales peuvent être
régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3388-684* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3388-684 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TurfMaster 22200

  • Page 1 Remarque, pour insister sur des pour enregistrer votre produit. renseignements d'ordre général méritant une attention Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro particulière. d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit ATTENTION et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Montage du guidon ..........6 2 Réglage de la hauteur du guidon ......7 Toro a conçu et testé votre tondeuse pour garantir un 3 Plein d'huile du carter moteur ......7 fonctionnement correct et sûr, à condition de respecter 4 Montage du bac à...
  • Page 3: Apprendre À Se Servir De La Machine

    Apprendre à se servir de la machine d'étincelles ou d'une veilleuse, telle celle d'un chauffe-eau ou d'autres appareils. • Lisez le Manuel de l'utilisateur et toute autre • documentation de formation. Il appartient au propriétaire Ne remplissez jamais les bidons de carburant à de la machine d'expliquer le contenu du manuel l'intérieur d'un véhicule ou sur le plateau aux personnes (utilisateurs, mécaniciens, etc.) qui ne...
  • Page 4: Entretien Et Remisage

    • Pour protéger au mieux votre investissement et maintenir Entretien et remisage les performances optimales de votre matériel Toro, vous • Coupez le moteur et débranchez le fil de la bougie. pouvez compter sur les pièces Toro d'origine.
  • Page 5 116-7127 103-6328 116-7581 1. Starter 4. Bas régime 1. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds 2. Haut régime 5. Arrêt du moteur par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des 3. Réglage variable continu pièces mobiles.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service 121-1449 Montage du guidon 1. Attention – ne garez pas la machine sur une pente, à moins de caler ou de bloquer les roues. Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre l'utilisation de la machine dangereuse si vous ne pliez ou ne dépliez pas le guidon correctement.
  • Page 7: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Aucune pièce requise Procédure G019802 1. Tenez-vous à la position d'utilisation pour Figure 3 déterminer la hauteur du guidon qui vous convient le mieux. 1. Boulon (2) 2. Écrou sur support de guidon (2) 2.
  • Page 8: Plein D&Apos;Huile Du Carter Moteur

    6. Observez le niveau d'huile indiqué par la jauge (Figure • Si le niveau n'atteint pas le repère minimum sur la jauge, versez lentement une Plein d'huile du carter quantité d'huile suffisante dans le goulot de remplissage et répétez les opérations à...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du 2. Accrochez la glissière inférieure du bac au bas de l'armature (Figure produit G019803 g027718 Figure 9 Figure 8 1. Bougie d'allumage 9. Bac à herbe (sous le pare-broussaille) 2. Filtre à air 10. Levier de hauteur de 3.
  • Page 10: Commandes

    G019669 g019644 Figure 10 Figure 12 1. Bac à herbe 3. Goulotte d'éjection latérale Barre de commande 2. Obturateur 4. Déflecteur d'éjection arrière d'éjection latérale 1. Guidon 2. Barre de commande Commandes Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 11: Contrôle Du Niveau D&Apos;Huile Moteur

    Contrôle du niveau Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le d'huile moteur carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois 7.
  • Page 12: Réglage De La Hauteur De Coupe

    • Ne stockez pas le carburant dans le réservoir ou dans des bidons de carburant pendant l'hiver à moins d'utiliser un stabilisateur de carburant. • N'ajoutez pas d'huile à l'essence. Faites le plein avec de l'essence sans plomb ordinaire fraîche d'une marque réputée (Figure 15).
  • Page 13: Démarrage Du Moteur

    4. Tirez légèrement sur la poignée du lanceur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirez vigoureusement. 5. Amenez la commande d'accélérateur en position haut régime quand le moteur démarre (Figure 10). Remarque: Si le moteur refuse de démarrer au bout de trois tentatives, répétez les points à...
  • Page 14: Contrôle Du Fonctionnement Du Système D&Apos;Arrêt Des Lames

    5. Tout en observant le bac, relâchez la barre de commande. Remarque: Si le bac ne se dégonfle pas dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande, il se peut que le système d'arrêt des lames soit en train de se détériorer, et le fonctionnement sûr de la machine peut être compromis si vous n'en tenez pas compte.
  • Page 15: Ramassage De L&Apos;Herbe Coupée

    4. Abaissez le déflecteur arrière jusqu'à ce mortelles. qu'il repose sur le bac à herbe. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si la goulotte d'éjection latérale est installée, déposez-la et installez le déflecteur d'éjection latérale avant de ramasser les déchets d'herbe;...
  • Page 16: Tondre Avec Le Bac À Herbe En Place

    Retrait du bac à herbe (page 16). Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il 3. Insérez l'obturateur d'éjection arrière; voir est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf Recyclage de l'herbe coupée (page 14). d'origine. 4. Déposez le déflecteur d'éjection latérale en tirant Retrait du bac à...
  • Page 17: Conseils D'utilisation

    Remplacez les lames dès que nécessaire par des lames • Si l'herbe est haute de plus de 15 cm (6 po), Toro d'origine. effectuez un premier passage à vitesse réduite à la • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches.
  • Page 18: Hachage De Feuilles

    Hachage de feuilles • Si la couche de feuilles fait plus de 13 cm (5 po) d'épaisseur, réglez les roues avant 1 ou 2 crans • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible sous plus haut que les roues arrière. Cela facilite le passage la couche de feuilles hachées.
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air 7. Placez le préfiltre en mousse sur l'élément en papier. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois 8. Mettez le filtre à air complet en place. par jour 9. Reposez le couvercle. Toutes les 25 heures—Nettoyez le préfiltre en mousse (plus souvent si l'atmosphère est très Vidange et remplacement de poussiéreuse).
  • Page 20: Remplacement Du Filtre À Huile

    7. Redressez la machine à la position normale d'utilisation. 8. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez fermement le bouchon dans le sens horaire. 9. Recyclez l'huile vidangée conformément à la réglementation locale. 10. Versez de l'huile fraîche dans le carter moteur jusqu'au repère maximum sur la jauge.
  • Page 21: Contrôle De L&Apos;État Des Courroies

    sortie. Ce filtre fait partie du réservoir de carburant et ne peut pas être déposé. 1. Coupez le moteur et laissez-le refroidir. Important: Ne vidangez l'essence que lorsque le moteur est froid. 2. Débranchez le fil de la bougie. 3. Fermez le robinet d'arrivée de carburant. 4.
  • Page 22: Entretien Du Système D'entraînement Des Lames

    ébréchée, faites-la aiguiser ou remplacez-la. Remplacez 1. Ressort de tension de la 5. Courroie d'entraî- immédiatement les lames usées, faussées, endommagées ou courroie nement des lames fêlées par des lames Toro d'origine. 2. Boulon de réglage 6. Paroi 3. Espace 7. Couvercle de courroie DANGER 8.
  • Page 23: Détection Des Lames Faussées

    Préparation à l'entretien des Détection des lames faussées lames 1. Faites tourner les lames jusqu'à ce qu'elles soient dans la position illustrée à la Figure Basculez la machine sur le côté, filtre à air en haut, jusqu'à ce que la partie supérieure du guidon soit posée sur le sol.
  • Page 24: Dépose Des Lames

    Utilisez toujours des à la Figure lames de rechange Toro d'origine. Remarque: Serrez le boulon à la main. 1. Utilisez un bloc de bois pour immobiliser chaque lame et tournez le boulon de lame dans le sens antihoraire, Important: Les extrémités relevées des lames...
  • Page 25: Remplacement De La Courroie De Débrayage Du Frein Des Lames (Bbc)

    G016536 Figure 39 1. Lame (2) 4. Serrez la deuxième lame; voir l'opération 2. G019899 5. Faites tourner les lames à la main d'un tour Figure 40 complet (360°) pour vous assurer qu'elles ne se 1. Courroie du BBC 2. Protection de courroie du touchent pas.
  • Page 26: Réglage Du Câble D&Apos;Autotraction

    Réglage du câble du frein de Remarque: Tenez une des lames avec un gant ou un chiffon et tournez l'axe de la lame pour faciliter lame la dépose de la courroie de BBC. 12. Pour installer une courroie de BBC neuve, inversez les Réglez le câble du frein des lames chaque fois que vous opérations ci-dessus.
  • Page 27: Remplacement De La Courroie D&Apos;Entraînement Des Lames

    Remplacement de la courroie d'entraînement des lames Remplacez la courroie d'entraînement des lames au besoin. 1. Coupez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie. 3. Déposez le couvercle de courroie (Figure 9) en retirant les 4 boulons qui le fixe au carter de la machine.
  • Page 28: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    Nettoyage du dessous de la ATTENTION machine Lorsque vous basculez la machine, du carburant peut s'échapper du Pour obtenir des résultats optimaux, le dessous de la machine carburateur ou du réservoir. L'essence doit rester propre. Vous pouvez lavez ou gratter la machine est extrêmement inflammable et explosive et pour enlever les déchets d'herbe.
  • Page 29: Remisage

    Remisage 2. Remettez le moteur en marche. 3. Laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Couvrez s'arrête. Le moteur est suffisamment sec la machine pour la garder propre et la protéger. lorsqu'il n'y a plus moyen de le faire démarrer.
  • Page 30: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le réservoir de carburant est vide ou le 1. Vidangez le réservoir d'essence circuit d'alimentation contient du et/ou remplissez-le d'essence carburant qui n'est pas frais. fraîche. Si le problème persiste, consultez un dépositaire réparateur agréé.
  • Page 31 Problème Cause possible Mesure corrective La machine ou le moteur vibre 1. Une lame est faussée ou déséquilibrée. 1. Équilibrez la ou les lames. Remplacez excessivement. les lames qui sont faussées. 2. Un boulon de lame est desserré. 2. Serrez les boulons des lames. 3.
  • Page 32 Problème Cause possible Mesure corrective Les lames se touchent. 1. La lames ne sont pas montées ou 1. Montez les lames correctement. alignées correctement. 2. Les adaptateurs de lame sont usés, 2. Remplacez les adaptateurs de lame. lâches ou cassés. 3.
  • Page 33: Remarques

    Remarques:...
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Remarques:...
  • Page 36 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Table des Matières