Publicité

Liens rapides

MODE
D'EMPLOI
U70
VELOS D'APPARTEMENT A USAGE PROFESSIONNEL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vision Fitness U70

  • Page 1 MODE D'EMPLOI VELOS D'APPARTEMENT A USAGE PROFESSIONNEL...
  • Page 4 • Confiance en soi renforcée Toutefois, afin de jouir de ces atouts, il convient d’adopter un style de vie dans lequel prime le maintien de la santé et du bien-être. Votre vélo Vision Fitness vous permettra de vaincre plus aisément tous les obstacles susceptibles de vous empêcher de mener à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS Consignes de sécurité....4 Service après-vente et Montage et transport....6 dépannage.......27 Stabilité, réglage des Diagnostic des erreurs ..28 sangles..........7 Sources d’erreur Hauteur et position de la possibles de la prise de selle ...........8 pulsation via la ceinture Alimentation électrique, thoracique........30 capteurs de fréquence...
  • Page 7 GUIDON CONSOLE SUPPORT DE LA CONSOLE PORTE-GOURDE PIED D’APPUI AVANT AVEC ROULETTES DE TRANSPORT REGLAGE DU SIEGE PIED D’APPUI ARRIERE VELO D'APPARTEMENT A USAGE PROFESSIONNEL...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT Lisez le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil d’entraînement. Vous êtes en possession d’un produit électronique que vous devez utiliser en suivant en permanence toute une série de consignes. ATTENTION ! Observez les consignes suivantes afin d’écarter tout risque de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure : •...
  • Page 9 AUTRES CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES A L’EMPLOI DE VOTRE VELO D’APPARTEMENT VISION FITNESS ATTENTION ! Si jamais, pendant une séance, vous ressentez des nausées, des douleurs thoraciques, des étourdissements ou des étouffements, arrêtez immédiatement votre entraînement et consultez un médecin. •...
  • Page 10 Si vous avez des questions à ce sujet, veuillez vous adresser à votre revendeur. TRANSPORT Votre appareil Vision Fitness est doté à l’avant de roulettes de transport facilitant son déplacement. Pour transporter votre vélo droit, saisissez-le fermement au niveau des poignées du guidon, basculez-le avec précaution vers l’avant et déplacez-...
  • Page 11: Sangles

    STABILITE Dans le cas où votre appareil vacille après l'avoir placé à l'endroit désiré, il faut le stabiliser en jouant sur les vis de réglage en hauteur ; votre vélo doit être posé de manière parfaitement horizontale et bénéficier d'un appui sûr afin de permettre des séances d'entraînement intensives.
  • Page 12: Selle

    REGLAGE DE LA SELLE D'une main, tenez fermement la selle et, de l'autre, tirez le bouton de réglage jusqu'à ce que vous ayez débloqué le verrouillage à ressort. Réglez la hauteur d'assise comme il convient, puis relâchez le bouton qui se reverrouille instantanément.
  • Page 13: Cardiaque

    ALIMENTATION EN COURANT Le vélo d'appartement U70 est équipé d'un générateur. Dès que vous commencez à pédaler et atteignez plus 20 tr/mn (tours par minute), la console est alimentée en courant et s'allume. L'affichage disparaît lorsque vous arrêtez de pédaler. La console étant dotée d'une pile de 9 volts, vous avez encore 30 secondes pour enregistrer vos données...
  • Page 14: Affichage De La Console

    AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’ordinateur d'entraînement permet à l’utilisateur de sélectionner un programme adapté à l’objectif de mise en forme visé. La console fournit à l’utilisateur des informations sur chaque séance d’entraînement de sorte qu’il puisse suivre ses progrès et prendre conscience du bienfait physique apporté...
  • Page 15: Description De La Console

    DESCRIPTION DE LA CONSOLE A. DEMARRAGE / PAUSE / REINITIALISATION Pressez la touche START pour débuter l’entraînement en programme manuel. Pendant l’entraînement, appuyez sur les touches fléchées p / q pour ajuster la résistance à votre convenance. Les informations d’entraînement sont traitées avec les valeurs réglées par défaut.
  • Page 16 DESCRIPTION DE LA CONSOLE F. PROFIL D'ENTRAÎNEMENT Cette fenêtre affiche à l'aide d'une matrice de points les segments de l'entraînement parcourus et restant à parcourir ainsi que les différents niveaux de résistance de chaque segment. G. FENÊTRE D'INFORMATION En mode de réglage, cette fenêtre affiche au fur et à mesure les instructions à...
  • Page 17: Port Cardio, Pile

    PORT CARDIO Votre console est équipée à son dos d'une prise à laquelle peut être raccordé, par exemple, un système de divertissement comme Cardio Theater. La prise ci-dessous a été prévue à cet effet. Les deux ports se trouvent au dos de la console sous un petit couvercle amovible.
  • Page 18: Présentation Des Programmes

    PRESENTATION DES PROGRAMMES SPRINT 8 est un programme intermittent d'anaérobie. programme renforce votre endurance en soumettant votre musculature à des efforts puissants. PROGRAMMES CLASSIQUES (« CLASSIC ») MANUAL (MANUEL) Le niveau de résistance reste constant, mais peut toutefois être modifié avec les touches fléchées p/q. INTERVALLS (INTERMITTENT) Ce programme améliore votre force, rapidité...
  • Page 19 PROGRAMMES CARDIAQUES (« HRT ») HRT TARGET (CIBLE) Avec ce programme, vous pouvez définir la fréquence cardiaque cible à votre convenance. A la suite de quoi, le programme HRT cible vous maintient dans votre zone de fréquence cardiaque cible en adaptant automatiquement la résistance en fonction de votre performance.
  • Page 20 TRAILS (PARCOURS) PARCOURS DE 10 KM Ce programme s'arrête une fois que vous avez parcouru 10 kilomètres. Tentez de battre votre meilleur temps. PARCOURS DE 15 KM Ce programme s'arrête une fois que vous avez parcouru 15 kilomètres. Tentez de battre votre meilleur temps. PARCOURS DE 20 KM Ce programme s'arrête une fois que vous avez parcouru 20 kilomètres.
  • Page 21 WATTS COLLINES Ce programme vous permet de définir quatre niveaux de watts. Tous les minutes, il alterne les quatre niveaux de watts jusqu'à l'expiration de la durée d'entraînement choisie. Un entraînement parfait pour s'endurcir. TEST DE CONDITION PHYSIQUE Ce programme évalue votre condition physique en se fondant sur votre fréquence cardiaque.
  • Page 22: Manipulation Des

    MANIPULATION PROGRAMMES DÉMARRAGE IMMÉDIAT a manière la plus rapide de débuter l’entraînement est tout simplement d’appuyer sur la touche START. De la sorte, vous sautez la partie de configuration des programmes et vous exercez en mode manuel. Vous pouvez ajuster le niveau de résistance avec les touches fléchées p/q.
  • Page 23 CHOIX DE LA RESISTANCE Entrez un niveau de résistance à l’aide des touches fléchées p/q quand vous y êtes invité par un message défilant. Vous avez au total 20 niveaux de résistance à disposition. Toutefois, leur nombre varie selon les profils de programme. SAISIE DU POIDS Entrez votre poids à...
  • Page 24: Programme Sprint 8

    PROGRAMME SPRINT 8 e programme a été conçu afin d’améliorer la rapidité, de développer la musculature et d’élever le taux d’hormone de croissance. En effet, selon Phil Campbell, la production d’hormones de croissance et un régime adapté sont le meilleur moyen de parvenir à...
  • Page 25: Entraînement Cardiaque

    ENTRAINEMENT CARDIAQUE Qu’est-ce qu’un entraînement cardiaque ? L’adaptation permanente de la résistance vous permet de vous entraîner en restant toujours dans votre zone cible de fréquence cardiaque. En effet, les programmes cardiaques gèrent automatiquement le réglage de la résistance et vous maintiennent ainsi à votre fréquence cardiaque (zone cible).
  • Page 26: Mesure Télémétrique Du Pouls

    MESURE TELEMETRIQUE DU POULS AVEC CEINTURE THORACIQUE La ceinture thoracique télémétrique envoie votre fréquence cardiaque à la console via deux électrodes. La mesure de la fréquence cardiaque est la plus précise possible quand l’émetteur de la ceinture thoracique est placé directement au contact de la peau et que les électrodes ont été...
  • Page 27 A PROPOS DES PROGRAMMES CARDIAQUES HRT Pendant l’entraînement, saisissez les capteurs tactiles par la paume ou bien portez un cardiomètre sans fil sur la poitrine afin d’envoyer votre fréquence cardiaque au récepteur situé dans la console. Celle-ci affiche en continu votre fréquence cardiaque et adapte le niveau de résistance de manière à...
  • Page 28: Programmes Personnalisés

    PROGRAMMES PERSONNALISES La fonction de personnalisation vous permet d’élaborer 5 programmes d’entraînement à votre convenance. Vous pouvez les enregistrer et les modifier quand vous le souhaitez. La configuration des programmes personnalisés se déroule comme celle des autres programmes. Pressez la touche de programme personnalisé.
  • Page 30: Personnalisés

    MODE TECHNIQUE UTILISATEUR / RÉGLAGES PERSONNALISÉS Les réglages offerts dans ce mode comportent 15 options supplémentaires. Configurez la console à votre envie pour obtenir des informations et modifier certaines caractéristiques ou bien les affichages. ACTIVATION DU MODE TECHNIQUE UTILISATEUR Tenez enfoncées les touches fléchées p/qpendant env. •...
  • Page 31: Service Après-Vente Et Dépannage

    SERVICE APRES-VENTE ET DÉPANNAGE RECOMMANDATIONS RELATIVES A L'ENTRETIEN • Placez votre appareil d’entraînement à domicile dans un lieu sec et frais. • Nettoyez les pédales régulièrement. • Assurez-vous que toutes les vis, en particulier celles des pédales, sont bien serrées. •...
  • Page 32: Diagnostic Des Erreurs

    DIAGNOSTIC DES ERREURS Nos vélos font l’objet d’une conception soigneuse assurant une utilisation fiable et simple. Si, malgré tout, vous vous trouvez confronté à un problème, veillez commencer par vérifier les sources d’erreur suivantes. PROBLEME : la console ne fonctionne pas. SUGGESTION : assurez-vous que vous appuyez bien sur les pédales et que vous atteignez la vitesse initiale pour alimenter la console en courant.
  • Page 33 à domicile. Pour obtenir plus d'informations sur votre vélo VISION FITNESS, contactez un revendeur proche de chez vous. Auparavant, assurez-vous que vous possédez bien son numéro de série ;...
  • Page 34: Sources D'erreur

    SOURCES D'ERREUR POSSIBLE DE LA PRISE DE PULSATION PAR CEINTURE THORACIQUE PROBLEME : aucun affichage du pouls. SUGGESTION : il se peut que la liaison entre les électrodes de la ceinture thoracique et la peau soit insuffisante. Humidifiez de nouveau la ceinture et reposez-la sur votre torse.
  • Page 36: Clauses De Garantie

    CLAUSES DE GARANTIE Vous trouverez toutes les informations relatives à nos clauses de garantie sur la carte de garantie et de service après-vente. Si elle fait défaut, veuillez la réclamer en téléphonant au +49(0) 2234 – 9997 - 100.
  • Page 38: Composition De Votre Programme De Fitness Personnel

    COMPOSITION DE VOTRE PROGRAMME DE FITNESS PERSONNEL En acquérant cet appareil d’entraînement Vision Fitness, vous œuvrez considérablement pour votre bien-être. Possédant l’équipement adéquat à domicile, vous décidez vous-même quand vous désirez vous entraîner. Toutefois, afin d’atteindre vos objectifs de remise en forme, il faut vous exercer régulièrement.
  • Page 39: L'entraînement

    CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR L’ENTRAÎNEMENT Consultez un médecin avant de commencer l’entraînement. DUREE DE L'ENTRAÎNEMENT Pour un entraînement d’endurance sain, nous vous recommandons de suivre les directives de l’université américaine de médecine sportive, le American College of Sportsmedicine (ACSM). •...
  • Page 40: Zone Cible De Fréquence Cardiaque

    ZONE CIBLE DE FREQUENCE CARDIAQUE Votre zone cible de fréquence cardiaque est calculée sous forme de pourcentage en fonction de votre fréquence cardiaque maximale. Cette zone cible varie selon les personnes et dépend de l’âge, de la condition physique (entraînement) et des objectifs de fitness personnels. La fréquence cardiaque d’entraînement devrait se trouver dans une zone oscillant entre 55 et 85% de votre pouls maximal.
  • Page 41: Entraînement Équilibré

    ENTRAÎNEMENT EQUILIBRE Outre l’endurance, aspect essentiel de l’entraînement, vos séances de fitness devraient aussi comporter des exercices de musculation et d’étirement. Ce n’est qu'ainsi que vous vous entraînez de manière équilibrée et veillez à écarter tout risque de blessures, à augmenter votre métabolisme et améliorer votre densité...
  • Page 42 F: Remarque relative à l'élimination de l'appareil Les produits Horizon Fitness/Vision Fitness sont recyclables. A la fin de sa durée d'utilisation, remettez l'appareil à un centre de collecte (déchetterie locale) qui se chargera de l'élimination et du recyclage de ses composants en bonne et due forme.
  • Page 44 it all starts with a vision Contact Style Fitness GmbH Europaallee 51 D-50226 Frechen Informations générales : Téléphone : +49(0)2234 9997 100 e-mail : info@visionfitness.de Assistance technique : Téléphone : +49(0)2234 9997 500 e-mail : service@visionfitness.de Télécopie : +49(0)2234 9997 200 Internet : www.visionfitness.de...

Table des Matières