Vision Fitness SIMPLE Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMPLE:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Vélo de mise en Forme
ET
appareil elliptique
SIMPLE, DELUXE,
PREMIER
and

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vision Fitness SIMPLE

  • Page 1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Vélo de mise en Forme appareil elliptique SIMPLE, DELUXE, PREMIER...
  • Page 4 élicitations pour avoir choisi un produit de VISION FITNESS. Développer et maintenir un programme d’exercice est une décision cruciale que vous venez de prendre ! Votre appareil VISION FITNESS est un outil extrêmement efficace pour atteindre vos buts personnels. L’utilisation régulière de votre appareil VISION FITNESS peut améliorer votre qualité...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ..... 2 D E L U X E CONSOLE CAPTEURS CARDIAQUES ....4 APERçU DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE ......30 AFFICHAGE DES DESCRIPTIONS ..31 T O U S L ES M ODÈ L E S D E V É L O LES PROGRAMMES ......
  • Page 6: Mesures De Securité Importantes - À Garder

    • Ne laissez jamais tomber et n’insérez jamais d’objet dans les ouvertures. • N’enlevez pas les protections de plastique sur les côtés. La maintenance doit être opérée par un détaillant autorisé de VISION FITNESS uniquement. • Ne vous servez jamais de l’appareil s’il a un fil ou un branchement abîmé, s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été...
  • Page 7: Autres Conseils De Sécurité Pour Votre Produit Vision Fitness

    AUTRES CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE PRODUIT VISION FITNESS ATTENTION! Si vous ressentez des douleurs à la poitrine, des nausées, des vertiges ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez votre entrainement immédiatement et consultez votre médecin avant de reprendre.
  • Page 8: Capteurs Cardiaques

    CAPTEURS CARDIAQUES POIGNÉES AVEC CAPTEURS CARDIAQUES INTÉGRÉS Chaque produit est équipé de capteurs cardiaques. Pour les utiliser, saisissez-vous des capteurs d’une poignée de main confortable lors de votre entraînement. La console affichera votre battement cardiaque. Bien que le signal soit affiché immédiatement, il se peut que le système mette quelques secondes à...
  • Page 9: Options Disponibles Pour La Console

    OPTIONS DISPONIBLES POUR LA CONSOLE SIMPLE DELUXE PREMIER GUIDON DU MAT DE LA CONSOLE CONSOLE MAT DE LA CONSOLE AJUSTEMENT DU SIEGE POIGNEES DU SIEGE PIED ARRIERE PIED ARRIERE & ROULETTES DE TRANSPORT E 1 5 0 0 E 3 2 0 0...
  • Page 10: Assemblage

    ASSEMBLAGE Il est recommandé, quand cela est possible, qu’un fournisseur autorisé de VISION FITNESS assemble votre Vélo. Si vous avez choisi d’assembler votre produit vous-même, pour votre sécurité, veuillez lire attentivement chacune des étapes dans les instructions d’assemblages qui sont jointes.
  • Page 11: Stabiliser Le Velo

    STABILISER LE VELO Après avoir positionné le vélo dans le lieu convenu, vérifiez sa stabilité en essayant de le faire balancer d’un côté puis de l’autre. Si le vélo oscille ou est instable, il doit être ajusté. Déterminez quel levier ne touche pas complètement le sol.
  • Page 12: Ajustement Du Siège Droit

    AJUSTEMENT DU SIÈGE DROIT Les vélos debout disposent d’une goupille d’ajustement pour verrouiller le siège et ajuster la hauteur du siège en sécurité. Pour l’ajuster, desserrez le pommeau en le tournant deux demi tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 13: Ajustement Du Siège

    R2250 AJUSTEMENT SIÈGE SEMI-ALLONGÉ En étant assis(e) sur le vélo, soulevez la manette avec les ressorts pour faire les ajustements. Glissez le siège vers l’avant or l’arrière jusqu’à la position souhaitée. Relâchez la manette avec les ressorts et essayez de balancer doucement vers l’avant et l’arrière pour vous assurer la position est verrouillée.
  • Page 14: Ajustement Des Sangles

    Votre vélo utilise une source d’énergie externe murale. Utilisez seulement le matériel électrique fourni avec votre vélo. Si vous perdez votre matériel de courant, veuillez contacter votre détaillant autorisé de VISION FITNESS pour remplacer l’original. Utilisez un cordon d’alimentation non adapté peut...
  • Page 15: Service Et Conseils De Dépannage Et Conseils D'entretien Préventifs

    SERVICE ET CONSEILS DE DÉPANNAGE ET CONSEILS D’ENTRETIEN PRÉVENTIFS • Placez votre vélo dans un endroit frais et sec. • Nettoyez la surface supérieure des pédales régulièrement. • Assurez vous que les pédales sont serrées avant de faire tourner le pédalier.
  • Page 16: Dépannage

    DÉPANNAGE Nos vélos sont conçus pour qu’ils soient fiables et faciles d’emploi. Cependant, si vous avez un problème, ces étapes face aux pannes peuvent aider à révéler leur cause. PROBLÈME: Le tableau de bord ne s’allume pas. SOLUTION: Vérifiez que le bouton situé à l’arrière de la console de tableau de bord est allumé.
  • Page 17 R2250 SEULEMENT PROBLÈME: Le siège de votre vélo semi-allongé se balance d’un côté et de l’autre. SOLUTION: Avec une clef à écrou de 13mm, desserrez les écrous sur le coté du cadre du siège. Avec une clef à écrou, faites pivoter le montant d’ajustement pour que l’écrou de fixation soit au dessus de la rainure.
  • Page 18: Options Disponibles Pour Le Tableau De Bord De La Console

    OPTIONS DISPONIBLES POUR LE TABLEAU DE BORD DE LA CONSOLE SIMPLE DELUXE PREMIER CONSOLE GUIDON A DOUBLE ACTION REPOSE PIED STABILISATEUR GUIDE DU RAIL LATÉRAL BRAS DE PIED AVANT PEDALE & ROULETTES DE TRANSPORT X 2 0 X 3 0...
  • Page 19: Déplacement (X20, X30)

    ASSEMBLAGE Il est recommandé, quand cela est possible, qu’un fournisseur autorisé de VISION FITNESS assemble votre vélo d’entraînement elliptique. Si vous avez choisi d’assembler votre produit vous-même, pour votre sécurité, veuillez lire attentivement chacune des étapes dans les instructions d’assemblages qui sont jointes. Si vous avez quelque question que ce soit sur l’une des pièces ou des fonctions de votre vélo, contactez votre...
  • Page 20: Installation Chez Vous

    Utilisez seulement le matériel électrique fourni avec votre vélo. Si vous perdez votre matériel de courant, contactez s’il vous plait votre fournisseur autorisé de VISION FITNESS pour remplacer l’original. Utilisez un cordon d’alimentation non adapté peut abîmer votre vélo.
  • Page 21 X6200 SEULEMENT PLIER VOTRE VÉLO D’ENTRAINEMENT ELLIPTIQUE Il est important de toujours suivre les étapes suivantes dans le bon ordre lorsque vous pliez votre vélo d’entraînement elliptique. ETAPE 1: Sur le côté gauche de la machine, localisez la flèche sur la protection latérale qui pointe sur la position de 16 heures sur le disque.
  • Page 22 ETAPE 2: Déplacez-vous sur le côté droit de la machine. Soulevez à la fois le bras de la pédale et la glissière de rail sur laquelle le bras de la pédale repose en position verticale (image A). Le mécanisme de verrouillage, qui est monté...
  • Page 23 ETAPE 3: Pour déplier votre vélo d’entrainement elliptique, pressez la clef enfoncée de verrouillage que vous trouverez sous la glissière de rail (image C) pour débloquer le verrouillage. Tirez la glissière de rail loin du bras de la pédale et baissez les deux vers le sol.
  • Page 24 SERVICE ET CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE ET CONSEILS D’ENTRETIEN PRÉVENTIFS • Placez votre vélo dans un endroit frais et sec. • Assurez-vous que tous les écrous et boutons sont serrés • Gardez le tableau de bord propre et nettoyez les empreintes et l’accumulation de sel causés par la sueur.
  • Page 25 DÉPANNAGE Nos vélos sont conçus pour qu’ils soient fiables et faciles d’emploi. Cependant, si vous avez un problème, ces étapes face aux pannes peuvent aider à révéler leur cause. PROBLÈME: Le tableau de bord ne s’allume pas. SOLUTION: Vérifiez que le bouton situé à l’arrière de la console de tableau de bord est allumé.
  • Page 26: Aperçu De L'affichage De La Console

    CONSOLE SIMPLE APERçU DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’affichage numérique permet de sélectionner un programme d’exercice qui vous aide à atteindre vos buts de mise en forme ou d’entraînement physique. Il vous permet également de contrôler le progrès et les résultats de chaque exercice, si bien que vous pouvez suivre et mesurer...
  • Page 27: Description Des Éléments De La Console

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE LA CONSOLE A. BOUTON DE MISE EN MARCHE «START» Eteignez le courant alimentant le tableau de bord de votre console si vous ne vous en servez pas pendant une longue durée. B. BOUTON DE “MILES/KILOMETRES” Il change le résultat de votre exercice soit en miles soit en kilomètres. C.
  • Page 28 CONSOLE SIMPLE...
  • Page 29: Affichage Du Profil

    DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE SIMPLE A. AFFICHAGE DU PROFIL Cette fenêtre offre un profil de votre programme. Chaque rangée horizontale représente votre temps segmenté, qui est votre temps d’exercice total divisé par douze. Chaque colonne verticale de blocks représente le niveau de résistance, un block pour tous les deux niveaux.
  • Page 30: Utilisation De La Console

    UTILISATION DE LA CONSOLE SIMPLE DEMARRAGE RAPIDE La façon la plus rapide et la plus simple de commencer l’entraînement est tout simplement de presser START. Vous allez commencer à faire l’exercice au mode manuel pour un temps par défaut et à un niveau de résistance par défaut.
  • Page 31 NIVEAU (LEVEL). Utilisez les boutons UP s ou DOWN t pour sélectionner le niveau de résistance de l’exercice souhaité. Appuyez sur ENTER pour sélectionner. SIMPLE PROGRAMS PROGRAMME 1 PROGRAMME 5 (MANUEL) (COLLINES) PROGRAMME 2 PROGRAMME 6 (INTERVALLES) (MUSCLES TONIFIÉS)
  • Page 32: Mode Technique

    MODE TECHNIQUE Le mode technique consiste en six fonctions optionnelles. Utilisez le mode technique pour accéder aux informations et à certaines fonctions ou affichages de votre console. ENTRER ET UTILISER LE MODE TECHNIQUE • Appuyez sur les boutons UP s et DOWN t pendant trois secondes environ. •...
  • Page 34: De La Console

    CONSOLE DELUXE APERçU DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’affichage numérique permet à l’utilisateur de sélectionner un programme d’exercice qui correspond à ses buts de mise en forme ou d’entrainement physique. Il permet également à l’utilisateur de contrôler le progrès et les résultats de chaque exercice, si bien que vous pouvez suivre et mesurer vos progrès dans votre mise en forme au fur et à...
  • Page 35: Bouton De Mise En Marche

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE LA CONSOLE DELUXE A. BOUTON DE MISE EN MARCHE Eteignez le courant alimentant le tableau de bord de votre console si vous ne vous en servez pas pendant une longue durée. B. AFFICHAGE DU PROFIL Cette fenêtre offre un block de profil des segments de votre exercice (que vous êtes sur le point d’accomplir ou que vous avez complété) et le niveau de résistance de chaque segment.
  • Page 36: Description Des Éléments De La Console Deluxe

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS DE LA CONSOLE DELUXE (suite) D. AFFICHAGE DES RESULTATS (suite) (% OF MAX HEART RATE) (% DE RYTHME CARDIAQUE MAX): affiche le pourcentage de votre battement cardiaque estimé. METS: mesure de votre consommation d’oxygène: un MET équivaut approximativement à la quantité d’oxygène consommée par minute et par personne au repos.
  • Page 37: Les Programmes De La Console Deluxe

    LES PROGRAMMES DE LA CONSOLE DELUXE APERçU DE L’ENTRAINEMENT DÉMARRAGE RAPIDE Appuyez tout simplement sur START et vous allez sauter la mise au point d’entrainement spécifiques et commencer à vous entrainer à un niveau constant (manuel) d’entrainement. Les niveaux de résistance ne changent pas automatiquement, mais vous pouvez ajuster la résistance avec les flèches selon votre choix.
  • Page 38: Fat Burner (Brûleur De Graisses Rapide)

    FAT BURNER (BRÛLEUR DE GRAISSES RAPIDE) est un programme conçu pour cibler les graisses en réserve dans votre corps. Le programme est généralement utilisé à une intensité légèrement inférieure, mais il a lieu plus longtemps que les autres programmes (on recommande 30 ou 60 minutes) MOUNTAIN (MONTAGNE) offre...
  • Page 39: Interval Training (Intervalle D'entrainement)

    UTILISER LE PROGRAMME SPRINT 8 Le programme Sprint 8 est un programme d’intervalle anaérobique conçu pour former les muscles, augmenter la vitesse, et augmenter naturellement la sécrétion de l’hormone de croissance dans votre corps. On a prouvé que la production de l’hormone de croissance en faisant de l’exercice est une façon effective de brûler les graisses et de former une masse de muscles maigres selon le site de Phil Campbell, auteur de Ready, Set, Go ! Synergy Fitness.
  • Page 40: Les Programmes

    UTILISER LES PROGRAMMES SÉLECTIONNER LE «QUICK START» (DÉMARRAGE RAPIDE) La façon la plus rapide et la plus simple commencer l’entrainement est tout simplement de presser SART. Vous allez commencer à faire l’exercice à la résistance manuelle («manual») dans lequel vous pouvez changer les niveaux de résistance pour...
  • Page 41: Entrée Du Temps

    ENTRÉE DU TEMPS Lorsque le centre de message vous demande d’entrer un temps, utilisez les flèches UP s ou DOWN t pour ajuster le temps d’exercice à la valeur désirée. ENTRÉE DU NIVEAU DE RESISTANCE Lorsque le centre de message vous demande d’entrer un niveau de résistance, utilisez les flèches UP s ou DOWN t pour ajuster le...
  • Page 42: Mode Technique

    MODE TECHNIQUE Le mode technique consiste en 13 fonctions optionnelles. Utilisez le mode technique pour permettre certaines propriétés ou affichages sur votre console. ENTERING AND USING ENGINEERING MODE • Appuyez sur les boutons UP s et DOWN t pendant trois secondes environ.
  • Page 44: De La Console

    CONSOLE PREMIER APERçU DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE L’affichage numérique permet à l’usager de sélectionner un entrainement qui corresponde à ses souhaits en tant qu’objectif de mise en forme. Il permet aussi à l’usager de contrôler le progrès et les résultats de chaque exercice si bien qu’il peut suivre les améliorations dans sa mise en forme en général au cours du temps.
  • Page 45: Description De L'affichage De La Console Premier

    DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE DE LA CONSOLE PREMIER A. «START/HOLD» POUR REMETTRE A ZERO Appuyez sur le bouton START pour commencer immédiatement sans avoir à entrer les informations individuelles. Quand le programme commence, vous pouvez ajuster les niveaux de résistance avec les boutons FLECHES.
  • Page 46: Boutons De Programme

    DESCRIPTION DE L’AFFICHAGE POUR LA CONSOLE PREMIER (suite) D. BOUTONS DE PROGRAMME Ces boutons donnent un accès rapide à vos programmes d’entrainement favoris. Ce n’est pas la peine de parcourir les programmes pour trouver ce dont vous avez besoin. Appuyez simplement sur le bouton du programme que vous voulez et vous pouvez commencer à...
  • Page 47: Fenêtres De Résultats

    G. FENÊTRES DE RÉSULTATS: Pendant votre entraînement ces trois fenêtres affichent les résultats de votre exercice. TIME (TEMPS): cette fenêtre donne le résultant en temps écoulé ou le temps restant pour votre exercice. RPM: Cette fenêtre vous donne le résultat de votre cadence, de vos tours de pédalier en tour par minute (en Révolutions Par Minute (RPM)) ;...
  • Page 48: Les Programmes

    UTILISER LES PROGRAMMES SÉLECTIONNER LE «QUICK START» (DÉMARRAGE RAPIDE) La façon la plus rapide et la plus simple commencer l’entraînement est tout simplement de presser SART. Vous allez commencer à faire l’exercice dans un programme de résistance manuel (MANUAL) dans lequel vous pouvez changer les niveaux de résistance pour atteindre vos...
  • Page 49 ENTRÉE DU TEMPS Lorsque le centre de message vous demande d’entrer un temps, utilisez les flèches UP s ou DOWN t pour ajuster le temps d’exercice à la valeur désirée. ENTRÉE DU NIVEAU DE RÉSISTANCE Lorsque le centre de message vous demande d’entrer un niveau de résistance, utilisez les flèches UP s ou DOWN t pour ajuster le...
  • Page 50: Quick Start (Démarrage Rapide)

    PROGRAMMES DE LA CONSOLE PREMIER APERçU DE L’ENTRAINEMENT QUICK START (DÉMARRAGE RAPIDE) Appuyez tout simplement sur START et vous allez sauter la mise au point d’entraînement spécifiques et commencer à vous entrainer à un niveau constant (manuel) d’entraînement. Les niveaux de résistance ne changent pas automatiquement, mais vous pouvez ajuster la résistance avec les flèches selon votre choix.
  • Page 51 FAT BURNER (BRÛLEUR DE GRAISSES RAPIDE) est un programme conçu pour cibler les graisses en réserve dans votre corps. Le programme est généralement utilisé à une intensité légèrement inférieure, mais il a lieu plus longtemps que les autres programmes (on recommande 30 ou 60 minutes). MOUNTAIN (MONTAGNE) offre...
  • Page 52: Utiliser Le Programme Sprint

    UTILISER LE PROGRAMME SPRINT 8 Le programme Sprint 8 est un programme d’intervalle anaérobique conçu pour former les muscles, augmenter la vitesse, et augmenter naturellement la sécrétion de l’hormone de croissance dans votre corps. On a prouvé que la production de l’hormone de croissance en faisant de l’exercice est une façon effective de bruler les graisses et de former une masse de muscles maigres selon le site de Phil Campbell, auteur de Ready, Set, Go ! Synergy Fitness.
  • Page 53: Utiliser Les Programmes Sur Mesure

    UTILISER LES PROGRAMMES SUR MESURE Le programme CUTSOM USER (SUR MESURE) permet de compléter cinq programmes différents, de les sauvegarder, et de les stocker pour une utilisation future. Le réglage pour le mode sur mesure (CUSTOM USER) commence exactement comme n’importe quel autre programme.
  • Page 54 PROGRAMMES PAR BUT Ces programmes vous permettront sélectionner trois programmes, TIME GOAL (BUT EN TEMPS), CALORIE GOAL (BUT EN CALORIE). et DISTANCE GOAL (BUT EN DISTANCE). Ces buts sont conçus pour que le programme marche jusqu’à ce que vous ayez atteint votre but cible.
  • Page 55: Le Programme De Battement Cardiaque

    PROGRAMMES DE RYTHME CARDIAQUE TARGET HRT (CIBLE DE RYTHME CARDIAQUE) Le programme de BATTEMENT CARDIAQUE (TARGET HRT) est conçu pour maintenir votre rythme cardiaque à 70% de votre prédiction de rythme cardiaque maximum. Il est prévu pour améliorer votre suffisance et l’endurance de votre système cardio-vasculaire en travaillant votre cœur, vos poumons et vos systèmes circulatoires.
  • Page 56: Tous Les Programmes De Rythme Cardiaque

    TOUS LES PROGRAMMES DE RYTHME CARDIAQUE Pendant l’entrainement, l’utilisateur saisira les capteurs de pouls ou porter des ceintures télémétriques sur la poitrine pour envoyer leur signal de rythme cardiaque dans la console. La console contrôlera continuellement le rythme cardiaque, en ajustant le niveau de résistance pour maintenir votre rythme cardiaque à...
  • Page 57: Capteurs Cardiaques Et De Pouls Manuels

    Consultez la page 66 pour plus d’informations sur vos zones d’entrainement de rythme cardiaque. Les programmes de rythme cardiaques de VISION FITNESS (HRT programs) ®...
  • Page 58: Sangles Pectorales Télémétriques

    SANGLES PECTORALES TÉLÉMÉTRIQUES (DISPONIBLES SEULEMENT AVEC LA CONSOLE PREMIER) La sangle pectorale télémétrique sans fil utilise une paire d’électrodes sur le dessous de la sangle pour envoyer le signal de votre rythme cardiaque à la console. Avant de porter la sangle pectorale, humidifies les deux électrodes en caoutchouc avec plusieurs gouttes d’eau.
  • Page 59: Dépannage Pour Votre Sangle Pectorale Cardiaque

    DÉPANNAGE POUR VOTRE SANGLE PECTORALE CARDIAQUE PROBLÈME: Aucune lecture de pouls n’apparait. SOLUTION: Il se peut qu’il y ait une mauvaise connexion entre les détecteurs tactiles et la peau; humidifiez les coussinets des électrodes détectrices. SOLUTION: Le transmetteur n’es pas positionné correctement ; repositionnez la ceinture pectorale.
  • Page 60: Mode Technique

    MODE TECHNIQUE Le mode technique consiste en 13 fonctions optionnelles. Utilisez le mode technique pour permettre certaines propriétés ou affichages sur votre console. ENTRER ET UTILISER LE MODE TECHNIQUE • Appuyez sur les boutons UP s et DOWN t pendant trois secondes environ.
  • Page 62: X20, E1500, R1500

    VISION FITNESS étend par le présent document les garanties suivantes et limitées des éléments suivants de l’appareil, pour la période de temps indiquée: CHASSIS – GARANTIE A VIE VISION FITNESS garantit le châssis contre les défauts de fabrication et les matériaux pour la durée de vie du produit, tant que le propriétaire original reste en sa possession.
  • Page 63: Exclusions Et Limitations

    VISION FITNESS ne saurait être responsable pour les dégâts accidentels en résultant. Les pièces et les composants électroniques reconditionnés en condition de ‘comme neufs’ par VISION FITNESS ou par ces vendeurs peuvent parfois être fournis comme pièces de remplacement de garantie et remplissent les termes de la garantie.
  • Page 64 VISION FITNESS étend par le présent document les garanties suivantes et limitées des éléments suivants de l’appareil, pour la période de temps indiquée: CHASSIS – GARANTIE A VIE VISION FITNESS garantit le châssis contre les défauts de fabrication et les matériaux pour la durée de vie du produit, tant que le propriétaire original reste en sa possession.
  • Page 65: Garantie D'enregistement

    VISION FITNESS ne saurait être responsable pour les dégâts accidentels en résultant. Les pièces et les composants électroniques reconditionnés en condition de ‘comme neufs’ par VISION FITNESS ou par ces vendeurs peuvent parfois être fournis comme pièces de remplacement de garantie et remplissent les termes de la garantie.
  • Page 66: Garantie Commerciale Limitee

    écoles. CHASSIS, FREINS ECB-PLUS, PARTIES ELECTRONIQUES ET PIECES – UN AN VISION FITNESS garantit le châssis, les freins, ECB-PLUS™, les composants électroniques et les pièces originales contre les défauts de fabrication et les matériaux pour une période d’un an à...
  • Page 67: Garantie Commerciale

    VISION FITNESS ne saurait être responsable pour les dégâts accidentels en résultant. Les pièces et les composants électroniques reconditionnés en condition de ‘comme neufs’ par VISION FITNESS ou par ces vendeurs peuvent parfois être fournis comme pièces de remplacement de garantie et remplissent les termes de la garantie.
  • Page 68: Developer Un Programme De Mise En Forme

    DEVELOPER UN PROGRAMME DE MISE EN FORME En achetant cette pièce d’exercice de VISION FITNESS, vous vous êtes engagé(e) à faire de l’exercice et vous avez maintenant l’aisance de pouvoir vous entrainer chez vous. Votre nouvel équipement offre la flexibilité d’exercer à n’importe quelle heure qui vous convient le mieux.
  • Page 69: Directions Pour Les Exercises

    DIRECTIONS POUR LES EXERCISES DUREE DE L’EXERCISE Une question fréquente est souvent: “De combien d’exercice ai-je besoin?” Nous recommandons les directions suivantes, mises en place par le American College of Sports Medicine (ACSM) pour une activité aérobique saine. • Faites de l’exercice trois à cinq fois par semaine. •...
  • Page 70 BATTEMENT CARDIAQUE CIBLE Le battement cardiaque cible est un pourcentage de votre battement cardiaque maximum. La cible de battement cardiaque variera pour chaque individu selon l’âge, le niveau actuel de préparation, et les buts de mise en forme personnels. Le battement cardiaque en exercice devrait osciller entre 55% et 85% de votre battement cardiaque maximum.
  • Page 72 Numéro gratuit aux Etats-Unis 800.335.4348 • fax 608.839.8731 www.visionfitness.com 2009 Vision Fitness. Tous droits réservés. Cambridge Motor Works, Comfort Arc, Easy-8, ECB-Plus, HRT, Quick-Set, Quiet-Glide, et SPRINT 8 sont brevetés par Vision Fitness. Peut etre couvert par des brevets ou des attentes de brevet: US 4917376, US 5540637, US 5573480, US 5813949, US 5813949, US 5924962, US 5938567, US 6135927, US 6149551, US 7316633, TW 364373, TW 371899, CN 99808486.7...

Ce manuel est également adapté pour:

DeluxePremier

Table des Matières