Corghi EM 9580 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EM 9580:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
EM 9580
Cod. 4-117246 del 06/13
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
3
47
91
137
183

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Corghi EM 9580

  • Page 1 EM 9580 Cod. 4-117246 del 06/13 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
  • Page 2 Español total o parcial con cualquier medio (incluidos microfilmes y fotocopias). Las informaciones contenidas en el presente manual pueden sufrir variaciones sin aviso previo. Elaborazione grafica e impaginazione fficio ubblicazioni ecniche EM 9580 - Manuale d’uso...
  • Page 44 EM 9580 - Manuale d’uso...
  • Page 45 EM 9580 - Manuale d’uso...
  • Page 46 Note EM 9580 - Manuale d’uso...
  • Page 88 EM 9580 - Operator's manual...
  • Page 89 EM 9580 - Operator's manual...
  • Page 90 Notes EM 9580 - Operator's manual...
  • Page 91 GUIDE DE DEPANNAGE ................128 ENTRETIEN ....................129 INFORMATIONS CONCERNANT LA DEMOLITION ....... 129 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL .............. 129 MOYENS ANTI-INCENDIE A UTILISER ........... 130 LEXIQUE ..................... 131 SCHEMA GENERAL INSTALLATION ELECTRIQUE ....... 132 EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 92 EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 93: Introduction

    Ces instructions sont destinées au personnel ayant une certaine connaissance en mécanique. Le à été sciemment omis de décrire chaque opération, comme par exemple le mode de desserrer ou serrer les dispositifs de fixation. Eviter d’effectuer EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 94: Transport, Stockage Et Manutention

    • humidité relative de 20 % à 95 %, • température de -10 °C à +60 °C. ATTENTION AVERTISSEMENT Avant tout déplacement, débrancher le cordon Pour éviter des dommages ne pas superposer d’alimentation de la prise. plus de deux colis. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 95: Installation

    - humidité relative de 30% à 80% (sans condensa- tion), - température de 5° à +40°C. AVERTISSEMENT En ce qui concerne les caractéristiques tech- niques, les avertissements et l’entretien, consulter les manuels d’utilisation fournis avec la documen- tation de la machine. ATTENTION EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 96: Montage Du Protège-Roue Avec Support Correspondant

    7b) à l’aide des 2 vis M10 (C, fig. 7b) de tation (B, fig. 7). Pendant cette opération, vérifier série. si l’entaille présente sur le pivot est alignée avec la goupille introduite dans la douille, EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 97 (E, fig. 8), - bloquer la protection en vissant la vis F (fig. 8). - brancher le câble du capteur au connecteur prévu à côté du caisson (A, fig. 9b). EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 98: Eléments Principaux De Fonctionnement (Fig. 11)

    E) Kis Clavier de commande 6 0 0 F) Porte-plateaux latéraux G) Couvercle porte-masses H) Arbre de support de la roue Protège-roue L) Pédale de commande C du dispositif de blocage automatique de la roue EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 99: Branchement Electrique

    - si le branchement à la ligne électrique d’alimen- tation est fait directement au tableau électrique général, sans aucune fiche, prévoir un interrupteur à clef ou une fermeture avec un cadenas, pour que seul le personnel autorisé puisse se servir de la machine. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 100: Consignes De Securite

    été abîmés il est possible de les demander au revendeur le plus proche. - Pendant l’utilisation et les opérations d’entretien de la machine, respecter scrupuleusement les réglementations contre les accidents du travail dans l’industrie pour les hautes tensions et pour EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 101: Caracteristiques Generales

    • Standard : dynamique sur les deux flancs de la jante. • Alu / Alu p : sept procédures différentes pour jantes en alliage. • Din. Moto : dynamique sur les deux flancs pour les jantes de moto. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 102: Donnees Techniques

    ........75 kg distance maximale roue/machine ....350 mm poids machine (sans accessoires) ......140 Kg largeur roue max. (avec protège roue) ....560 mm niveau de bruit en condition de marche ... <70 dB(A) EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 103: Equipement De Serie

    être équipées de le protège-roue spécial, avec un dispositif de sécurité, qui doit toujours être baissé pendant le lancement. ATTENTION Toute autre utilisation que celle décrite doit être considérée impropre et déraisonnable. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 104: Allumage

    Kis, de la touche ENTER ou de la flèche Effectuer la sélection en appuyant sur la manette permet d’afficher la page reportant les valeurs du Kis ou sur la touche ENTER. de balourd; l’état initial actif sera : EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 105: Saisie Donnees Roue

    »). - maintenir le bras au contact de la jante jusqu’à ce que la machine ait acquis les valeurs de dia- mètre et la distance de la roue, la page suivante s’affiche pendant cette phase: EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 106 . Dans 1) appuyer sur la touche Sortir pour ce cas, le programme d’équilibrage commute de afficher les valeurs de balourd recalculées sur ALU 1P à ALU 2P et vice-versa. la base des nouvelles dimensions, EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 107: Saisie Des Données De La Roue Pour Équilibreuses Avec Capteur Ultrasonique (Si Prévu)

    à ressort (Programme d’équi- - le relevé automatique de la largeur n’est validé librage dynamique), qu’après un autre relevé du bras automatique - le retour en position de repos du bras automa- de relevé interne ; EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 108: Important

    - maintenir la pédale de commande appuyée Dans la phase de recherche de la position la roue jusqu’à ce que la roue ne soit complètement peut tourner avec la protection relevée ; à chaque bloquée contre le plateau. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 109 C (fig. 16), - dévisser complètement le moyeu C, - monter le plateau sur l’arbre et le bloquer avec deux vis (A, fig. 17) en utilisant la clé CH 6, EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 110: Programmes D'equilibrage

    Il ne faut pas oublier que, surtout pour les balourds de grande importance, une erreur de positionne- ment du contrepoids de quelques degrés peut porter en phase de contrôle à un résidu de 5-10 grammes. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 111: Programmes Alu 1P, 2P

    En ALU 2P se rapporter au bord de la jante, étant LA POSITION. donné que la masse interne est de type tradition- nel, à ressort (fig. 14). Faire très attention de placer l’extrémité du bras EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 112 (flanc interne en ALU 2P), l’appliquer dans en arrière de 15 mm par rapport au point de contact la position correspondant à 12h00. Si en revanche de la tête de relevé avec la jante. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 113 Il est possible de quitter le programme « Masses mais sans appliquer la masse externe. Cachées » à tout moment, en appuyant sur la 3. Sélectionner l’icône Masse Cachée. Si la roue est équilibrée sur le côté externe, la machine EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 114 Cachées, il est possible de continuer à travailler Programme d’équilibrage ALU 3 : avec n’importe quel programme de travail. il calcule, de manière statique, les masses d’équi- librage pour les appliquer sur la partie interne (côté EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 115: Equilibrage Roues De Moto

    Pour équilibrer une roue de moto sur deux plans accepté et indiqué dans le paragraphe DONNEES (équilibrage dynamique), en utilisant des masses TECHNIQUES, le message A 5 s’affiche, à ressort, procéder comme suit : EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 116: Programme Alu Moto

    - procéder comme décrit pour l’équilibrage dyna- mique. Equilibrage statique Une roue peut être équilibrée avec un seul contre- poids sur un des deux flancs ou au centre du creux : EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 117: Programmes D'utilite

    Lieux de travail, PHASE OPT 1 les icônes suivantes apparaîtront sur l’écran : 1. Porter la soupape à 12 h, 2. confirmer l’opération en appuyant sur la touche la manette du Kis ou « Enter ». EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 118 14. Appuyez sur la manette du Kis ou sur la OPT, un lieu de travail différent est rappelé, touche ENTER pour confirmer l’exécution. la procédure OPT reste de toute façon mé- EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 119: Suite De Gestion De La Masse (Weight Management)

    à gauche) et le niveau de balourd statique résiduel optimal de la roue en réduisant au minimum la (indicateur à droite). quantité de masse à appliquer. Pour accéder à ce programme il faut : • sélectionner l’icône Utilitaires, EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 120: Fonction Contrôle Visuel

    Pour accéder à ce programme il faut : la machine. • sélectionner l’icône Utilitaires, • sélectionner l’icône programmes de configura- tion, • et sélectionner l’icône Totaliseurs lancements. La page-écran qui s’affiche visualise 3 totaliseurs : EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 121: Fonction Saisie Manuelle Des Données De La Roue

    ; avec le clavier, modifier la valeur mesurée par le mètre entre la carcasse et le flanc interne de la jante. appuyer sur la touche Sortir pour terminer le réglage manuel des données. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 122: Programmes De Configuration

    - pour sortir et enregistrer le réglage appuyer sur valeurs de balourd. Sélectionner l’icône Arrondissement balourds la touche Sortir - la sélection est visible même sur la barre d’état de la page d’écran de travail. les icônes suivantes apparaîtront sur l’écran : EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 123: Configuration Programmes Préférentiels

    Après la sélection, le nouveau réglage est enregis- • sélectionner le caractère sur la poignée du Kis tré et l’image des balourds réapparaît sur l’écran. ou sur la touche ENTER . • confirmer en appuyant sur la poignée du Kis EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 124: Configuration De La Langue

    LED1. Si ce réglage est sélectionné, l’éclairage l’outil porte-masses. s’allume quand : Si on sélectionne les deux nouvelles positions - A la fin du cycle de lancement, lorsque des EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 125: Etalonnage Sensibilité

    A la fin du lancement, si l’étalonnage a été effectué avec succès, un signal acoustique d’accord est émis, dans le cas contraire, le message E 2 est temporairement visualisé. Remarques : Au terme de la procédure, enlever la masse de l’étalonnage. EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 126: Etalonnage Du Capteur Ultrasonique De La Largeur (S'il Est Prévu)

    Le placer au repos et répéter la procé- dure. - appuyer sur la manette du Kis ou la touche ENTER pour confirmer la fixation du gabarit ; - tourner lentement le gabarit vers l’opérateur jusqu’à l’enclenchement automatique du frein EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 127: Messages D'alarme

    : Alu 1P sur la manette du Kis ou la touche ENTER. / Alu 2P / Dynamique moto /Alu moto. A 31 Alarme dans l’exécution du programme d’opti- EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 128: Efficacite Accessoires D'equilibrage

    ETALONNAGE DU CAPTEUR ULTRASONIQUE cause de bosses, usure, balourd des plateaux, etc. DE LA LARGEUR. Il ne faut jamais oublier que, si le cône est employé comme centrage, on ne pourra pas obtenir de ré- Dysfonctionnement du palpeur EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 129: L'équilibreuse Fournit Des Valeurs De Balourd Non Répétitives

    L’APPAREIL ENTRETIEN La procédure décrite dans ce paragraphe n’est applicable qu’aux appareils dont la plaquette d’identification reporte le pictogramme de la benne ATTENTION le fabricant décline toute responsabilité pour des réclamations découlant de l’utilisation de EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 130: Moyens Anti-Incendie Autiliser

    éventuelles piles usées. Avec la contribution de chacun, il sera possible de réduire la quantité de ressources naturelles EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 131: Lexique

    Dispositif avec fonction de support et centrage de la roue. Le sert aussi à maintenir la roue parfaitement perpendiculaire à son axe de rotation. Il est monté sur l’arbre de l’équilibreuse. Initiales de Fast Selection Program FRETTE EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 132: Schema General Installation Electrique

    Moteur du dispositif de blocage de la roue automatique QS1 Disjoncteur général Secure Digital SQ1 Microdisjoncteur carter protection Micro interrupteur du dispositif de blocage de la roue automatique XS1 Fiche d’alimentation Bobine frein / détachement moteur Embrayage EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 133 EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 134 EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 135 EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 136: Remarques

    Remarques EM 9580 - Manuel d’utilisation...
  • Page 184 EM 9580 - Manual de uso...
  • Page 226 EM 9580 - Manual de uso...
  • Page 227 EM 9580 - Manual de uso...
  • Page 228 Notas EM 9580 - Manual de uso...
  • Page 229: Ce Conformity Declaration

    CE conformity declaration We, CORGHI SPA, Strada Statale 468 n° 9, Correggio (RE), ITALY, do hereby declare that the product EM9580 wheel balancer to which this statement refers and for which we have prepared and hold the relative technical booklet, complies with the following standards and/or regulatory documents:...
  • Page 234 CORGHI S.p.A. - Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...

Table des Matières