Compatibilité Avec Les Procédés Diagnostiques; Sécurité Du Fonctionnement; Les Effets Secondaires Possibles; Remarque Sur Le Mode D'emploi - B.Braun MIETHKE proGAV Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
proGAV
fuite dans le système de shunt, exigent le rem-
placement immédiat des composants du shunt
ou de l'ensemble du système de shunt.
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROCÉDÉS
DIAGNOSTIQUES
Les examens remnographiques ou scannogra-
phiques jusqu'à 3 Teslas peuvent être effectués
sans risque pour le patient et sans endom-
mager le fonctionnement de la valve.La proGAV
est compatible à l'IRM. Tous les composants
sont visibles aux rayons X. Les cathéters four-
nis, les réservoirs, déflecteurs et connecteurs
sont compatibles IRM.
Avertissement: En présence d'un champ ma-
gnétique et en cas de pression simultanée sur
la valve, un déréglage de la valve ne peut être
exclu.
SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT
Les valves ont été développées de manière à
travailler avec précision et fiabilité pendant de
longues périodes. Il n'est cependant pas possi-
ble de garantir que le système de valve ne doive
pas être remplacé pour des raisons techniques
ou médicales.
Avertissement pour les porteurs de stimula-
teurs cardiaques: L'implantation d'une proGAV
peut le cas échéant avoir une influence sur le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.

LES EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES

Lors du traitement de l'hydrocéphalie avec
shunt, comme décrit dans la littérature, des
complications peuvent survenir, y compris
des infections, des obstructions causées par
des protéines et/ ou du sang dans le liquide
céphalo-rachidien, sous-/surdrainage ou dans
des cas très rares, le développement de bruit.
Des chocs violents de l'extérieur (tels que des
accidents, des chutes, etc.) peuvent mettre en
danger l'intégrité du shunt.
STÉRILISATION | EMBALLAGE
Les produits sont stérilisés à la vapeur sous
contrôle strict. La date d'expiration est indiquée
sur l'emballage. Les produits ne doivent
en aucun cas être utilisés si l'emballage est
détérioré.
Aucune garantie ne peut être donnée pour
la sécurité du fonctionnement des produits
restérilisés.

REMARQUE SUR LE MODE D'EMPLOI

Les descriptions fournies dans le présent docu-
ment se fondent sur les expériences cliniques
disponibles à ce jour. Le chirurgien est libre de
modifier la procédure opératoire sous sa propre
responsabilité en fonction de son expérience et
de la pratique chirurgicale.
OBLIGATIONS IMPOSÉES PAR LA DIREC-
TIVE 93/42/CEE
La directive exige que soit documentée de
façon détaillée la destination des produits mé-
dicaux utilisés sur l'Homme, en particulier les
implants. Le numéro d'identification de la valve
implantée devra pour cette raison être consigné
dans le dossier du patient, afin de garantir sans
difficultés la traçabilité de la valve. Les autocol-
lants correspondants sont fournis avec chaque
valve.
CONSEILLEURS EN
PRODUITS MÉDICAUX
Conformément aux exigences énoncées dans
la Directive 93/42/CEE relative aux produits
médicaux, la société Christoph Miethke
GmbH & Co. KG mentionne les conseils
en produits médicaux officiant d'interlocuteurs
sur toutes les questions relatives aux produits.
Vous pouvez joindre nos conseilleurs en produ-
its médicaux au numéro suivant :
Tél. +49 331 62083-0
info@miethke.com
MODE D´EMPLOI |
FR
51

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières