Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Flexima
IFU_FleximaSoftimaActive_16072014.indd 2
/ Softima
®
Active
®
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
ES
Instrucciones de uso
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni per l'uso
NL
Gebruiksaanwijzing
Инструкции за употреба
BG
CS
Pokyny pro použití
DA
Brugsvejledning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
ご使用方法
JA
PL
Instrukcja u
ż
ycia
PT
Instruções de utilização
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Инструкция по применению
SK
Pokyny na použitie
SL
Navodila za uporabo
SR
Uputstvo
za upotrebu
SV
Bruksanvisning
16/07/2014 16:33:45
loading

Sommaire des Matières pour B.Braun Flexima

  • Page 11 Mode d’emploi Flexima ® / Softima ® Active est une gamme de du protecteur cutané convexe ultra souple pour poches une pièce pour patients entérostomisés. accrocher la ceinture. Elle propose un protecteur cutané unique développé par B. Braun, utilisant la formulation Préparation de la peau:...
  • Page 12 de tendre la peau du ventre (le protecteur est La vidange achevée, expulsez au maximum élastique et suit les mouvements du corps les matières qui pourraient encore se trouver pendant le port) (C). dans le manchon, en le pressant légèrement du Masser le protecteur cutané...
  • Page 45 STOP Do not cut beyond the diameter indicated on the base plate Nicht über den letzten Markierungsring auf der Basisplatte schneiden No cortar más allá del diámetro indicado en la base Ne pas couper au-delà du diamètre indiqué sur le support Non tagliare oltre il diametro indicato sulla placca Niet buiten de aangegeven lijn op de huidplaat knippen Да...
  • Page 46 Cut-to-fit: cutting diameter permitted. Zuschneidbare: bitte zuschneiden, nicht über den letzten Markierungsring schneiden. Recortable: Diámetro de corte permitido. A découper: découpe au diamètre autorisé. Rigliatabile: diametro di taglio consentito. Uitknipbaar: op gewenste maat te knippen. Изрежете за напасване: Изрязването по диаметъра е позволено. K vystřižení: Vystřižení...
  • Page 47 Warning: Re-use of single-use devices creates a potential risk Figyelmeztetés: Az egyszeri használatra szolgáló eszkőzők to the patient. It may lead to contamination and/or impairment újbóli felhasználása potenciális veszélyt jelent a beteg számára. of functional capability. A fertőzésveszély mellett az is előfordulhat, hogy az újbóli felhasználáskor a eszkőz nem működik megfelelően.

Ce manuel est également adapté pour:

Softima active