Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Kompressor
F
Mode d'emploi d'origine
Compresseur
I
Istruzioni per l'uso originali
Compressore
7
Art.-Nr.: 40.104.74
Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 1
Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 1
TE-AC 360/50/10 V
I.-Nr.: 11019
07.07.2020 11:08:23
07.07.2020 11:08:23
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-AC 360/50/10 V

  • Page 1 TE-AC 360/50/10 V Originalbetriebsanleitung Kompressor Mode d’emploi d’origine Compresseur Istruzioni per l’uso originali Compressore Art.-Nr.: 40.104.74 I.-Nr.: 11019 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 1 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 1 07.07.2020 11:08:23 07.07.2020 11:08:23...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 2 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 2 07.07.2020 11:08:40 07.07.2020 11:08:40...
  • Page 3 25 26 24,18 22 25 21,22 - 3 - Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 3 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 3 07.07.2020 11:08:44 07.07.2020 11:08:44...
  • Page 4 - 4 - Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 4 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 4 07.07.2020 11:08:53 07.07.2020 11:08:53...
  • Page 16 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Avertissement ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Avertissement à la tension électrique ! Avertissement aux pièces brûlantes ! Avertissement ! L‘unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d‘enclenchement en cas de chute de pression ! Remarque ! Avant la première mise en service, vérifi...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! 9. Poignée de transport Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 10. Soupape de sécurité certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 11. Bouchon fi leté de vidange pour eau de con- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- densation tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 12.
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Poignée de transport Puissance de sortie (air comprimé) à 4 bars : • Bouchon d‘huile ............195 litres/min • Enjoliveur (2x) Niveau de puissance acoustique L en dB : ... 96 • Vis (à six pans creux) pour montage de la Imprécision KWA ........
  • Page 19: Montage Et Mise En Service

    • Exploitez l‘appareil uniquement sur un sup- la surchauffe. Si l’interrupteur de surcharge port solide, et plat. s’est déclenché, mettez le compresseur hors • Utilisez des tuyaux flexibles afin d‘éviter une circuit par l’interrupteur marche/arrêt (8) et transmission de charges inadmissibles sur le laissez refroidir le compresseur.
  • Page 20: Nettoyage

    Avertissement ! il faut l’actionner de temps en temps. Tirez sur la Avant tous travaux de nettoyage et de main- bague jusqu’à ce que vous entendiez l’air compri- tenance, mettre la chaudière hors circuit. mé s’échapper. Ensuite, relâchez la bague. 8.4 Contrôler régulièrement le niveau d’huile Avertissement ! Mettez le compresseur sur une surface plane et...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8.7 Entreposage Avertissement ! Tirez la fi che de contact, ventilez l’appareil et tous les outils à air comprimé raccordés. Rangez le compresseur de manière qu’aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service. Avertissement ! Le compresseur doit être conservé dans un endroit sec et dont l’accès est interdit aux personnes non autorisées.
  • Page 22: Origine Possible Des Pannes

    10. Origine possible des pannes Problème Origine Solution Le compresseur ne 1. Tension secteur pas présente. 1. Contrôler le câble, la fi che de con- marche pas. tact, le fusible et la prise de cou- rant. 2. Tension secteur trop basse. 2.
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 36 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TE-AC 360/50/10 V (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Page 37 - 37 - Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 37 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 37 07.07.2020 11:09:03 07.07.2020 11:09:03...
  • Page 38 EH 07/2020 (01) Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 38 Anl_TE_AC_360_50_10_V_SPK7.indb 38 07.07.2020 11:09:03 07.07.2020 11:09:03...

Ce manuel est également adapté pour:

40.104.74

Table des Matières