Table des Matières
  • Personlig Säkerhet
  • Tekniska Data
  • Handhavande
  • Personlig Sikkerhet
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Safety Instructions
  • Special Safety Instructions
  • Technical Data
  • How to Use
  • Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Persönliche Sicherheit
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Beschreibung
  • Bedienung
  • Henkilökohtainen Turvallisuus
  • Erityiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
480 Nm
IMPACT WRENCH
Item no. 009516
MUTTERDRAGARE
SV
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MUTTERTREKKER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
KLUCZA UDAROWEGO
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
IMPACT WRENCH
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
SCHLAGSCHRAUBER
DE
Gebrauchsanweisung
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
MUTTERINVÄÄNNIN
FI
Käyttöohje
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
BOULONNEUSE
FR
Mode d'emploi
(Traduction du mode d'emploi original)
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi avant
la mise en service.Conservez-le pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
SLAGMOERSLEUTEL
NL
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 009516

  • Page 1 480 Nm IMPACT WRENCH Item no. 009516 MUTTERDRAGARE SCHLAGSCHRAUBER Bruksanvisning i original Gebrauchsanweisung Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) Spara den för framtida behov. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    électriques augmente si l’appareil est mis CONSIGNES DE SÉCURITÉ à la terre. ATTENTION ! • N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Si de l’eau pénètre Lisez tous les avertissements, consignes de dans l’outil électrique, le risque d’accident sécurité...
  • Page 38: Outils Électriques

    • Évitez les démarrages accidentels. Vérifiez fonctionne pas. Les outils électriques dont l’interrupteur ne permet pas de que l'interrupteur est en position d'arrêt commander le fonctionnement sont avant d'insérer la prise ou la batterie ou de soulever/porter l'outil. Le risque dangereux et doivent être réparés.
  • Page 39: Entretien Et Réparation

    • Suivez les instructions ci-dessous pour ENTRETIEN ET RÉPARATION éviter les accidents. • L'outil électrique ne peut être entretenu – L'utilisateur et les personnes que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange identiques. Cela présentes doivent porter des lunettes garantit que l’outil électrique reste sûr.
  • Page 40: Utilisation

    mesurées ont été déterminées conformément PICTOGRAMMES à EN 62841-2-2: 2014. Lisez le mode d’emploi. ATTENTION ! Les niveaux de vibration et de bruit réels lors Portez des lunettes de de l'utilisation d'outils peuvent différer de la protection et une protection valeur totale spécifiée en fonction de la façon auditive.
  • Page 41 • Soulevez le véhicule uniquement aux de 15 secondes si le boulon/la vis de roue points de levage spécifiés par le ne se desserre pas. Suivez les instructions constructeur du véhicule. Voir la notice ci-dessous si le boulon/la vis de roue ne se d'utilisation du véhicule.
  • Page 42: Entretien

    ATTENTION ! Après avoir changé les roues, vérifiez toujours avec une clé dynamométrique que les écrous/boulons de roue sont serrés au couple correct. REMARQUE ! Serrez les écrous/boulons de roue dans le bon ordre. L'image montre l'ordre de serrage approprié pour les jantes à 4 et 5 trous, respectivement.

Table des Matières