Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
HEAT GUN
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
BATTERIDRIVEN VARMLUFTSPISTOL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VARMLUFTPISTOL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
VARMLUFTPISTOL
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
OPALARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
HEISSLUFTGEBLÄSE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KUUMAILMAPUHALLIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PISTOLET À AIR CHAUD
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
HETELUCHTPISTOOL
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
014484
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 014484

  • Page 1 014484 HEAT GUN OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions BATTERIDRIVEN VARMLUFTSPISTOL HEISSLUFTGEBLÄSE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung VARMLUFTPISTOL KUUMAILMAPUHALLIN BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös VARMLUFTPISTOL PISTOLET À AIR CHAUD BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 5 The product is a battery-powered heath gun that is a part of the Meec Tools Multiseries 18 V. Battery and battery ● Read and obey the warning instructions before charger are not included.
  • Page 6 ● Do not use the product if it is damaged. Note! To lock the product in operation mode, push the lock botton. ● Do not make changes to the product. ● Use the product only for its specified function. Hold the nozzle near the area to be heated. Operation To stop the product, release the power trigger.
  • Page 7 Technical data Specification Value Rated voltage 18 V DC Air flow 170 l/min Temperature 550°C Weight 420 g...
  • Page 8 Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns Produkten är en batteridriven värmepistol som ingår det risk för personskada eller dödsfall. i serien Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri och batteriladdare ingår inte. ● Läs och följ varningsanvisningarna innan användning. Avsedd användning ●...
  • Page 9 ● Låt inte barn eller personer som inte vet hur man Obs! För att låsa produkten i driftläge, tryck på använder produkten använda den. låsknappen. ● Använd inte produkten om den är skadad. Håll munstycket nära det område som ska värmas. ●...
  • Page 10 Produktet er det fare for død eller skade. Produktet er en batteridrevet varmepistol som er en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterilader er ● Les og følg advarselsinstruksjonene før bruk. ikke inkludert. ● Produktet blir veldig varmt under drift. For å forhindre...
  • Page 11 ● Ikke bruk produktet hvis det er skadet. Merk! For å låse produktet i driftsmodus, trykk på låseknappen. ● Ikke gjør endringer på produktet. ● Bruk produktet kun til det som det er beregnet til. Hold dysen nær området som skal varmes opp. Bruk For å...
  • Page 12 Produktet anvisninger kan medføre død eller personskade. Produktet er en batteridrevet varmluftpistol, som er en del af Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og batterioplader ● Læs og følg advarslerne før brug. medfølger ikke. ● Produktet bliver meget varmt under brug. Sådan...
  • Page 13 ● Foretag ikke ændringer på produktet. Slip startknappen for at stoppe produktet. ● Brug kun produktet til den angivne funktion. Bemærk! Hvis produktet er låst under brug, skal du trykke på startknappen for at frigøre låseknappen. Brug Læg produktet på en plan overflade med dysen Dyser pegende væk fra overfladen, indtil det er blevet Reduktionsdysen koncentrerer luftstrømmen til et lille...
  • Page 14 Produkt instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Produkt to opalarka akumulatorowa, która należy do serii urządzeń Meec Tools Multiseries 18 V. Bateria i ładowarka ● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami są do kupienia osobno. w niniejszej instrukcji, a następnie stosuj się do nich podczas używania.
  • Page 15 ● Nie używaj produktu, jeżeli jesteś zmęczony, chory lub Przestroga! Cały czas ruszaj produktem pod wpływem środków odurzających. Powoduje to podczas pracy. pogorszenie wzroku, koncentracji, koordynacji i oceny sytuacji. Włóż akumulator do produktu. ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub osobom, które nie wiedzą, jak go obsługiwać. Zamocuj odpowiednią...
  • Page 16 Konserwacja Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem lub konserwacją zatrzymaj produkt, poczekaj, aż ostygnie i wyjmij akumulator. Czyszczenie produktu Przestroga! Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu podczas czyszczenia. ● Produkt należy czyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem, a następnie osuszyć miękką szmatką. Utylizacja ●...
  • Page 17 Das Produkt 2.2 Sicherheitshinweise für die Bei dem Produkt handelt es sich um eine Akku- Bedienung Heißluftpistole, die Teil der Meec Tools Multiseries 18 V ist. Akku und Akkuladegerät sind nicht im Lieferumfang Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht enthalten.
  • Page 18 ● Halten Sie den Griff des Produkts trocken, sauber und Warnung! Berühren Sie die Düse nicht, da diese frei von Öl, Wasser und Fett. während des Betriebs heiß wird. ● Um das Verletzungs- und Brandrisiko zu verringern, verwenden Sie das Produkt nur mit dem dafür Achtung! Führen Sie einen Test durch, um die vorgesehenen Akku.
  • Page 19 Reinigung und Wartung Warnung! Schalten Sie das Produkt aus, lassen Sie es abkühlen und entfernen Sie den Akku, bevor Sie es reinigen oder warten. So reinigen Sie das Produkt Achtung! Lassen Sie kein Wasser in das Produkt gelangen, wenn Sie es reinigen. ●...
  • Page 20 Tuote seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Tuote on akkukäyttöinen kuumailmapuhallin, joka on osa Meec Tools Multiseries 18 V -sarjaa. Akku ja akkulaturi ● Lue varoitusmerkinnät ja noudata niitä ennen käyttöä. eivät sisälly toimitukseen. ● Tuote kuumenee erittäin kuumaksi käytön aikana.
  • Page 21 ● Käytä tuotetta pelkästään sen käyttötarkoituksen Pysäytä tuote vapauttamalla on/off-kytkin. mukaisesti. Huom! Jos tuote on lukittu käyttötilaan, vapauta Käyttö lukituspainike painamalla virtakytkintä. Suuttimet Aseta tuote tasaiselle alustalle suutin osoittaa Suihkusuutin keskittää ilmavirran pienelle alueelle. poispäin pinnasta, kunnes se on jäähtynyt. Sopii esimerkiksi muovin taivuttamiseen ja lämmön ohjaamiseen nurkkaan.
  • Page 22 Le produit est un pistolet thermique sans fil faisant partie entraîner un risque de mort ou de blessures. de la gamme Meec Tools Multiseries 18 V. La batterie et le chargeur ne sont pas inclus. ● Veuillez lire et respecter les instructions d’avertissement avant l’utilisation.
  • Page 23 ● Maintenez la poignée du produit sèche, propre et Attention ! Testez l'appareil sur un échantillon afin exempte d'huile et de graisse. de déterminer la température appropriée, la distance ● Utilisez le produit uniquement avec la batterie spécifiée entre la buse et la zone de travail, ainsi que le temps de pour réduire les risques de blessure et d'incendie.
  • Page 24 Maintenance Attention ! Arrêtez le produit, laissez-le refroidir et retirez la batterie avant de le nettoyer ou d’en faire l’entretien. Pour nettoyer le produit Attention ! Ne pas laisser l’eau pénétrer dans le produit lorsque vous le nettoyez. ● Nettoyez le produit avec un chiffon humide et un détergent doux.
  • Page 25 Waarschuwing. Als u zich niet aan deze Het product is een accuhittepistool dat deel uitmaakt van voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. de Meec Tools Multiseries 18 V. De accu en de acculader zijn niet inbegrepen. ● Lees en volg de waarschuwingsinstructies voor gebruik.
  • Page 26 ● Gebruik het product niet als u moe, ziek of onder Voorzichtig! Beweeg het product voortdurend invloed bent. Dat vermindert uw gezichtsvermogen, tijdens de bewerking. alertheid en coördinatie- en beoordelingsvermogen. ● Laat het product niet gebruiken door kinderen of Sluit een accu aan op het product. personen die het product niet kennen.
  • Page 27 ● Maak het product schoon met een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel en veeg het af met een zachte doek. Afvoeren ● Volg de lokale voorschriften wanneer u het product afvoert. Verbrand het product niet. Technische gegevens Specificatie Waarde Nominale spanning 18 V DC Luchtstroom...
  • Page 28 014484 2025-11-18...