Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

ELECTRIC
PLANER
ELHYVEL
EL-HØVEL
STRUG ELEKTRYCZNY
ELEKTROHOBEL
SÄHKÖHÖYLÄ
RABOT ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE SCHAAF
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 017978
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandach-
tig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
230 V
650 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meec tools 017978

  • Page 1 Item no. 017978 230 V 650 W ELECTRIC PLANER ELHYVEL EL-HØVEL STRUG ELEKTRYCZNY ELEKTROHOBEL SÄHKÖHÖYLÄ RABOT ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE SCHAAF OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der before use. Save them for future reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 017978 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    jamais un adaptateur avec des outils CONSIGNES DE SÉCURITÉ électriques reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant CONSIGNES DE SÉCURITÉ compatibles réduisent le risque GÉNÉRALES CONCERNANT LES d’accidents électriques. OUTILS ÉLECTRIQUES • Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à...
  • Page 38 • Portez un équipement de protection UTILISATION ET ENTRETIEN DES individuelle. Portez des lunettes de OUTILS ÉLECTRIQUES protection ou un écran facial. Selon le • Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez type et l’utilisation de l’outil, les l’outil électrique adapté au travail prévu. équipements de sécurité...
  • Page 39 • Utilisez l’outil électrique, les accessoires, • Même si vous avez l’habitude de travailler les embouts, etc. conformément à ces avec des produits similaires, ne vous laissez instructions en prenant en considération pas emporter par un excès de confiance en les conditions de travail effectives et la ignorant les consignes de sécurité...
  • Page 40 • Remplacez toujours les fers et les PICTOGRAMMES protections en même temps. Autrement, il se produit un déséquilibre et des vibrations qui réduisent la durée de vie du Lisez le mode d’emploi. produit. • Portez toujours une protection auditive et, Homologué...
  • Page 41: Utilisation

    La valeur déclarée en ce qui concerne les UTILISATION vibrations et le bruit, qui a été mesurée MARCHE / ARRÊT conformément à une méthode d’essai normalisée, peut être utilisée pour comparer Pour mettre en marche et arrêter le produit, différents outils et effectuer une première appuyez et relâchez l’interrupteur.
  • Page 42: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION ! Arrêtez le produit et débranchez-le avant tout contrôle, nettoyage, entretien ou réglage, et avant de changer d'accessoire. IMPORTANT ! L'entretien, le réglage, l'inspection et le remplacement des balais du moteur électrique ainsi que les réparations doivent être effectués par un réparateur agréé ou tout autre personne qualifiée et en utilisant des pièces de rechange identiques.

Table des Matières