Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
User Manual
DEALER: This manual MUST be given to the user of the product.
USER: BEFORE using this product, read this manual and save for
future reference.
FR
Manuel d'utilisation ............................................................................ 13
DE
Gebrauchsanweisung ......................................................................... 26
ES
Manual del usuario ............................................................................. 40
PT
Manual de utilização........................................................................... 53
IT
Manuale d'uso...................................................................................... 66
DA
Brugsanvisning ..................................................................................... 79
SV
Bruksanvisning..................................................................................... 92
FI
Käyttöopas ......................................................................................... 105
Invacare® Matrx® PB
1 General
1.1
Symbols
Signal words are used in this manual and apply to hazards or unsafe practices which could result in personal
injury or property damage. See the information below for definitions of the signal words.
WARNING
Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property
damage or minor injury or both.
Gives useful tips, recommendations and information for efficient, trouble-free use.
1.2
Overview
Important Information
The best way to avoid problems related to pressure sores is to understand their causes and your role in
a skin management program.
Your therapist and physician should be consulted if you have questions regarding individual limitations
and needs.
All cushions should be selected carefully. Working with your therapist and physician is the best way to
assure that a cushion choice matches your individual needs.
As the needs of the individual become more complex, cushion evaluation becomes more important.
Matrx PB
The Matrx PB back is constructed using molded foam that wraps around the ABS shell for maximum
comfort. The back shell is contoured to provide exceptional support and positioning. The Matrx PB back
also includes an optional lumbar support pad that can be installed/inserted behind the molded foam
cushion to provide additional positioning capability
Outer Cover
The outer cover is made of a mesh material that is moisture resistant and breathable. Regular cleaning
and inspection of the outer cover is recommended. Refer to Care and Maintenance on page 11.
Part No 1176088
1
Invacare® Matrx® PB
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Matrx PB

  • Page 13 Plus les besoins individuels sont complexes, plus le choix du coussin est important. Matrx PB Le dossier Matrx PB est conçu en mousse moulée qui s’enroule autour de la coquille en ABS pour offrir un confort maximal. La coquille de dossier est contourée pour un soutien et un positionnement exceptionnels.
  • Page 14 Utilisation conforme Le Matrx PB est contouré pour un soutien et un positionnement centraux. La plage de tailles étendue offre un soutien et un confort exceptionnels pour couvrir un large éventail de besoins. Invacare® Matrx® PB...
  • Page 15 1 pouce ou n’atteint pas ¾ pouce. Sinon, il y a un risque de blessure ou de dommage. La position de montage du Matrx PB est en relation directe avec la stabilité du fauteuil. L’ajout du Matrx PB sur un fauteuil à BASCULEMENT et/ou INCLINAISON peut entraîner une baisse de stabilité...
  • Page 16 1544657 DHD5141-NH DHD5151-NH 18 cm 1543486 1543487 56 cm HDB5641-NH HDB5651-NH 13 cm 1544658 1544659 DHD5641-NH DHD5651-NH 18 cm 1543488 1543489 61 cm HDB6141-NH HDB6151-NH 13 cm 1544660 1544661 DHD6141-NH DHD6151-NH 18 cm 1543490 1543491 Invacare® Matrx® PB Réf. 1176088...
  • Page 17 Configuration de montage AVERTISSEMENT Lors du choix de la position de montage du Matrx PB, assurez-vous de la stabilité du fauteuil. L’ajustement de la position avant et arrière du dossier modifie le centre de gravité de l’utilisateur dans le fauteuil roulant. Une position reculée peut réduire sensiblement la stabilité arrière du fauteuil roulant.
  • Page 18 (voir image B). Pour les fauteuils à cannes de dossier courtes, il peut être nécessaire d’installer des Matrx PB Cane Replacements (PBCR). Les PBCR sont conçus pour remplacer les poignées ou les sur les montants arrière standard 1”...
  • Page 19 ). Ces fentes alternatives limitent la plage de réglage de la profondeur et/ou de l’angle d’inclinaison. Pour installer le Matrx PB sur les plaques de Broche de fixation inférieure fixation : Faites glisser les broches de fixation inférieures sur les fentes à crochet au bas de chaque plaque de fixation (voir image B).
  • Page 20 Des broches de fixation étendues* (EMP) sont disponibles (vendues séparément) pour permettre l’utilisation de nos dossiers Matrx PB sur les châssis d’assise de fauteuil jusqu’à 2” (5 cm) plus larges que la largeur réelle du dossier.
  • Page 21 Réglez la profondeur de la broche de fixation (dans le sens horaire pour réduire/dans le sens antihoraire pour allonger) de manière à obtenir un écart minimum de 1/8” (3 mm) entre le haut de la broche et la plaque de fixation. Réf. 1176088 Invacare® Matrx® PB...
  • Page 22 à Mécanisme de dégagement par corde à une main à la page 23.. Levez le dossier intégralement et avancez-le pour dégager les broches inférieures des fentes inférieures des plaques de fixation. Broche de fixation inférieure Invacare® Matrx® PB Réf. 1176088...
  • Page 23 Installation d’une clame d’appui-tête AVERTISSEMENT Les appuie-têtes installés sur le dossier Matrx PB ne sont pas conçus pour servir durant le transport et ne fournissent pas un soutien adéquat en cas de collision. Les utilisateurs de fauteuil roulant doivent être transférés dans un siège adapté dans les véhicules de transport et doivent utiliser les systèmes de retenue conçus par l’industrie automobile.
  • Page 24 Dézippez le haut de la housse et retirez-la avec précaution en dégageant les attaches velcro sur les côtés de la coquille du dossier. Refermez la fermeture avant de laver. Si la housse est contaminée, demandez l'avis de votre responsable du contrôle des infections. Alternativement, contactez Invacare pour connaître leur protocole de décontamination. Examen AVERTISSEMENT Vérifiez TOUTES les attaches toutes les semaines pour vous assurer que les connexions...
  • Page 25 Pour les interventions sous garantie, merci de contacter le revendeur qui vous a vendu votre produit Invacare/Motion Concepts. Si vous n’êtes pas satisfait de la prise en charge sous garantie, écrivez directement à Invacare/Motion Concepts à l’adresse mentionnée au verso du manuel. Indiquez le nom et l’adresse du vendeur, le numéro du modèle, la date d’achat, la nature du dfaut et, si le produit en porte un, indiquez son numéro de série.
  • Page 118 EHTOJEN MUKAISESTI. INVACARE / MOTION CONCEPTS EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ TAI SATUNNAISISTA VAHINGOISTA. TÄMÄ TAKUU ULOTTUU NOUDATTAMAAN VALTION/ALUEEN LAKEJA JA VAATIMUKSIA. Invacare® Matrx® PB Osanro 1176088...