Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
Users Manual
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale d'uso
Manual de uso
Användarhandbok
AT-5000
Underground Wire Tracer
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe AT-5000

  • Page 1 AT-5000 Underground Wire Tracer Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manuale d’uso • Manual de uso • Användarhandbok...
  • Page 45 AT-5000 Traceur de fils souterrains Mode d’emploi AT5000_Rev002 © 2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés.
  • Page 46 Limites de garantie et de responsabilité Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé...
  • Page 47 AT-5000 Traceur de fils souterrains TABLE dES MATIèRES Introduction ........................................ 7 Précautions et mesures de sécurité ................................7 Caractéristiques générales ................................... 7 Symboles utilisés dans ce manuel ................................ 7 Consignes de sécurité ................................... 6 Déballage et inspection ..................................... 8 Présentation du système de transmission T-5000 ............................. 8 Commandes ......................................
  • Page 48 Localisation des câbles inconnus ................................ 39 Mesures de profondeur et de courant .............................. 39 Bloc-batterie (R-5000) ....................................40 Bloc-batterie (T-5000) ....................................40 Caractéristiques techniques du récepteur R-5000 ..........................41 Caractéristiques techniques de l’émetteur T-5000 ..........................42...
  • Page 49 ➊ Capteur de détection ➋ Logement des piles ➌ Connecteur intelligent ➍ Sélecteur de navigation à 4 flèches ➎ Bouton d’alimentation marche/arrêt ➏ Touches programmables ➐ Interface opérateur Récepteur R-5000 ➊ Fréquence active ➋ Sélection du signal (Signal Select) ➌ Gain automatique ou manuel ➍...
  • Page 50 ➊ Pince ou branchement direct ➋ Sécurité à la terre ➌ Chargeur ou alimentation externe 12 V c.c. (Alimentation externe non comprise : 12 V, 5,5 A, fiche standard : 2,1 x 5,5 x 11 mm, centre positif) Vue de la face latérale du T-5000 ➊...
  • Page 51: Introduction

    INTRodUCTIoN L’Amprobe AT-5000 est un traceur de câbles d’utilité publique à la pointe de la technique, spécialement conçu avec de nombreuses fonctions puissantes pour vous fournir des informations optimales sur votre application. La confiance en un instrument est cruciale pour son utilisation. Chaque application est différente et unique. Une bonne compréhension du système peut limiter une intervention à...
  • Page 52: Déballage Et Inspection

    Pour éviter les décharges électriques dangereuses des parties métalliques avoisinantes, toutes les parties métalliques doivent être mises à la terre. Pour ne pas attirer d’arcs électriques dangereux, la commutation ne doit avoir lieu qu’une fois le système hors tension. L’équipement et tous ses accessoires doivent être branchés conformément aux normes VDE, EN ou DIN applicables et aux réglementations nationales en vigueur.
  • Page 53: Icônes D'indication Sur L'afficheur Lcd Du T-5000

    Icônes d’indication sur l’afficheur LCd du T-5000 Icône description Mode de branchement direct - Le mode de branchement direct est activé lorsque cette icône est affichée. Mode de branchement inductif – Le mode de branchement inductif est activé lorsque cette icône est affichée. Pince –...
  • Page 54: Menu Principal De L'émetteur T-5000

    Menu principal de l’émetteur T-5000 L’émetteur possède cinq (5) menus sélectionnables pour son utilisation. Le menu souhaité est sélectionné en utilisant le pavé de navigation à trois flèches. • Appuyez sur Menu. • Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner l’option de menu souhaitée. •...
  • Page 55: Menu Frequency (Le Menu De Fréquence)

    Appuyez sur Select pour activer la configuration souhaitée. L’émetteur affiche la configuration active et revient à l’écran opérationnel. Menu frequency (le menu de fréquence) Le menu de fréquence de l’émetteur T-5000 permet à l’opérateur de configurer la ou les fréquences actives souhaitées. Les différents écrans de menu s’affichent selon le mode de branchement choisi : direct (conducteur), couplage inductif avec pinces ou antenne inductive.
  • Page 56 Menu frequency - Couplage inductif avec pinces Le couplage inductif avec les pinces Amprobe SC-5000 permet à l’opérateur d’induire un signal sur le conducteur cible. Il permet de configurer une fréquence de fonctionnement active à 9,82 kHz ou 82,488 kHz.
  • Page 57: Menu System Settings (Le Menu Du Système)

    • Appuyez sur Menu pour revenir à l’écran précédent. La fréquence souhaitée est configurée à l’aide du pavé de navigation à trois boutons. • Appuyez sur les flèches haut/bas pour sélectionner la fréquence souhaitée. • Appuyez sur Select pour activer la fréquence souhaitée. •...
  • Page 58 Le rétroéclairage est configuré à l’aide du pavé de navigation à trois boutons. • Appuyez sur les flèches gauche/droite pour sélectionner le paramètre souhaité. • Appuyez sur Select pour activer le paramètre souhaité. L’émetteur revient automatiquement sur l’écran opérationnel. Menu System – Power Protection La sélection Power Protection permet de faire en sorte que la protection de l’alimentation soit toujours active on ou Automatique (recommandée).
  • Page 59: Menu My Preset State

    • Appuyez sur Select pour activer le paramètre souhaité. L’émetteur revient automatiquement à l’écran opérationnel. Menu My Preset State L’option My Preset State du T-5000 permet à l’opérateur de rétablir les conditions opérationnelles de l’émetteur dans leur état configuré et enregistré prédéfini en sélectionnant No ou yes. La fonction My Preset State est configurée à...
  • Page 60: Indicateurs De L'afficheur Lcd Du R-5000

    Indique le réglage du volume du haut-parleur : inactif à élevé. haut-parleur Bluetooth Indique une connexion Bluetooth active. RS232 S’affiche lorsqu’un câble hôte série est connecté au récepteur R-5000. Indique que le récepteur peut recevoir des signaux de 3 satellites ou davantage (facultatif). Non disponible pour l’AT-5000.
  • Page 61: Système De Menus Du R-5000

    SySTèME dE MENUS dU R-5000 Le système de menus du récepteur comprend cinq (5) menus sélectionnables actifs pour configurer l’AT-5000. Le menu Bluetooth n’est pas disponible pour le R-5000. • Appuyez sur la touche programmable <Menu> de l’interface opérationnelle du R-5000 pour accéder au menu principal.
  • Page 62 Haute fréquence : 82 kHz ‘ Alimentation : 50 Hz, 60 Hz ‘ RF : TOUTES les fréquences RF ‘ • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (haut/bas/gauche/droite) pour mettre en surbrillance le menu de fréquence. • Appuyez sur le bouton Select pour ouvrir le menu de fréquence.
  • Page 63: Menu Mode

    Menu Mode Deux modes de localisation sont disponibles : Line Locate et Sonde Locate (Ligne et Sonde) • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (haut/bas/gauche/droite) pour mettre en surbrillance le menu Mode. • Appuyez sur le bouton Select pour ouvrir le menu Mode. •...
  • Page 64: Menu Settings

    MENU SETTINGS Les options suivantes sont disponibles : Personalise, Audio, Initial Setup, Tools, Supervisor, Preset State et About, soit respectivement Personaliser, Audio, Configuration initiale, Outils, Supervision, Etat prédéfini et A propos. • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (haut/bas/gauche/droite) pour mettre en surbrillance le menu Mode. •...
  • Page 65 Audio Le menu Audio contrôle les caractéristiques de sortie audio du récepteur R-5000. Les options suivantes sont disponibles : • Volume : Off, Low, Med, High • Sound : None, LR (guidage audio gauche/droite), AM (Mode audio à amplitude modulée, mappé sur l’intensité du signal de crête) •...
  • Page 66 Tools La section des outils du menu de configuration contrôle les fonctions suivantes du récepteur : Display Clock, Time Zone, Daylight Saving et GPS Status. display Clock Affiche l’état de l’horloge. • Appuyez sur le bouton Back pour revenir au menu précédent. Time Zone Affiche les fuseaux horaires du monde entier.
  • Page 67 • Appuyez sur Yes pour activer l’heure d’été. GPS Status : NON DISPONIBLE AVEC L’AT-5000 Supervisor (surveillance) Permet de verrouiller et déverrouiller les paramètres. • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (droit ) pour mettre en surbrillance UNLOCK.
  • Page 68 • Appuyez sur Select pour ouvrir le menu de l’état prédéfini. • Appuyez sur YES pour rétablir l’appareil sur son état initial. • Appuyez sur No pour annuler et revenir au menu précédent. About Permet de visualiser les informations sur la version du micrologiciel, le numéro de série, l’état de la batterie, etc. •...
  • Page 69: Interfaces Sans Fil Bluetooth

    Appuyez sur un bouton quelconque pour revenir au menu précédent. INTERfACES SANS fIL BLUETooTH La fonction sans fil Bluetooth AT-5000 permet à l’opérateur de transmettre les données de l’émetteur T-5000 vers le récepteur R-5000 ou un autre dispositif compatible Bluetooth tel qu’un ordinateur.
  • Page 70: Options

    Mode de fonctionnement Bluetooth du T-5000 Mode de fonctionnement Bluetooth du R-5000 options La sélection de Factory Preset rétablit les valeurs par défaut de certains paramètres Bluetooth internes. Veillez à régler l’option Bluetooth Setting du récepteur R-5000 sur OFF avant d’accéder à l’infrastructure de transmission des données de télécommunication ou du central.
  • Page 71: Appairage D'un Émetteur Et D'un Récepteur

    Appairage d’un émetteur et d’un récepteur Pour apparier un émetteur et un récepteur, assurez-vous que la fonction Bluetooth est active (ON) sur les deux instruments. Appuyez sur la touche programmable <Select> pour lancer la recherche de l’émetteur. Appuyez sur la touche programmable <Back>...
  • Page 72: Menu Data Logging

    MENU dATA LoGGING La fonction d’acquisition des données assure les services de gestion des tickets techniques pour l’AT-5000. Ce menu propose trois sélections : Tickets, Data log et Record Mode, soit respectivement Tickets, Journal d’acquisition et Mode d’enregistrement. • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (haut/bas/gauche/droite) pour mettre en surbrillance le menu Data Logging.
  • Page 73 • Appuyez sur le bouton Select pour ouvrir le menu. • Appuyez sur le bouton Back pour revenir au menu précédent. Create Tickets Cette option génère un nouveau ticket sur le récepteur du R-5000. La notification de la création d’un nouveau ticket s’affiche sur l’écran pendant quelques instants, puis l’écran revient de nouveau à...
  • Page 74: Système De Fréquences Du R-5000

    Log Memory • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches pour mettre en surbrillance Log Memory. • Appuyez sur le bouton Select pour ouvrir Log Memory. Pictures La sélection de l’option Pictures affiche le nom et la taille de toutes les images en mémoire. Les images sont enregistrées dans l’ordre chronologique.
  • Page 75: Système De Gain Du R-5000

    • Appuyez sur le bouton Freq pour sélectionner la fréquence à utiliser. Système de gain du R-5000 • Appuyez une fois sur GAIN pour basculer entre gain automatique et manuel. • Appuyez sur le bouton de navigation à 4 flèches (gauche ou droit) pour diminuer ou augmenter le gain. •...
  • Page 76: Position De Ligne Médiane

    • La direction du signal est indiquée par l’orientation de la flèche orange dans l’indicateur de la boussole de guidage. Une flèche pointant VERS L’AVANT indique que le récepteur détecte un signal s’éloignant de l’émetteur. Une flèche pointant VERS LE BAS signale un signal inverse, retournant vers l’émetteur. •...
  • Page 77: Fonctionnement

    foNCTIoNNEMENT Choisissez le mode de fonctionnement destiné à votre application. Induction : Le signal est émis à partir de l’émetteur par l’antenne intégrée ; il est donc couplé en mode inductif avec les ‘ lignes métalliques situées dans un certain rayon. Fréquences de base (Hz) : 9,82 k, 82 k Positionnez l’émetteur T-5000 sur le site à...
  • Page 78: Applications Et Principes Du Couplage Direct

    Maintenez le récepteur R-3500 en position verticale devant vous, aussi près du sol que possible. Récepteur aligné avec le conducteur  Intensité de signal maximale ‘ Récepteur perpendiculaire au conducteur  Intensité de signal minimale ‘ APPLICATIoNS ET PRINCIPES dU CoUPLAGE dIRECT Câbles ou conduits monofilaires (avec ou sans isolation par rapport à...
  • Page 79: Couplage Direct

    3. Câbles multifilaires (conducteur interne branché ou débranché) avec blindage métallique et isolement à la terre 4. Conduit métallique (avec ou sans isolation) La tige de terre et le conduit doivent être éloignés le plus possible l’un de l’autre. Dans certains cas, le positionnement optimal de la tige de terre demande plusieurs tentatives.
  • Page 80: Couplage Direct En Utilisant La Pince Sc-5000

    Mettez le récepteur R-5000 sous tension. Lancez le dépistage du câble à partir du point d’application à environ 15 mètres (50 pieds). Balayez lentement le câble avec l’appareil. Diminuez ou augmentez la sensibilité s’il y a lieu. Couplage direct en utilisant la pince SC-5000 Branchez la pince SC-5000 dans la prise de branchement de l’émetteur T-5000.
  • Page 81: Localisation Des Lignes Passives (Modes Radioélectrique Et Alimentation)

    Localisation des lignes passives (modes Radioélectrique et Alimentation) Le récepteur R-5000 peut localiser les câbles passifs transportant des signaux radioélectriques dans la plage de fréquences de 15 kHz à 23 kHz ainsi que les signaux d’alimentation entre 50 Hz et 60 Hz sans l’aide de l’émetteur T-5000. Mettez le récepteur R-5000 sous tension.
  • Page 82 Faites pivoter le R-5000 pour détecter la réponse maximum.
  • Page 83: Localisation Des Câbles Inconnus

    Localisation des câbles inconnus Réglez l’émetteur T-5000 sur le mode inductif. Réglez le récepteur R-5000 sur le mode inductif. Commencez à balayer la zone avec le R-5000. Tenez le récepteur éloigné à 15 m (50 pieds) de l’émetteur. Réglez la sensibilité du R-5000 comme il y a lieu. Lorsqu’un conducteur est localisé, ciblez le signal le plus intense et marquez son emplacement.
  • Page 84: Bloc-Batterie (R-5000)

    BLoC-BATTERIE (R-5000) Le récepteur R-5000 est alimenté par un bloc-batterie de piles alcalines à haute capacité ou un bloc-batterie rechargeable au lithium-ion. Voir la figure ci-dessous. Légende du bloc-batterie Verrou de la batterie Prise de recharge (Alimentation non comprise. 12 V, 5,5 A. Adaptateur à fiche standard : 2,1 x 5,5 x 11 mm, centre positif.) Remplacement du bloc-batterie R-5000 Appliquez une torsion au verrou du bloc-batterie dans le sens anti-horaire en le tirant vers vous.
  • Page 85: Caractéristiques Techniques Du Récepteur R-5000

    Le bloc-batterie peut également être rechargé à partir d’un adaptateur 12 V c.c. pour automobile. Les piles contiennent des matières dangereuses pour l’environnement. Mettez les piles au rebut conformément aux réglementations en vigueur. Suivez les directives de recyclage locales pour mettre ces matières au rebut. CARACTéRISTIqUES TECHNIqUES dU RéCEPTEUR R-5000 491, 982, 8,44 k, 9,82 k, 35k, 82 k, 83 k (Amérique du Nord) fréquences actives (Hz)
  • Page 86: Caractéristiques Techniques De L'émetteur T-5000

    CARACTéRISTIqUES TECHNIqUES dE L’éMETTEUR T-5000 491, 982, 8,44 k, 9,82 k, 35 k, 82 k, 83 k (Amérique du Nord) fréquences de sortie (Hz) 491, 577, 640, 982, 8,192 k, 8,44 k, 9,82 k, 35 k, 82 k, 83 k Jeux de fréquences étendus et spéciaux proposés Puissance de sortie Variable jusqu’à...

Table des Matières