Epson STYLUS PRO 9500 Instructions De Montage page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour STYLUS PRO 9500:
Table des Matières

Publicité

9
A
10
B
C
English
9
Fit the ends of the rod with the paper basket joint
sockets (A) over the ends of the stanchion pins. Make
sure that the hemming of the paper basket fabric is on
the underside.
10
Fit the ends of the three paper basket rods (B) into the
slots at the ends of the paper basket arms (C), then
flip the hanging fabric at the front of the base unit over
the rods to the rear to keep it out of the way.
This completes assembly of the base unit.
A
Deutsch
9
Setzen Sie die Befestigungsstifte des Papierbehälters
(A) mit ihren Öffnungen auf die Enden der
Befestigungsbolzen. Achten Sie dabei darauf, dass die
gesäumte Seite des Papierbehältertuchs nach unten
weist.
10
Setzen Sie die Enden der drei Papierbehälterstangen
(B) in die Einkerbungen am Ende der
Papierbehältermontagestangen (C). Klappen Sie das
vorne am Untergestell herunterhängende Tuch über
die Papierbehälterstangen nach hinten, um es aus
dem Weg zu nehmen.
Damit ist der Zusammenbau des Untergestells abgeschlossen.
Français
9
Placez les manchons (A) aux extrémités de la tringle
(C) sur les tiges. Vérifiez que la partie inférieure du
bac se trouve bien dessous.
10
Introduisez les extrémités des trois tringles (B) du bac
dans les logements aux extrémités des bras (C) du
bac, puis mettez ce dernier en place à l'avant de la
base.
Le montage de la base est ainsi achevé.
Español
9
Encaje los zócalos de unión (A) de la cesta del papel
en los extremos de las clavijas del montante.
Compruebe que el doblez del tejido de la cesta quede
en la parte inferior.
10
Encaje los extremos de las tres barras de la cesta del
papel (B) en las ranuras de los extremos de los brazos
de la cesta (C), y coloque el tejido colgante de la parte
frontal de la unidad de soporte doblándolo por encima
de las barras para apartarlo del recorrido.
Con esto se completa el montaje de la unidad de soporte.
Italiano
9
Inserite gli zoccoli del cestino della carta (A) alle
estremità dell'asta C al di sopra delle estremità dei
perni di sostegno. Assicuratevi che il bordo della
struttura del cestino della carta sia rivolta verso il
basso.
10
Inserite le estremità delle tre aste del cestino della
carta (B) negli alloggiamenti che si trovano alle
estremità dei bracci (C) del cestino stesso e poi
spingete la struttura davanti alla base dell'unità al di
sopra delle aste verso la parte posteriore per toglierla
dal passaggio.
Ora l'assemblaggio della base dell'unità è completo.
Português
9
Assente as ranhuras existentes nas extremidades das
hastes do receptor de papel (A) sobre as
extremidades dos pernos de sustentação. Certifique-
se de que a bainha do tecido do receptor de papel fica
voltada para baixo.
10
Encaixe as extremidades das três hastes do receptor
de papel (B) nas ranhuras das extremidades dos
braços do receptor (C). Em seguida, coloque o tecido
pendurado à frente da base por cima das hastes, para
não incomodar.
A montagem da base fica concluída.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières