Epson STYLUS PRO 10600 Guide De Référence
Epson STYLUS PRO 10600 Guide De Référence

Epson STYLUS PRO 10600 Guide De Référence

Masquer les pouces Voir aussi pour STYLUS PRO 10600:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Guide de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson STYLUS PRO 10600

  • Page 1 ® Guide de référence...
  • Page 2: Table Des Matières

    Consommables ........38 Supports spéciaux EPSON ......40 Le panneau de contrôle...
  • Page 3 Touches ......... . . 61 Voyants .
  • Page 4 (Windows Me, 98 et 95)......138 Utilisation d’EPSON Status Monitor 3 ....139 Augmentation de la vitesse d'impression .
  • Page 5 Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux EPSON ....... . . 203 Utilisation du papier rouleau .
  • Page 6 à l’ordinateur ........272 Votre imprimante EPSON n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut .
  • Page 7 Le pilote d’impression ne dispose pas de suffisamment de mémoire (Macintosh)....275 L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime......276 L’impression ne répond pas à...
  • Page 8: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Aide en ligne Commentaires utiles liés à la fenêtre ou à la boîte de dialogue courante. Alignement des têtes Correction de tout défaut d’alignement des têtes d’impression. Cette opération corrige les problèmes de bandes verticales. Application Programme logiciel vous permettant d’effectuer des tâches particulières, comme du traitement de texte ou des prévisions financières.
  • Page 9 Cartouche d’encre Cartouche qui contient de l’encre. CMJN Acronyme de cyan (bleu-vert), magenta, jaune et noir. Encres de couleur utilisées pour créer le système soustractif de représentation des couleurs imprimées. ColorSync Logiciel pour Macintosh dont le but est de vous aider à obtenir des tirages couleur WYSIWYG (what you see is what you get).
  • Page 10 Abréviation d’Epson Standard Code for Printers. Système de commandes qui vous donne le contrôle de l’imprimante depuis votre ordinateur. Ce langage est commun à toutes les imprimantes EPSON et est pris en charge par la plupart des applications fonctionnant sur les ordinateurs individuels.
  • Page 11 Interface Connexion entre un ordinateur et une imprimante. Une interface parallèle transmet les données octet par octet, c'est-à-dire par groupe de 8 bits, alors qu'une interface série transmet les données bit par bit. Interface parallèle Voir Interface. Interface série Voir Interface Jet d’encre Méthode d’impression par laquelle chaque lettre ou symbole est imprimé...
  • Page 12 SelecType permet de régler divers paramètres qui ne sont pas disponibles avec le pilote, comme des paramètres de test d’impression. PhotoEnhance4 Logiciel EPSON permettant de modifier la nuance d’un ton, de corriger les données de l’image et de changer la netteté des données de l’image. Pilote Programme logiciel envoyant des instructions à...
  • Page 13 Pilote d’impression Programme logiciel qui envoie des commandes destinées à utiliser les fonctions d’une imprimante particulière. Souvent raccourci en “ pilote ”. Voir aussi Pilote. Police Style de caractères désigné par un nom de famille. Port Canal d’interface par lequel les données sont transmises entre appareils. Réinitialisation Rétablissement de la configuration par défaut de l’imprimante en la mettant hors tension puis sous tension.
  • Page 14 Status Monitor Programme logiciel permettant de contrôler l’état de l’imprimante. Support Matériaux sur lesquels les données sont imprimées, tels que papier rouleau et feuilles simples, papier ordinaire et papiers spéciaux. Utilitaire Programme remplissant une fonction spécifique, généralement liée à la maintenance du système.
  • Page 15: Informations Produits

    Informations produits Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser votre imprimante. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur l’imprimante. ❏ Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures ménagées dans le boîtier de l’imprimante. ❏...
  • Page 16: Quelques Précautions

    ❏ Si vous utilisez un prolongateur électrique avec l’imprimante, veillez à ce que l’ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
  • Page 17: Conformité Energys

    ❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation. ® Conformité NERGY ® En sa qualité de partenaire International NERGY EPSON garantit que ce produit répond aux directives du ® programme International NERGY pour l’économie d’énergie. ® Le programme International NERGY pour le matériel...
  • Page 18: Lors De La Manipulation Des Cartouches D'encre

    ❏ Ne déplacez pas les têtes d’impression à la main pour ne pas risquer d’endommager l’imprimante. ❏ Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la touche Power du panneau de contrôle. Lorsque cette touche est enfoncée, le voyant Operate clignote brièvement avant de s’éteindre.
  • Page 19 Important : Ne secouez pas des cartouches qui ont déjà été installées précédemment. ❏ N’utilisez pas une cartouche au-delà de la date imprimée sur l’emballage. ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre de type UltraChrome ou ColorFast, consommez l’encre dans les six mois qui suivent l’installation de la cartouche pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques De L'imprimante

    ❏ Si vous retirez une cartouche d’encre pour la réutiliser ultérieurement, protégez la zone d’alimentation en encre contre les salissures et la poussière et stockez-la dans le même environnement que l’imprimante. Notez que le port d'alimentation en encre possède une valve qui rend inutile l’emploi de capuchons ou de bouchons, mais nécessite toutefois certaines précautions de manipulation pour éviter de tacher les objets que la cartouche viendrait à...
  • Page 21 1/720 pouce Vitesse de chargement 200 ± 10 mm/seconde par ligne de 1/6 du papier pouce Mémoire vive (RAM) Externe 128 Mo (fixe) Tables de caractères PC 437 (US, Europe standard), PC 850 (Multilingue) Jeux de caractères EPSON Courier 10 cpi...
  • Page 22: Zone Imprimable

    Zone imprimable Papier rouleau et feuilles simples Pour le papier rouleau, la marge supérieure minimale est de 3,0 mm*. Pour les feuilles simples, la marge supérieure minimale est de 3,0 Pour le papier rouleau, la marge gauche minimale est de 3,0 mm*. Pour les feuilles simples, la marge gauche minimale est de 3,0 mm.
  • Page 23: Caractéristiques Mécaniques

    Remarque : L’imprimante détecte automatiquement les dimensions du papier chargé. Les données à imprimer qui dépassent la zone imprimable du papier ne peuvent pas être imprimées. Caractéristiques mécaniques Entraînement du papier Friction Alimentation Papier rouleau ou feuilles simples avec insertion manuelle Dimensions (impression) Largeur : 1865 mm Profondeur : 710 mm Hauteur : 1225 mm...
  • Page 24: Environnement

    Environnement Température Fonctionne 10 à 35 °C ment : -20 à 40°C Stockage : -20 à 60°C Transport : 1 mois à 40 °C 120 heures à 60 °C Humidité Fonctionne 20 à 80 % HR** ment : 20 à 85 % HR** Stockage : 5 à...
  • Page 25: Initialisation

    Initialisation Initialisation matérielle à la mise sous tension : Le mécanisme de l’imprimante est ramené à son état initial. Les tampons d'entrée et d'impression sont effacés. L'imprimante revient au dernier mode par défaut. Initialisation logicielle lorsque la commande ESC@ (initialiser l’imprimante) est reçue : La mémoire tampon d’impression est effacée.
  • Page 26: Directive Cem 89/336/Cee

    La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, EPSON ne peut garantir la qualité d’aucun papier de marque autre que EPSON. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux de volume important.
  • Page 27 Types de papier Papier ordinaire, papiers spéciaux distribués par EPSON Épaisseur 0,08 à 0,11 mm (papier ordinaire) Grammage 64 g/m² à 90 g/m² (papier ordinaire) Feuilles simples : Super B0 (1118 × 1580 mm) Format B0 (1030 × 1456 mm) B1 (728 ×...
  • Page 28: Cartouches D'encre

    Utilisez le papier dans les conditions suivantes : Température de 15 à 25 °C Humidité relative de 40 à 60 % Le film glacé qualité photo EPSON doit être conservé dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30 °C Humidité...
  • Page 29: Dimensions

    ColorFast Couleur Noire T511011 Jaune T512011 Magenta T513011 Cyan T514011 Magenta clair T515011 Cyan clair T516011 EPSON Quick Dry Couleur Noire T499011 Jaune T500011 Magenta T501011 Cyan T502011 Magenta clair T503011 Cyan clair T504011 Durée de vie des 2 ans à partir de la date de fabrication cartouches (emballage non ouvert) ;...
  • Page 30: Configuration Système Requise

    ❏ EPSON recommande l’utilisation des cartouches d’encre de marque EPSON. D'autres produits qui ne sont pas fabriqués par EPSON peuvent provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par les garanties EPSON dont bénéficie votre imprimante.
  • Page 31 Votre ordinateur doit également avoir la configuration suivante : Configuration minimale Configuration recommandée Pentium pour Windows 98, 95 et NT 4.0 Pentium II 400 MHz ou Pentium 133 MHz pour Windows 2000 supérieur Pentium 150 MHz pour Windows Me 32 Mo de mémoire vive (RAM) pour Windows 128 Mo de mémoire Me, 98, 95 et NT 4.0 vive (RAM) ou plus...
  • Page 32: Pour Utiliser L'imprimante Avec Un Macintosh

    Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh ® Pour utiliser cette imprimante, votre ordinateur Apple ® Macintosh doit posséder la configuration décrite ci-dessous. Vous avez également besoin d’un câble USB pour connecter l’imprimante au Macintosh. Configuration minimale Configuration recommandée PowerPC PowerPC G3 350 MHz* /PowerPC G3 300 MHz* ou processeur plus...
  • Page 33: Spécifications De L'interface

    ❏ L’interface disponible varie selon la version du système Macintosh, comme suit : Interface réseau : 8.5.1 à 9.x Interface USB : 8.5.1 à 9.x Interface Type-B : 8.6 à 9.x En plus de ces exigences relatives au système et à la mémoire, vous devrez disposer de 15 Mo d’espace libre sur le disque dur pour installer le logiciel d’impression.
  • Page 34: Mode De Compatibilité

    Mode de compatibilité Format des données Parallèle 8 bits Synchronisation Impulsion STROBE Synchronisation de Signaux BUSY et ACKNLG protocole Niveau de signal Niveau TTL (périphérique IEEE-1284 niveau 1) Connecteur Connecteur Amphenol 57-30360 ou équivalent adaptable Mode Nibble Mode de Parallèle 8 bits transmission Synchronisation Impulsion STROBE...
  • Page 35: Interface Usb

    Interface USB L’interface USB intégrée dans l’imprimante répond aux normes définies dans les documents Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1 et Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1. Cette interface présente les caractéristiques suivantes. Standard Répond aux normes Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1, Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1...
  • Page 36: Caractéristiques De Base

    Caractéristiques de base Méthode de transfert Données semi-duplex/échantillonage série de données différentiel Méthode de Conforme à la norme IEEE 1394-1995 synchronisation Codage/décodage Conforme à la norme IEEE 1394-1995 Connecteurs Prise à 6 contacts compatible IEEE 1394-1995 Brochage du connecteur Numéro Nom du Fonction de la...
  • Page 37: Interface Ethernet

    Cavalier Cavalier Position par défaut Interface Ethernet La carte d’interface prend en charge les modes 10 Base-T et 100 Base-TX. Connecteurs : RJ-45 (spécification MDI 12.6 ISO/IEC8802-3)
  • Page 38: Options Et Consommables

    Options et consommables Options Vous pouvez utiliser les options suivantes pour votre imprimante. Remarque : L’astérisque remplace le dernier chiffre du numéro de référence, qui varie selon le pays. Supports rouleaux Des axes pour papier rouleau supplémentaires sont disponibles pour faciliter le changement du papier rouleau. Vous pouvez fixer différents types de papier rouleau sur différents axes de manière à...
  • Page 39: Enrouleur Automatique

    Enrouleur automatique Cette option permet d’enrouler automatiquement les documents imprimés sur du papier rouleau. L’unité comprend le mandrin de réception, un système d’entraînement et une unité amovible installés sur l’imprimante, et du ruban adhésif. Pour installer et utiliser cette option, reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique en option.
  • Page 40 Cartouches d’encre Pour remplacer les cartouches d’encre, reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches d’encre”. Remarque : Le numéro de produit varie selon le pays. <UltraChrome> Cartouche d’encre (Noir photo) T549100 Cartouche d’encre (Cyan) T549200 Cartouche d’encre (Magenta) T549300 Cartouche d’encre (Jaune) T549400 Cartouche d’encre (Cyan clair) T549500...
  • Page 41: Supports Spéciaux Epson

    Supports spéciaux EPSON La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre imprimante. Par ailleurs, EPSON vous propose des supports spéciaux conçus pour les imprimantes à jet d’encre afin de répondre à la plupart des besoins d’impression de haute qualité.
  • Page 42: Papier Rouleau Pour Encre Ultrachrome

    1118 mm × 20 m Papier glacé brillant épais S041389 EPSON 610 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041638 glacé EPSON (250) 914 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041639 glacé EPSON (250) 1118 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041640 glacé...
  • Page 43 914 mm × 30,5 m Papier photo lustré S041462 Premium EPSON 1118 mm × 30,5 m Papier photo lustré S041463 Premium EPSON 610 mm × 30,5 m Papier photo glacé S041390 Premium EPSON 914 mm × 30,5 m Papier photo glacé...
  • Page 44 610 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé S041576 EPSON S041478 Papier semi-glacé haute qualité EPSON 914 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé S041573 EPSON S041479 Papier semi-glacé haute qualité EPSON 1118 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé...
  • Page 45 44" × 40' (12,2 m) Toile couchée jet d’encre S041533 EPSON Film rétro éclairé EPSON 24" × 100' (30,5 m) S041482 Film rétro éclairé EPSON 36" × 100' (30,5 m) S041483 Film rétro éclairé EPSON 44" × 100' (30,5 m) S041484 610 mm ×...
  • Page 46 Feuilles simples pour encre UltraChrome : Nom du support Format Numéro référence Papier glacé brillant épais S041349 EPSON Papier glacé brillant épais S041683 EPSON Papier glacé brillant épais S041350 EPSON Papier glacé brillant épais Super A3 S041347 EPSON Papier mat Archival...
  • Page 47 610 mm × 762 mm Carton mat supérieur S041598 EPSON 762 mm × 1016 mm Carton mat supérieur S041599 EPSON...
  • Page 48: Papier Rouleau Pour Encre Colorfast

    1118 mm × 20 m Papier glacé brillant épais S041389 EPSON 610 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041638 glacé EPSON (250) 914 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041639 glacé EPSON (250) 1118 mm × 30,5 m Papier photo Premium S041640 glacé...
  • Page 49 914 mm × 30,5 m Papier photo lustré S041462 Premium EPSON 1118 mm × 30,5 m Papier photo lustré S041463 Premium EPSON 610 mm × 30,5 m Papier photo glacé S041390 Premium EPSON 914 mm × 30,5 m Papier photo glacé...
  • Page 50 610 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé S041576 EPSON S041478 Papier semi-glacé haute qualité EPSON 914 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé S041573 EPSON S041479 Papier semi-glacé haute qualité EPSON 1118 mm × 30,5 m Papier photo semi-glacé...
  • Page 51 44" × 40' (12,2 m) Toile couchée jet d’encre S041533 EPSON Film rétro éclairé EPSON 24" × 100' (30,5 m) S041482 Film rétro éclairé EPSON 36" × 100' (30,5 m) S041483 Film rétro éclairé EPSON 44" × 100' (30,5 m) S041484 610 mm ×...
  • Page 52 EPSON Tyvek® S041495 Brillion™ 1118 mm × 18,3 m EPSON Tyvek® S041496 Brillion™ 610 mm × 12,2 m Vinyle adhésif EPSON S041436 914 mm × 12,2 m Vinyle adhésif EPSON S041437 1118 mm × 12,2 m Vinyle adhésif EPSON S041438 610 mm ×...
  • Page 53 610 mm × 30,5 m Papier synthétique S041617 adhésif supérieur EPSON 914 mm × 30,5 m Papier synthétique S041618 adhésif supérieur EPSON 1118 mm × 30,5 m Papier synthétique S041619 adhésif supérieur EPSON...
  • Page 54 Super A3 S041340 EPSON Papier mat supérieur S041341 EPSON Papier aquarelle extra Super A3 S041352 blanc EPSON Papier aquarelle extra Super B S041351 blanc EPSON 610 mm × 750 mm Papier d’art grain lisse S041434 EPSON 914 mm × 1118 mm Papier d’art grain lisse...
  • Page 55 610 mm × 750 mm Papier d’art grain texturé S041450 EPSON 914 mm × 1118 mm Papier d’art grain texturé S041451 EPSON 610 mm × 762 mm Carton mat supérieur S041598 EPSON 762 mm × 1016 mm Carton mat supérieur...
  • Page 56: Papier Rouleau Pour Encre À Base D'eau

    Nom du support Format Numéro référence 24" × 20,7 m Papier photo glacé S041293 EPSON S041291 Papier glacé épais EPSON 36" × 20,7 m Papier photo glacé S041225 EPSON S041227 Papier glacé épais EPSON 44" × 20,7 m Papier photo glacé...
  • Page 57 44" × 100' Papier photo lustré S041463 Premium EPSON 610 mm × 30,5 m Papier photo semi-mat S041655 Premium EPSON (250) 914 mm × 30,5 m Papier photo semi-mat S041656 Premium EPSON (250) 1118 mm × 30,5 m Papier photo semi-mat...
  • Page 58 Film glacé EPSON S041313 44" × 20 m Film glacé EPSON S041312 Film rétro éclairé EPSON 24" × 100' (30,5 m) S041482 Film rétro éclairé EPSON 36" × 100' (30,5 m) S041483 Film rétro éclairé EPSON 44" × 100' (30,5 m) S041484 24"...
  • Page 59 44" × 20 m Bannière polyester S041382 EPSON Feuilles simples pour encre à base d’eau Nom du support Format Numéro référence Papier photo EPSON S041140 Papier photo glacé EPSON Papier photo EPSON Letter S041141 Papier photo glacé EPSON Papier photo EPSON S041156 Papier photo glacé...
  • Page 60 EPSON Film glacé qualité photo Letter S041072 EPSON Film glacé qualité photo S041071 EPSON Film glacé qualité photo S041075 EPSON Film glacé qualité photo S041073 EPSON Film glacé qualité photo Super A3/B S041074 EPSON Carton affiche EPSON – S041273 Semi-glacé...
  • Page 61 Carton affiche EPSON – S041236 Semi-glacé...
  • Page 62: Le Panneau De Contrôle

    Le panneau de contrôle Touches, voyants et messages Le panneau de contrôle de l’imprimante comporte 8 touches, 12 voyants et un écran à cristaux liquides (LCD) de 20 caractères. Il se présente comme illustré ci-dessous. Touches Power Met l’imprimante sous tension et hors tension. Mettez l’imprimante hors tension, puis appuyez sur cette touche tout en maintenant la touche Pause enfoncée pour accéder au mode Maintenance.
  • Page 63 Pause Suspend temporairement l’impression. Appuyez à (Reset 3 Sec.) nouveau sur cette touche pour reprendre l’impression. Enfoncée pendant 3 secondes, cette touche efface les données à imprimer de la mémoire de l’imprimante. Lorsque la touche est actionnée en mode SelecType, l’imprimante revient à l’état PRETE. SelecType À...
  • Page 64: Voyants

    Cut/Eject Lorsque le voyant Sheet est allumé : (Enter) Éjecte la feuille simple. Lorsque le voyant Roll Auto Cut est allumé : Fait avancer le papier rouleau avant de le couper. Lorsque le voyant Roll Cutter Off est allumé : Fait avancer le papier rouleau jusqu’au guide sur le rouleau d’impression.
  • Page 65 L’imprimante est hors tension. Operate Il n’y a plus de papier, le levier de maintien du papier est en position de libération ou le papier chargé est trop épais pour effectuer le nettoyage des têtes. Paper Out Le papier est coincé ou une autre erreur de sortie du papier est survenue.
  • Page 66 Il n’y a plus d’encre magenta ou la cartouche d’encre magenta n’est pas installée correctement. Ink Out M Le niveau d’encre magenta est bas. La cartouche d’encre magenta est presque vide. Procurez-vous une cartouche de rechange. Ink Out M Il n’y a plus d’encre cyan clair ou la cartouche d’encre cyan clair n’est pas installée correctement.
  • Page 67: Messages D'état

    Le paramètre Papier rouleau est sélectionné dans le pilote d’impression, alors que le paramètre Sheet (impression sur des feuilles simples) est sélectionné sur le Roll panneau de contrôle. Auto Cut Les impressions s’effectuent en continu sans découpage du papier. Roll Cutter Off Le paramètre Papier rouleau est sélectionné...
  • Page 68 EN ATTENTE L’imprimante est en phase de préchauffage, charge l’encre ou est en cours d’initialisation. CHARGEMENT L’imprimante est en train de charger le circuit ENCRE nnn% d’encre. Ce message indique la progression du chargement de l’encre. SECHAGE ENCRE nn Séchage après l’impression. Attendez nn minutes. PAUSE L’imprimante est en mode Pause.
  • Page 69 PAS DE CARTOUCHE Vous êtes en train de remplacer la (les) D’ENCRE cartouche(s) d’encre. CARTOUCHE ENCRE Une erreur CSIC s’est produite Enlevez la DEFECTUEUSE cartouche puis remettez-la en place. ERREUR Ce message s’affiche dans les cas suivants : COMMANDE 1. Lorsque le logiciel d’impression installé ne correspond pas à...
  • Page 70: Paramètres Selectype

    Paramètres SelecType Quand utiliser le mode SelecType ? Le mode SelecType permet de régler des paramètres d’impression semblables à ceux que vous règleriez normalement dans le logiciel ou le pilote, ainsi que d’autres paramètres, directement à partir du panneau de contrôle. Prenez en compte les points suivants lorsque vous réglez les paramètres SelecType : ❏...
  • Page 71: Liste Des Menus Selectype

    Liste des menus SelecType Menu Élément Paramètre “PARAMÈTRES DE “EPAISSEUR” FIN, AUTO, EPAIS L’IMPRIMANTE” “LIGNE PAGE” OUI, NON “INTERFACE” AUTO, PARALLELE, USB, OPTION1, OPTION2 “PAGE CODE” PC437, PC850 “MARG. ROUL.” T/B15 mm, 3 mm, 15 “CTRL FORMAT PPR” OUI, NON “CTRL ALIGN PPR”...
  • Page 72 “MENU IMPRIMANTE” “VER” TPOxxxx.xxxx.xxxx “HISTORIQUE” N° 0 - N° 10 “EFF. HISTORIQUE” EXEC “PAGES REST. xxxxxPG K/C/M/LC/LM/Y” “ENCRE UTILISÉE” xxxxx.xml “PAPIER UTILISÉ” xxxxx.xcm “RAZ COMPT. ENCRE” EXEC “RAZ COMPT. PAPIER” EXEC “ENCRE 0%, nn%, E*F, E**F, REST.-K/C/M/LC/LM/Y E***F, E****F, E*****F ”...
  • Page 73 “MENU CONFIG. “NUMERO PAPIER” STD, 1-10 PAPIER” “MOTIF EPAISSEUR” IMPRIMER “N° EPAIS. PAPIER” AUTO, 1 - 17 “PRESSION COUPE” 0% - 100% “METHODE COUPE” 3 ETAPES, 4 ETAPES “REGL.ALIM.PAPIER” -1.00% - 1.00% “TEMPS SECHAGE” 00,0 sec - 10,0 sec “ASPIRATION” NORMAL, FAIBLE, TRES FAIBLE “AJUST.
  • Page 74: Procédure De Base Pour Le Réglage Du Paramètre Selectype

    Procédure de base pour le réglage du paramètre SelecType La procédure suivante permet de régler les principaux paramètres SelecType. Affichage de l’état...
  • Page 75: Sélection D'un Menu

    Pour afficher le menu Pour sélectionner un menu ex) Si vous voulez sélectionner le troisième menu, appuyez trois fois sur cette touche. Pour ouvrir le menu Pour sélectionner des éléments ex) Si vous voulez sélectionner le troisième élément, appuyez trois fois sur cette touche.
  • Page 76: Détail Des Menus Selectype

    4. Sélection d’un paramètre Appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner un paramètre pour l’élément. Pour afficher l’élément suivant sans changer la valeur par défaut, appuyez sur la touche Item. 5. Réglage du paramètre Appuyez sur la touche Enter pour enregistrer le paramètre sélectionné.
  • Page 77 L’impression de la ligne de fin de page varie en fonction du réglage du paramètre Auto Cut (coupe auto), comme indiqué. Voyant Roll Auto Imprime limite Fonctionnement de page l’imprimante Allumé Allumé Imprime une ligne de fin de page uniquement sur le côté droit et coupe automatiquement le papier après l’impression.
  • Page 78 MARG. ROUL. Sélectionnez les marges du papier rouleau : 3 mm, 15 mm, ou T/B 15 mm. Réglage des Haut/Bas Gauche/Droite marges 3 mm 3 mm 3 mm 15 mm 15 mm 15 mm H/B 15 mm 15 mm 3 mm Remarque : Il n’est pas possible de sélectionner à...
  • Page 79 CTRL FORMAT PPR Lorsque vous sélectionnez OUI, l’imprimante arrête d’imprimer et le message RECHARGER PAPIER s’affiche sur le panneau de contrôle si la largeur du papier chargé dans l’imprimante ne correspond pas à celle de l’image. Si vous sélectionnez NON, l’imprimante continue d’imprimer même si la largeur du papier ne correspond pas à...
  • Page 80: Menu Imprimante

    FEUILLE ETAT Imprime l’état SelecType actuel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Impression d’une feuille d’état”. INFOS JOB Imprime les informations sur le travail d’impression, telles qu’elles sont enregistrées dans l’imprimante (jusqu’à 10 travaux). MENU IMPRIMANTE Ce menu contient les paramètres suivants. Affiche la version du micrologiciel.
  • Page 81 Remarque : Les valeurs qui s’affichent sur l’écran LCD sont approximatives. PAPIER UTILISÉ Affiche la consommation de papier en cm. Remarque : Les valeurs qui s’affichent sur l’écran LCD sont approximatives. RAZ COMPT. ENCRE Efface la valeur affichée dans ENCRE UTILISEE. RAZ COMPT.
  • Page 82 WASTE INK Paramètre réservé au personnel d’entretien. CUTTER LIFE Affiche la durée de vie du cutter. Remarque : Les valeurs qui s’affichent sur l’écran LCD sont approximatives. CR MOTOR Paramètre réservé au personnel d’entretien. PF MOTOR Paramètre réservé au personnel d’entretien. HEAD UNIT Paramètre réservé...
  • Page 83: Motif Epaisseur

    Imprime le motif de détection de l’épaisseur du papier. Si vous sélectionnez STD dans NUMERO PAPIER, le motif n’est pas imprimé. N° EPAIS. PAPIER Si vous utilisez des supports spéciaux EPSON, vous devez normalement sélectionner AUTO. Si vous n’utilisez pas des supports spéciaux EPSON, confirmez le motif de détection d’épaisseur du papier et entrez le numéro de motif présentant...
  • Page 84: Menu Maintenance

    METHODE COUPE Spécifie la méthode de coupe. Il y a deux façons de couper le papier (3 ETAPES et 4 ETAPES). Sélectionnez 4 ETAPES pour couper du papier plus délicat ou plus épais. REGL.ALIM.PAPIER Détermine l’avance du papier. La plage de valeurs va de -1,00 à 1,00%.
  • Page 85 EPAISSEUR PAPIER. Ajuste l’épaisseur du papier que vous voulez utiliser. Si vous utilisez des supports spéciaux EPSON dont l’épaisseur est de 0,2 mm ou de 1,2 mm, sélectionnez STD. Si vous n’utilisez pas des supports spéciaux EPSON, entrez l’épaisseur du papier qui doit être comprise entre 0,0 et 1,6 mm.
  • Page 86 Papier rouleau pour encre UltraChrome : Groupe du Nom du support papier Papier photo Premium glacé EPSON (250) Papier photo Premium semi-glacé EPSON (250) Papier photo semi-mat Premium EPSON (250) Papier photo lustré Premium EPSON Papier photo glacé Premium EPSON Papier photo glacé...
  • Page 87: Feuilles Simples Pour Encre Ultrachrome

    Feuilles simples pour encre UltraChrome : Groupe du Nom du support papier Papier mat Archival EPSON Papier mat supérieur EPSON Papier glacé brillant épais EPSON Papier d’art grain lisse EPSON Papier d’art grain texturé EPSON Carton mat supérieur EPSON...
  • Page 88 Papier rouleau pour encre ColorFast : Groupe du Nom du support papier Papier photo Premium glacé EPSON (250) Papier photo Premium semi-glacé EPSON (250) Papier photo semi-mat Premium EPSON (250) Papier photo lustré Premium EPSON Papier photo glacé Premium EPSON Papier photo glacé...
  • Page 89 Papier glacé brillant épais EPSON Papier mat double épaisseur EPSON Papier mat supérieur EPSON Papier aquarelle extra blanc EPSON Papier d’art grain lisse EPSON Papier d’art grain texturé EPSON Papier ordinaire...
  • Page 90 Groupe du Nom du support papier Papier photo semi-glacé ColorLife™ EPSON Papier photo lustré Premium EPSON Papier photo semi-mat Premium EPSON (250) Papier photo glacé EPSON Papier glacé haute qualité EPSON Papier photo semi-glacé EPSON Papier semi-glacé haute qualité EPSON Film glacé...
  • Page 91: Impression D'un Motif De Vérification Des Buses

    Feuilles simples pour encre à base d’eau Groupe du Nom du support papier Papier photo ColorLife™ EPSON Papier jet d’encre qualité photo EPSON Film glacé qualité photo EPSON Papier photo EPSON Papier photo glacé EPSON Carton affiche EPSON – Semi-glacé...
  • Page 92 1. Chargez du papier dans l’imprimante de la manière décrite sous “Utilisation du papier rouleau” ou “Utilisation de feuilles simples”. 2. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que le message MENU IMPRIMER TEST s’affiche sur l’écran LCD. 3.
  • Page 93: Alignement Des Têtes

    Lorsque vous désirez imprimer sur un support EPSON, laissez ce paramètre réglé sur STD. Lorsque vous désirez imprimer sur un support autre qu'un support EPSON, entrez l’épaisseur du papier par pas de 0,1 mm en appuyant sur la touche + ou -.
  • Page 94 4. Appuyez sur la touche Enter pour enregistrer votre valeur. ALIGNEMENT=Bi-D LC s’affiche. 5. Appuyez sur Enter. L’imprimante imprime les motifs d’alignement des têtes. Remarque : Ce motif ne s’imprime qu’en cyan clair. Si vous voulez aligner les têtes d’impression pour toutes les couleurs, ou si le motif imprimé en cyan clair pose problème, sélectionnez Bi-D TOUTES.
  • Page 95: Réglage De L'épaisseur Du Papier

    Vous pouvez revenir à l’étape 6 en appuyant sur la touche Enter. Réglage de l’épaisseur du papier Si vous utilisez un support autre qu’un support spécial EPSON, vous devrez peut-être régler l’épaisseur du papier. Vous pouvez choisir si l’épaisseur du papier que vous utilisez est déterminée automatiquement (STD (standard)) ou par la valeur enregistrée (1...
  • Page 96 7. Il se peut que l’indication Nû EPAIS. PAPIER s'affiche. Si vous utilisez des supports spéciaux EPSON, sélectionnez AUTO. Si vous n’utilisez pas des supports spéciaux EPSON, appuyez sur la touche + ou - pour sélectionner le numéro noté à l’étape Remarque : La valeur par défaut dépend du réglage du paramètre EPAIS.
  • Page 97 4 ETAPES, puis sur la touche Enter. Remarque : Si vous devez couper un support non EPSON ou du papier plus délicat ou épais, il est recommandé de sélectionner 4 ETAPES. 11. Appuyez sur la touche Item pour afficher REGL. ALIM. PAP.
  • Page 98: Sélection Des Paramètres Enregistrés

    17. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode SelecType. Sélection des paramètres enregistrés Procédez comme suit pour sélectionner les paramètres enregistrés. 1. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que le message CONFIG. PAPIER s’affiche sur l’écran LCD.
  • Page 99 3. Appuyez sur la touche Item jusqu’à ce que le message FEUILLE ETAT s’affiche. 4. Appuyez sur Enter. Une feuille d’état s’imprime. Après l’impression, l’imprimante quitte le mode SelecType et revient à l’état PRETE.
  • Page 100: Mode Maintenance

    Mode Maintenance Le mode Maintenance permet d’effectuer un vidage hexadécimal et de sélectionner la langue d’affichage de l’écran LCD. Accès au mode Maintenance Vérifiez d’abord que l’imprimante est hors tension. Toue en maintenant la touche Pause enfoncée, appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante sous tension.
  • Page 101: Liste Du Mode Maintenance

    Liste du mode Maintenance Eléments Si vous sélectionnez OUI, l’imprimante enregistre tous les travaux d’impression que vous avez faits, y compris l’impression test. Si vous sélectionnez NON, l’imprimante enregistre uniquement les travaux d’impression qui lui ont été envoyés par l’intermédiaire du pilote d’impression.
  • Page 102 VIDAGE HEXA. Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous la forme de nombres hexadécimaux. Pour les imprimer, procédez comme suit. 1. Chargez du papier dans l’imprimante. 2. En mode Maintenance, appuyez sur la touche Item pour afficher l’élément VIDAGE HEXA.. 3.
  • Page 103 Remarque : Il s’écoule un moment avant que l’écran affiche PRETE (ou son équivalent dans la langue sélectionnée). UNITE Ce paramètre permet de sélectionner l’unité de longueur à afficher. Remarque : Cet élément n’est disponible que si vous choisissez ENGLISH pour le paramètre LANGUAGE.
  • Page 104: Panneau Defaut

    VERIF. BUS. AUTO Vous pouvez sélectionner OUI pour vérifier les buses automatiquement, ou NON pour ne pas les vérifier automatiquement. SSCL Vous pouvez effectuer un nettoyage des têtes par ultrasons. Remarque : Cet élément n’est disponible que si vous utilisez de l’encre UltraChrome ou ColorFast ink.
  • Page 105 MENU INFO CART K/C/M/LC/LM/Y L’élément INFO CART est réservé au personnel de maintenance. MENU SN L’élément MENU SN est destiné à des tests d’impression et ne doit être utilisé que par un technicien de maintenance qualifié. -104...
  • Page 106: Impression Sous Windows

    Impression sous Windows Accès au logiciel d’impression Procédez comme suit pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre ordinateur. Vous pouvez accéder au logiciel d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du Poste de travail ou de l’option Imprimante et télécopieurs. À...
  • Page 107: Pour Windows 2000

    Pour Windows 2000 1. Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Préférences d’impression. La fenêtre du logiciel d’impression apparaît. Pour Windows NT4.0 1.
  • Page 108: Paramètres De Base

    Paramètres de base Définition des paramètres du pilote d’impression Pour définir les paramètres de base d’impression de vos documents, accédez à l’onglet principal et à l’onglet Papier dans le pilote d’impression. Dans l’onglet Papier, vous pouvez définir des paramètres particuliers pour l’impression sur papier rouleau : rotation automatique, coupe automatique et impression de la limite de page.
  • Page 109 Menu principal 4. Dans la liste des types de supports, sélectionnez le support chargé dans l’imprimante. Remarque : Le paramètre Support détermine les autres paramètres disponibles ; vous devez toujours le définir en premier. 5. Dans la zone Encre, sélectionnez Couleur pour imprimer en couleur, ou sur Noire pour imprimer du texte en noir et blanc et en mode brouillon uniquement.
  • Page 110 Remarque : Lorsque le mode automatique est sélectionné, le pilote d’impression prend le contrôle de tous les paramètres détaillés en se fondant sur le support et l’encre sélectionnés. 7. Réglez les paramètres Vitesse et Qualité dans la zone Mode si un curseur apparaît. Faites glisser le curseur vers la gauche ou vers la droite, selon ce qui importe le plus pour vous.
  • Page 111 10. Dans la liste des formats de papier, sélectionnez le format du papier chargé dans l’imprimante. Remarque : La plupart des applications Windows ont des paramètres de format de papier prioritaires sur ceux du logiciel d’impression. 11. Si vous utilisez du papier rouleau, réglez l’Option papier rouleau.
  • Page 112: Annulation D'une Impression

    à la boîte de dialogue Configuration d’impression (ou une boîte de dialogue similaire) de votre application. 16. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le document Pendant l’impression, la barre de progression EPSON s’affiche, montrant la progression de l’impression et l’état de l’imprimante.
  • Page 113: Important

    Remarque : ❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. ❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON, reportez-vous à la section “Remarques pour les supports spéciaux et autres supports”.
  • Page 114: Pour L'encre Ultrachrome

    Pour l’encre UltraChrome : Paramètre Support Nom du support spécial EPSON / Description Papier mat double épaisseur Papier mat double épaisseur EPSON Papier mat supérieur Papier mat supérieur EPSON Papier mat Archival EPSON Papier glacé brillant épais Papier glacé brillant épais EPSON Papier photo glacé...
  • Page 115 Papier synthétique adhésif Papier Synthétique Adhésif EPSON supérieur Papier ordinaire Carton mat supérieur Carton mat supérieur EPSON -114...
  • Page 116: Pour Encre Colorfast

    Pour encre ColorFast : Paramètre Support Nom du support spécial EPSON / Description Papier ordinaire Papier mat double épaisseur Papier mat double épaisseur EPSON Papier glacé brillant épais Papier glacé brillant épais EPSON Papier photo glacé Premium Papier photo glacé Premium EPSON Papier photo Premium glacé...
  • Page 117 Vinyle adhésif EPSON Tyvek Brillion EPSON Tyvek® Brillion™ Film rétro éclairé Film rétro éclairé EPSON Toile couchée jet d’encre Toile couchée jet d’encre EPSON Media - 1 Papier synthétique supérieur EPSON Media - 2 Papier synthétique adhésif supérieur EPSON Media -3 Vinyle adhésif EPSON...
  • Page 118: Pour L'encre À Base D'eau

    Pour l’encre à base d’eau : Paramètre Support Nom du support spécial EPSON / Description Papier ordinaire Papier mat présentation Papier mat présentation EPSON Papier Photo Papier Photo EPSON Papier photo glacé EPSON Papier photo semi-glacé Papier photo semi-glacé EPSON Papier semi-glacé...
  • Page 119: Mode Automatique

    pilote d’impression, comme expliqué ci-après. “Mode automatique” C’est la méthode la plus simple et la plus rapide pour lancer l'impression. “Mode Avancé” Corrige la couleur et enrichit les photos. Utile pour les images de faible résolution. Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis adaptés au type de document que vous voulez imprimer.
  • Page 120: Mode Avancé

    Mode Avancé Le mode Avancé permet d’apporter de nombreuses modifications d’un simple clic de souris. La liste Config. personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par EPSON destinés à un type d’impression déterminé, comme les graphiques et les diagrammes de présentation. Vous pouvez également créer vos propres paramètres et les ajouter à...
  • Page 121: Paramètres Avancés

    Précision photo Ce paramètre est adapté pour l’impression haute qualité de photos numérisées et d’images capturées numériquement. Il permet également d’éviter les erreurs d’impression de points d’encre pouvant survenir suite au mouvement des têtes d’impression et du papier. Pour sélectionner une configuration personnalisée, procédez comme suit.
  • Page 122 Remarque : Les copies d'écrans du pilote d'impression présentées dans cette procédure se rapportent à Windows Me, 98 et 95. Sous Windows XP, 2000 et NT 4.0, leur aspect peut être légèrement différent. 1. Cliquez sur le bouton Avancé du “Menu principal”, puis sur Plus d’options.
  • Page 123 4. Sélectionnez un paramètre Qualité d’impression. 5. Définissez des paramètres de configuration de papier s’il y a lieu. Pour des détails sur chaque paramètre, reportez-vous à la section “Paramètres de configuration du papier”. Remarque : Les paramètres de configuration du papier ne sont disponibles que pour l’encre UltraChrome.
  • Page 124 “Menu principal”. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas attribuer à nouvelle configuration le nom d’une configuration prédéfinie par EPSON. ❏ Pour supprimer une configuration, sélectionnez son nom dans la boîte de dialogue Personnalisé puis cliquez sur Effacer.
  • Page 125 Remarque : ❏ Ce mode n’est accessible que pour l’impression de données couleur 16 bits, 24 bits ou 32 bits. ❏ L’impression avec PhotoEnhance4 risque d’augmenter le temps d’impression selon votre ordinateur et la quantité de données contenues dans votre image. Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants.
  • Page 126: Paramètres De Configuration Du Papier

    Paramètres de configuration du papier Ces paramètres fournissent différents menus applicables à l’impression. Cliquez sur Config. papier pour définir ces paramètres. Remarque : Les paramètres de configuration du papier ne sont disponibles que pour l’encre UltraChrome. Mode Description Densité de Ajuste la densité...
  • Page 127: Définition Des Paramètres De Mise En Page

    Mode Description Méthode de Dans le menu local, sélectionnez une méthode de coupe coupe du papier fin. Vous avez le choix entre Standard, Papier fin et Papier très fin. Définition des paramètres de mise en page Vous pouvez définir les paramètres suivants dans le “Menu Papier”.
  • Page 128 Rotation auto La fonction Rotation auto n’est effective que lorsque la longueur des données à imprimer est inférieure à la largeur imprimable du papier rouleau (300, 400, ou 600 mm, 12, 14, 20, 22, 24, 36 ou 44 pouces). Les données à imprimer sont automatiquement basculées de 90 °...
  • Page 129 Coupe auto Lorsque l’option Coupe auto est sélectionnée, le papier rouleau est coupé automatiquement après chaque travail d’impression. Pour activer l’option Coupe auto, cochez Coupe auto dans la zone Paramètres papier rouleau du “Menu Papier”. Imprime limite page Vous pouvez choisir d’imprimer une ligne de fin de page sur le côté...
  • Page 130: Adaptation Des Documents À La Page

    Economie papier Sélectionnez cette case à cocher lorsque vous souhaitez économiser le papier rouleau. Lorsque cette option est activée, la partie blanche de la dernière page du document n’est pas chargée dans l’imprimante. Cette fonction n’est disponible que lorsque l’option Papier rouleau (Bannière) est sélectionnée dans la liste Source du papier.
  • Page 131: Emploi Des Utilitaires D'impression

    à partir de votre ordinateur. EPSON Status Monitor 3 L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 permet de vérifier l’état de l’imprimante et le niveau d’encre restant dans chaque cartouche. Vérification des buses Pour vérifier si les buses diffusent l’encre correctement, vous...
  • Page 132: Informations Imprimante Et Options

    Informations imprimante et options Cet utilitaire permet au pilote d’impression de vérifier les données de configuration de l’imprimante. Il fournit aussi des informations spécifiques concernant certaines caractéristiques de l’imprimante, telles que son numéro d’identification “Utilisation des Informations imprimante et options”. Remarque : Assurez-vous que l’imprimante n’imprime plus avant d’effectuer la vérification des buses, le nettoyage des têtes ou l’alignement des têtes.
  • Page 133: Accès Aux Utilitaires D'impression

    Appuyez sur la touche ALT et sur la touche de cette lettre pour lancer l’utilitaire. ❏ Si vous cliquez sur l’icône d’un utilitaire (à l’exception d’EPSON Status Monitor 3) pendant l’impression d’un document, celui-ci risque d’être taché.
  • Page 134: Utilisation Des Informations Imprimante Et Options

    Utilisation des Informations imprimante et options Selon la configuration de votre système, les informations de la boîte de dialogue Informations imprimante et options seront mises à jour automatiquement ou devront être saisies à la main. Si un message vous invitant à entrer des paramètres s’affiche dans la zone Configuration actuelle ou si vous modifiez la configuration de l'imprimante, suivez la procédure décrite ci-après pour définir manuellement les paramètres nécessaires.
  • Page 135: Vitesse Et Progression

    3. Assurez-vous que les informations de l’utilitaire correspondent à celles imprimées. Si tel n’est pas le cas, modifiez les informations affichées sur l’écran pour les faire correspondre aux informations imprimées. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres et quitter le menu.
  • Page 136 Montrer la barre de progression Pour surveiller la progression de l’impression, sélectionnez Montrer la barre de progression. EPSON Printer Port (Windows Me, 98 et 95 uniquement) Sélectionnez EPSON Printer Port pour accélérer le transfert des données vers les imprimantes EPSON.
  • Page 137: S'informer Grâce À L'aide En Ligne

    Aide EPSON Stylus Pro 10600 UC (encre UltraChrome), Aide EPSON Stylus Pro 10600 CF (encre ColorFast) ou Aide EPSON Stylus Pro 10600 DYE (encre à base d’eau). La fenêtre du sommaire de l'aide s’affiche. Lorsque vous accédez au logiciel d’impression, les onglets du pilote d’impression et des utilitaires s’affichent dans la fenêtre du...
  • Page 138: Vérification De L'état De L'imprimante Et Des Travaux D'impression

    Vérification de l’état de l’imprimante et des travaux d’impression Utilisation de la barre de progression Quand vous lancez une impression, la barre de progression illustrée ci-dessous s’affiche. Cette barre montre la progression de l’impression en cours et donne des informations sur l’état de l’imprimante quand la communication bidirectionnelle est établie entre l’imprimante et l’ordinateur.
  • Page 139: Utilisation De Epson Spool Manager (Windows Me, 98 Et 95)

    Conseils d'impression EPSON Des conseils pour obtenir les meilleurs résultats de votre logiciel d’impression EPSON s’affichent dans le bas de la fenêtre de la barre de progression. Un nouveau conseil apparaît toutes les 30 secondes. Pour plus de détails sur le conseil affiché, cliquez sur le bouton Détails.
  • Page 140: Utilisation D'epson Status Monitor 3

    L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées concernant l’état de l’imprimante. Remarque : Avant d'utiliser EPSON Status Monitor 3, ne manquez pas de lire le fichier LISEZMOI. Pour ouvrir ce fichier, cliquez sur Démarrer, pointez Programmes ou Tous les programmes, EPSON ou...
  • Page 141: Affichage Des Informations Dans Epson Status Monitor

    à la section “Définition des paramètres Préférences du contrôle”. ❏ Ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression, cliquez sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s’affiche.
  • Page 142: Définition Des Paramètres Préférences Du Contrôle

    Définition des paramètres Préférences du contrôle La boîte de dialogue Préférences du contrôle permet de spécifier les fonctions de contrôle de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Procédez comme suit. 1. Ouvrez le logiciel d’impression de votre imprimante, de la manière décrite dans la section “Accès au logiciel...
  • Page 143 Windows. Cliquez sur l’icône de raccourci dans la barre des tâches pour ouvrir EPSON Status Monitor 3. Pour sélectionner l’icône à afficher, cliquez sur l’icône de votre choix. Celle-ci s’affiche sur la droite.
  • Page 144: Augmentation De La Vitesse D'impression

    Augmentation de la vitesse d'impression Conseils généraux L’impression d’images couleur avec une qualité élevée prend plus de temps que l’impression d’images en noir et blanc de qualité standard, car les données sont beaucoup plus volumineuses. C'est pourquoi il est important de faire preuve de discernement lorsque vous souhaitez imprimer en couleur à...
  • Page 145 Le tableau ci-dessous montre les facteurs qui n'agissent que sur la vitesse d'impression. Vitesse d'impression Plus Plus faible Menu du grande pilote d’impression Paramètres du Encre Noire Couleur Boîte de pilote dialogue Plus d’impression d’options, onglet principal Miroir Désactivé Activé Boîte de horizontal* dialogue Plus...
  • Page 146: Utilisation De Vitesse Et Progression

    ECP et le transfert DMA. Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le message affiché sous le paramètre EPSON Printer Port au tableau suivant, et effectuez l’action recommandée. Message...
  • Page 147 Message Action (Aucun message) La configuration du port parallèle de votre système ne permet pas le transfert DMA. Il se peut toutefois que vous puissiez utiliser le transfert DMA si vous choisissez ECP ou Enhance comme paramètre du port parallèle à l'aide du programme de configuration du BIOS de votre ordinateur.
  • Page 148 4. Cliquez sur l’onglet Ressources, puis cliquez sur la case à cocher Utiliser les paramètres automatiques de manière à la désactiver. Notez les valeurs des plages Entrée/Sortie affichées dans la zone Paramètre. Notez ces paramètres Cliquez ici pour désactiver la case à...
  • Page 149: Utilisation De La Configuration Du Port

    Remarque : Avec certains ordinateurs vous ne pourrez pas utiliser le transfert DMA, même après avoir effectué la procédure précédente. Consultez le fabricant de votre ordinateur pour savoir si ce dernier peut ou non prendre en charge le transfert DMA. Utilisation de la Configuration du port (Windows NT4.0 seulement) Remarque :...
  • Page 150 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône correspondant à votre imprimante, puis sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Port, puis sur le bouton Configurer le port. -149...
  • Page 151 4. Cliquez sur l’onglet Port LPT correspondant au port auquel l’imprimante est connectée, puis sur le bouton Configuration du port. Remarque : Si votre imprimante est connectée à LPT1, seul l’onglet LPT1 est disponible. 5. Cliquez sur OK. Paramétrage des ressources (IRQ et DMA) Si votre imprimante est connectée à...
  • Page 152: Installation En Réseau De Votre Imprimante

    Utiliser le transfert DMA L’utilisation du transfert DMA pour envoyer les données d’impression à l’imprimante peut contribuer à accélérer l’impression. Si la case à cocher Utiliser le transfert DMA n’est pas accessible, vous devez d’abord activer le transfert DMA dans les paramètres de votre ordinateur.
  • Page 153 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2. Cliquez deux fois sur l’icône Réseau. 3. Cliquez sur le bouton Partage de fichiers et d’imprimantes. 4. Cochez la case Permettre à d'autres utilisateurs d'utiliser mes imprimantes, puis cliquez sur le bouton OK. 5.
  • Page 154 8. Cliquez sur Partagé en tant que, entrez les informations nécessaires, puis cliquez sur OK. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit. Remarque : Votre imprimante doit être configurée comme ressource partagée sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
  • Page 155 3. L’écran Assistant Ajout d’imprimante s’affiche. Cliquez sur Suivant. 4. Cliquez sur Imprimante réseau, puis sur Suivant. 5. Cliquez sur Parcourir. 6. Cliquez deux fois sur l'icône de l'ordinateur directement connecté à l'imprimante. Cliquez ensuite sur l'icône de l'imprimante. -154...
  • Page 156: Pour Windows 2000 Et Nt 4.0

    7. Cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent. Pour Windows 2000 et NT 4.0 Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs en réseau : 1.
  • Page 157 Remarque : Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit. Remarque : Votre imprimante doit être configurée comme une ressource partagée sur l’ordinateur auquel elle est directement connectée avant que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
  • Page 158 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port. 4. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Ajouter un port. 5. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes : -157...
  • Page 159 \\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de l’imprimante partagée Cliquez ensuite sur OK. 6. Dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante, cliquez sur Fermer pour retourner au menu Ports. 7. Dans le menu Ports, vérifiez que le nouveau port est ajouté et que sa case à...
  • Page 160: Pour Windows Xp

    Pour Windows XP Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à votre ordinateur avec d’autres ordinateurs en réseau : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Partage dans le menu qui apparaît.
  • Page 161 3. Sélectionnez Partager cette imprimante, puis tapez le nom dans la zone Nom de partage. 4. Cliquez sur OK. Remarque : Ne choisissez aucun pilote dans la liste Pilotes supplémentaires. Accès à l’imprimante par le réseau Pour accéder à votre imprimante à partir d’un autre ordinateur d’un réseau, procédez comme suit.
  • Page 162 2. Cliquez sur Démarrer et ouvrez Imprimantes et télécopieurs, cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis ouvrez les Propriétés pour votre imprimante. 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port. 4. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Sélectionnez Port local, puis cliquez sur Ajouter un port.
  • Page 163 5. La boîte de dialogue suivante s'ouvre. Dans la zone de texte, tapez les informations suivantes : \\nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante\nom de l’imprimante partagée Cliquez ensuite sur OK. 6. Fermez la boîte de dialogue Ports d’imprimante pour retourner au menu Ports. 7.
  • Page 164: Mise À Niveau Vers Windows Me

    Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de configuration de Windows. La boîte de dialogue Propriétés de Ajout/Suppression de programmes apparaît. Sélectionnez Logiciel d’impression EPSON dans la liste, cliquez sur Changer/Supprimer (Windows XP et 2000) ou Ajouter/Supprimer (Windows NT 4.0), puis sur OK. Réinstallez ensuite le logiciel d’impression.
  • Page 165: Désinstallation Du Pilote De Périphérique Hôte Usb

    2000 et NT 4.0) ou cliquez sur Démarrer (Windows XP), puis double-cliquez sur le Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Dans la liste, sélectionnez Logiciel d’impression EPSON pour désinstaller le pilote d’impression. Cliquez sur Modifier/Supprimer (Windows XP et 2000) ou sur Ajouter/Supprimer (Windows Me, 98, 95 et NT 4.0).
  • Page 166 4. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour désinstaller le logiciel. -165...
  • Page 167: Impression Avec Un Macintosh

    Impression avec un Macintosh Accès au logiciel d’impression Procédez comme suit pour accéder au logiciel d’impression installé sur votre ordinateur. Zone de dialogue Imprimer Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Options dans la zone de dialogue Format d’impression.
  • Page 168 Pour plus de détails sur le logiciel d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne en appuyant sur le bouton Aide (repéré par le signe “ ? ”) dans les zones de dialogue des paramètres du gestionnaire d’impression. Remarque : De nombreuses applications Macintosh ont des paramètres qui supplantent ceux du gestionnaire d’impression, mais pas toutes.
  • Page 169 Remarque : Vous ne pouvez pas imprimer à partir de la zone de dialogue Format d’impression. Vous ne pouvez imprimer qu’à partir de la zone de dialogue Imprimer. 7. Dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. La zone de dialogue Imprimer ci-dessous s’affiche. Zone de dialogue Imprimer Remarque : Vous pouvez également ouvrir la zone de dialogue Imprimer en...
  • Page 170: Annulation D'une Impression

    10. Dans la zone Encre, si vous utilisez de l’encre UltraChrome, sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur ou en monochrome, ou sur Noire pour imprimer du texte en noir et blanc et en mode brouillon uniquement. Si vous utilisez de l’encre Colorfast ou à...
  • Page 171: Lorsque L'impression De Fond Est Activée

    Lorsque l’impression de fond est activée 1. Appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension. 2. Sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Application à l’extrémité droite de la barre de menu. La zone de dialogue EPSON Monitor3 s’affiche.
  • Page 172: Définition Du Paramètre Support

    Remarque : ❏ La disponibilité des supports spéciaux varie selon les pays. ❏ Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON, reportez-vous à la section “Remarques pour les supports spéciaux et autres supports”.
  • Page 173 Pour l’encre UltraChrome : Type de support Nom du support spécial EPSON / Description Papier mat double épaisseur Papier mat double épaisseur EPSON Papier mat supérieur Papier mat supérieur EPSON Papier mat pour archivage EPSON Papier glacé brillant épais Papier glacé brillant épais EPSON Papier photo glacé...
  • Page 174 Papier synthétique adhésif Papier Synthétique Adhésif EPSON supérieur Papier ordinaire Carton mat supérieur Carton mat supérieur EPSON -173...
  • Page 175 Pour encre ColorFast : Type de support Nom du support spécial EPSON / Description Papier ordinaire Papier mat double épaisseur Papier mat double épaisseur EPSON Papier glacé brillant épais Papier glacé brillant épais EPSON Papier photo glacé Premium Papier photo glacé Premium EPSON Papier photo Premium glacé...
  • Page 176 Vinyle adhésif Vinyle adhésif EPSON Tyvek Brillion EPSON Tyvek® Brillion™ Film rétro-éclairé Film rétro-éclairé EPSON Toile couchée jet d’encre Toile couchée jet d’encre EPSON Media - 1 Papier synthétique supérieur EPSON Media - 2 Papier synthétique adhésif supérieur EPSON Media -3 Vinyle adhésif EPSON...
  • Page 177: Utilisation Des Modes Automatique Et Avancé

    Pour l’encre à base d’eau : Type de support Nom du support spécial EPSON / Description Papier ordinaire Papier mat présentation Papier mat présentation EPSON Papier Photo Papier Photo EPSON Papier photo glacé EPSON Papier photo semi-glacé Papier photo semi-glacé EPSON Papier semi-glacé...
  • Page 178 d’impression, comme expliqué ci-après. “Mode automatique” C’est la méthode la plus simple et la plus rapide pour lancer l'impression. “Mode Avancé” Corrige la couleur et enrichit les photos. Utile pour les images de faible résolution. Choisissez dans une liste de paramètres prédéfinis adaptés au type de document que vous voulez imprimer.
  • Page 179 La liste Config. personnalisée comporte des paramètres prédéfinis par EPSON destinés à un type d’impression déterminé, comme les graphiques et les diagrammes de présentation. Vous pouvez également créer vos propres paramètres et les ajouter à...
  • Page 180 2. Dans la liste Config. personnalisée, choisissez l’option la mieux adaptée au type de document ou d’image que vous souhaitez imprimer. 3. Quand vous sélectionnez une configuration personnalisée, certains paramètres tels que Qualité et Ajustement couleur sont définis automatiquement. Ces changements sont indiqués dans l’écran Config.
  • Page 181 Zone de dialogue Plus d'options 2. Sélectionnez le type de support chargé dans l’imprimante. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Définition du paramètre Support”. 3. Si vous utilisez de l’encre UltraChrome, sélectionnez Couleur pour imprimer des photos en couleur ou en monochrome, ou sur Noire pour imprimer du texte en brouillon ou noir et blanc uniquement.
  • Page 182 “Zone de dialogue Imprimer”. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas attribuer à nouvelle configuration le nom d’une configuration prédéfinie par EPSON. ❏ Pour supprimer une configuration, sélectionnez son nom dans la zone de dialogue Personnalisé puis cliquez sur Effacer. -181...
  • Page 183 ❏ Les paramètres prédéfinis de la liste Config. personnalisée ne peuvent pas être supprimés. Lorsque vous sélectionnez votre configuration enregistrée dans la liste Config. personnalisée, n’oubliez pas que la sélection de nouveaux paramètres, par exemple pour Support et Encre, peuvent modifier votre configuration personnalisée et entraîner des résultats inattendus.
  • Page 184 Normal Correction standard de l’image pour la plupart des photos. Essayez ce paramètre en premier. Correction d’image modulée pour les données à imprimer. Couleurs vives Correction d’image chromatique et vive pour les données à imprimer. Sépia Donne à vos photos un aspect bistre. Monochrome Applique un ton noir et blanc aux données à...
  • Page 185 Remarque : Les paramètres de configuration du papier ne sont disponibles que pour l’encre UltraChrome. Mode Description Densité de Ajuste la densité des couleurs. Les valeurs possibles sont couleur comprises entre –50 % et +50 %. Faites glisser le curseur de défilement vers la droite ou vers la gauche pour modifier le paramètre.
  • Page 186: Définition Des Paramètres De Mise En Page

    Définition des paramètres de mise en page Vous pouvez définir les paramètres suivants dans la “Zone de dialogue Format d’impression”. Orientation Utilisez ce paramètre pour spécifier le sens de l’impression sur la page : Portrait (vertical), ou Paysage (horizontal). Si vous devez imprimer près du bas de la page, cliquez sur Rotation 180°.
  • Page 187: Rotation Auto

    Rotation auto La fonction Rotation auto n’est effective que lorsque la longueur des données à imprimer est inférieure à la largeur imprimable du papier rouleau (300, 400 ou 600 mm, 12, 14, 20, 22, 24, 36 ou 44 pouces). Les données à imprimer sont automatiquement basculées de 90°...
  • Page 188: Adaptation Des Documents À La Page

    Pour activer l’impression des lignes de fin de page, cochez Imprime limite page dans la “Zone de dialogue Format d’impression”. L’impression de la ligne de fin de page varie selon le paramètre Coupe auto comme indiqué. Coupe auto Imprime limite Fonctionnement de page l’imprimante...
  • Page 189: Emploi Des Utilitaires D'impression

    Zoom puis indiquez le format du papier chargé dans l’imprimante. Emploi des utilitaires d’impression Les utilitaires d’impression EPSON permettent de contrôler l’état actuel de l’imprimante et d’effectuer des opérations de maintenance de l’imprimante à partir de votre ordinateur. EPSON StatusMonitor L’utilitaire EPSON StatusMonitor permet de vérifier l’état de...
  • Page 190: Configuration

    Important : Avant de commencer à imprimer des images, assurez-vous que l’impression du motif de vérification des buses est terminée. Sinon, vous risquez d’observer une perte de qualité d’impression. Nettoyage des têtes Lorsque la qualité d’impression décline ou qu’une vérification des buses montre clairement que les buses sont obstruées, il y a lieu de nettoyer les têtes d’impression.
  • Page 191: Accès Aux Utilitaires D'impression

    Utilitaire pour ouvrir la zone de dialogue Utilitaire. Cliquez ensuite sur le bouton correspondant à l’utilitaire voulu. Remarque : Si vous cliquez sur l’icône d’un utilitaire (à l’exception d’EPSON StatusMonitor) pendant l’impression d’un document, celui-ci risque d’être taché. S'informer grâce à l'aide en ligne Votre logiciel d'impression dispose d'un système d'aide en ligne...
  • Page 192: Accès À L'aide

    S’il détecte une erreur d’impression, il vous en informe par un message d’erreur. Vous pouvez aussi l’utiliser pour vérifier les niveaux d’encre avant l’impression. Pour utiliser StatusMonitor, cliquez sur le bouton EPSON StatusMonitor dans la zone de dialogue Utilitaire. La zone de dialogue suivante s’ouvre.
  • Page 193 L’utilitaire ne fournit pas d’informations sur les cartouches d’encre installées. EPSON StatusMonitor vous informe de la quantité d’encre qui restait au moment où cet utilitaire a été ouvert. Pour mettre à jour les informations relatives au niveau d’encre, cliquez sur le bouton Mise à...
  • Page 194: Définition Des Paramètres De Configuration

    Définition des paramètres de configuration Vous pouvez sélectionnez la façon dont EPSON StatusMonitor surveille votre imprimante et la façon dont il vous informe. Cliquez sur le bouton Configuration dans la zone de dialogue Utilitaire. (Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez-vous à...
  • Page 195: Contrôle De L'impression De Fond

    Contrôle de l’impression de fond Après avoir envoyé un travail d’impression à l’imprimante, vous pouvez utiliser l’utilitaire EPSON Monitor3 pour vérifier, contrôler ou annuler les travaux d’impression mis en file d’attente. Cet utilitaire montre aussi l’état du travail en cours d’impression.
  • Page 196: Utilisation D'epson Monitor3

    à celle illustrée ci-dessous apparaît. Remarque : Vous pouvez aussi ouvrir EPSON Monitor3 en double-cliquant sur l’icône EPSON Monitor3 dans le dossier Extensions. ❏ Utilisez les boutons en dessous pour suspendre, poursuivre et supprimer des travaux d’impression. Sélectionnez d’abord le travail d’impression approprié, puis cliquez sur le bouton...
  • Page 197 Lance l’utilitaire de nettoyage de la tête de la tête d’impression d’impression Status Lance EPSON StatusMonitor, qui affiche les Monitor niveaux d’encre ❏ Pour arrêter l’impression, cliquez sur Bloquer la file d’attente. Pour reprendre l’impression, cliquez sur Démarrer la file d’attente.
  • Page 198: Modification De La Priorité D'un Travail D'impression

    Cliquez sur la flèche Afficher les détails pour ouvrir en bas de la zone de dialogue EPSON Monitor3 un volet supplémentaire semblable à celui représenté ci-dessous. Cette zone de dialogue étendue affiche des informations détaillées sur les paramètres du gestionnaire d'impression pour le document sélectionné.
  • Page 199: Installation En Réseau De Votre Imprimante

    1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails dans le bas de la zone de dialogue EPSON Monitor3, puis sur un nom de document dans la zone Nom du document. Une zone de dialogue étendue identique ou similaire à celle illustrée ci-dessous apparaît.
  • Page 200: Configuration De Votre Imprimante Comme Imprimante Partagée

    Vous devez d’abord configurer l’imprimante comme imprimante partagée sur l’ordinateur auquel elle est connectée. Vous devez ensuite spécifier le chemin d’accès réseau de ces ordinateurs à l’imprimante et installer le logiciel d’impression sur ces ordinateurs. Configuration de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour partager une imprimante connectée directement à...
  • Page 201: Accès À L'imprimante Par Le Réseau

    3. Cliquez sur le bouton Configuration. La zone de dialogue suivante s’ouvre. 4. Cochez la case Partager cette imprimante, puis tapez le nom de l’imprimante et le mot de passe si nécessaire. 5. Cliquez sur OK. Le nom de l’imprimante partagée s’affiche dans la liste des ports du Sélecteur.
  • Page 202 2. Sur chaque ordinateur à partir duquel vous souhaitez accéder à l’imprimante, choisissez Sélecteur dans le menu Pomme. Cliquez ensuite sur l’icône de votre imprimante et sélectionnez le port d’imprimante que vous voulez utiliser dans la liste intitulée Sélectionnez un port. Vous pouvez uniquement choisir parmi les imprimantes connectées à...
  • Page 203: Gestion Du Papier

    EPSON, reportez-vous à la section “Supports spéciaux EPSON”. Remarque : ❏ Pour un résultat optimal, utilisez les supports spéciaux EPSON dans des conditions ambiantes normales de température et d’humidité. ❏ Avant de charger des supports spéciaux EPSON, lisez les instructions qui les accompagnent.
  • Page 204: Stockage Des Supports Spéciaux Epson

    Utilisation d’un papier autre que les supports spéciaux EPSON Si vous utilisez du papier autre que les supports spéciaux EPSON ou si vous imprimez à l’aide du processeur RIP (Raster Images Processor), reportez-vous aux instructions fournies avec le papier ou le RIP, ou contactez votre fournisseur pour plus d’informations.
  • Page 205: Retrait Du Papier Rouleau De L'axe

    1. Enlevez l’embout amovible de l’axe. 2. Placez le papier rouleau sur une surface plane de sorte qu’il ne se déroule pas. Faites glisser le papier rouleau sur l’axe jusqu’à l’embout fixe. 3. Remettez en place l’embout amovible (retiré à l’étape 1) jusqu’à...
  • Page 206: Installation Et Retrait Du Papier Rouleau De L'axe Du Support Rouleau De L'imprimante

    Important : Ne détachez pas l’embout amovible en tenant l’axe verticalement et en tapant son extrémité contre le sol, car vous risqueriez de l’endommager. 3. Retirez le papier rouleau de l’axe. 4. Installez un autre papier rouleau sur l’axe (reportez-vous à la question “Installation du papier rouleau sur l’axe”) ou, si vous ne souhaitez pas installer un autre papier rouleau, remettez l’embout amovible sur l’axe.
  • Page 207 ❏ deux axes pour papier rouleau de 2 pouces ❏ un axe pour papier rouleau de 2 pouces et un axe pour papier rouleau de 3 pouces Remarque : ❏ Si vous montez un axe pour papier rouleau de 2 pouces et un axe pour papier rouleau de 3 pouces en même temps, montez toujours le modèle de 3 pouces sur les supports latéraux supérieurs et le modèle de 2 pouces sur les supports inférieurs.
  • Page 208 3. Tenez l'axe du papier rouleau de manière à ce que l’embout fixe soit du côté droit. 4. Placez l’extrémité droite de l’axe dans le support de montage droit à l’intérieur de l’imprimante. Remarque : Pour monter l'axe correctement, faites correspondre la couleur de l’extrémité...
  • Page 209: Chargement Du Papier Rouleau

    5. Placez l’extrémité gauche de l’axe dans le support de montage gauche à l’intérieur de l’imprimante. 6. Fermez le capot du papier rouleau. Chargement du papier rouleau Procédez comme suit pour charger le papier rouleau. -208...
  • Page 210 Remarque : Vous pouvez installer le hamac de réception avant d’imprimer. Reportez-vous à la section “Réglage du hamac de réception”. (dans les illustrations qui suivent, le hamac de réception est installé pour que le papier sorte vers l’arrière). 1. Ouvrez le capot du papier rouleau. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé...
  • Page 211 4. Assurez-vous que les voyants Operate et Pause ne clignotent pas, puis réglez le levier de maintien du papier sur la position de libération. Le voyant Paper Out s’allume et CHARGER PAPIER s’affiche sur l’écran LCD. Important : Ne réglez pas le levier de maintien du papier sur la position de libération lorsque le voyant Operate ou Pause clignote, faute de quoi l’imprimante pourrait être endommagée.
  • Page 212 5. Chargez le papier dans la fente d’insertion du papier. 6. Tirez le papier à travers la fente d’insertion jusqu’à ce qu’il ressorte par le bas. Remarque : Si le papier rouleau ne sort pas, suivez les instructions ci-dessous. -211...
  • Page 213 ❏ Réglez la force d’entraînement en appuyant sur les touches Paper Feed du panneau de contrôle. Si vous utilisez du papier épais, lourd ou recourbé, appuyez sur la touche Paper Feed (+) pour augmenter la puissance. Si vous utilisez du papier fin ou léger, appuyez sur la touche Paper Feed (-) pour réduire la puissance.
  • Page 214 Remarque : Vous ne devez pas aligner le bord droit du papier sur la rangée de perforations de droite. 8. Remettez le levier de maintien du papier en position de maintien et fermez le capot du papier rouleau. Le message APPUYEZ SUR PAUSE apparaît.
  • Page 215 Remarque : Si le voyant Roll Auto Cut est allumé et si le bord inférieur du papier rouleau n’a pas été découpé correctement après le travail d’impression précédent, appuyez sur la touche Cut/Eject pour redécouper le bord. 9. Appuyez sur la touche Pause. Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement pour se mettre en position d’impression.
  • Page 216: Utilisation De La Bande De Scellement Du Papier Rouleau

    Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau Si vous utilisez la bande de scellement du papier rouleau pour l’axe du papier rouleau de 2 pouces, tapotez l’extrémité de la bande sur le papier rouleau. La bande s’enroulera autour du papier rouleau.
  • Page 217: Découpage Du Papier Rouleau Ou Impression Des Lignes De Fin De Page

    Pour le type 2 pouces Pour le type 3 pouces Pour retirer la bande de scellement du papier rouleau, déroulez-la simplement. Lorsque vous ne l’utilisez pas, gardez-la enroulée à l’extrémité de l’axe. Découpage du papier rouleau ou impression des lignes de fin de page À...
  • Page 218: Utilisation Du Paramètre Auto Cut

    Remarque : Les paramètres du logiciel supplantent généralement ceux du panneau de contrôle. Dans la mesure du possible, utilisez le logiciel pour effectuer des réglages. Utilisation du paramètre Auto Cut Si vous voulez que le papier rouleau soit automatiquement coupé après votre travail d’impression, utilisez le paramètre Auto Cut (Coupe auto).
  • Page 219: Impression De Lignes De Fin De Page

    2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Paper Source jusqu’à ce que le voyant Roll Auto Cut s’allume. 3. Appuyez sur la touche Cut/Eject. Le papier rouleau est coupé. Impression de lignes de fin de page Si vous souhaitez imprimer en continu sur le papier rouleau pour ensuite couper la page vous-même à...
  • Page 220 Important : Dans la mesure du possible, évitez de toucher la face imprimable du support, car les traces de doigts risquent d’altérer la qualité d’impression. 1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que le capot du papier rouleau est fermé. 2.
  • Page 221 4. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à ce qu’elle ressorte par le bas. Assurez-vous que les bords droit et inférieur de la feuille sont droits et alignés sur la rangée de perforations. 5. Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien.
  • Page 222: Chargement De Feuilles D'une Longueur A4/Letter, A3/Us B Et Super A3

    Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement pour se mettre en position d’impression. L’indication PRETE apparaît sur l’écran LCD. Remarque : Même si vous n’appuyez pas sur la touche Pause, les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement jusqu’à...
  • Page 223 3. Assurez-vous que le levier de maintien du papier est en position de maintien. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier jusqu’à ce qu’elle rencontre une résistance. Assurez-vous que le bord droit du papier est vertical et aligné sur le bord droit de l’échelle sur le capot du papier rouleau.
  • Page 224: Impression Sur Papier Épais (0,5 To 1,6 Mm)

    Impression sur papier épais (0,5 to 1,6 mm) Lorsque vous chargez des feuilles simples épaisses, comme du carton, procédez comme suit. Remarque : ❏ Ne chargez pas de papier épais de format supérieur à B1 (728 × 1030 mm) ; des bourrages risqueraient de se produire. ❏...
  • Page 225 5. Chargez la feuille dans la fente d’insertion du papier de sorte que le bord inférieur du papier repose derrière le capot avant ouvert. Assurez-vous que le bord droit est vertical et aligné sur la rangée verticale de perforations. 6. Mettez le levier de maintien du papier en position de maintien et fermez le capot avant.
  • Page 226: Réglage Du Hamac De Réception

    Réglage du hamac de réception Pour éviter que vos documents se salissent ou se froissent, réglez le hamac de réception. Vous pouvez utiliser le hamac de réception tant pour le papier rouleau que pour les feuilles simples. Remarque : Lorsque vous imprimez sur du papier épais, déplacez le hamac de réception vers l’avant pour éviter d’endommager les documents.
  • Page 227 1. Repoussez les crochets inférieurs et tirez les crochets supérieurs sur toute leur longueur. 2. Accrochez les anneaux (d) aux crochets supérieurs du hamac de réception pour tendre la toile. -226...
  • Page 228: Alimentation Du Papier Vers L'arrière (Jusqu'au Format Super B0)

    Alimentation du papier vers l’arrière (jusqu’au format Super B0) Remarque : Lorsque vous alimentez du papier rouleau de format supérieur à B0 vers l’arrière, assurez-vous que vous disposez d’au moins 20 cm d’espace à l’arrière de l’imprimante afin d’éviter que les bords des documents imprimés se plient.
  • Page 229: Alimentation Du Papier Vers L'avant (Papier Rouleau Bannière ; Feuilles Simples Épaisses [0,5 Mm Et Plus])

    Alimentation du papier vers l’avant (Papier rouleau bannière ; feuilles simples épaisses [0,5 mm et plus]) 1. Décrochez les anneaux des crochets supérieurs. -228...
  • Page 230 2. Repoussez entièrement les crochets supérieurs. Tirez ensuite les crochets inférieurs du hamac de réception comme illustré, afin qu’ils reposent sur le sol. Remarque : Assurez-vous que la surface du hamac de réception est totalement tendue. Si elle ne l’est pas, le papier imprimé ne glissera pas jusqu’au sol.
  • Page 231 3. Accrochez les anneaux arrière du hamac de réception aux crochets supérieurs et tendez la toile du hamac de réception. -230...
  • Page 232: Entretien Et Transport

    Même si une seule cartouche est vide, l’imprimante ne peut pas continuer à imprimer. Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine EPSON. D'autres produits qui ne sont pas fabriqués par EPSON peuvent provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts par les garanties EPSON dont bénéficie votre imprimante.
  • Page 233 2. Appuyez sur le bouton situé sur le couvercle du compartiment des cartouches d'encre pour le déverrouiller et l’ouvrir. Le message COUVERCLE ENCRE OUVERT s’affiche sur l’écran LCD. 3. Appuyez sur le dessus du levier et tirez-le vers l’avant. -232...
  • Page 234 4. Retirez soigneusement la cartouche vide de l’imprimante. Attention : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. 5. Assurez-vous que la couleur de la cartouche de remplacement est correcte et retirez-la de son emballage.
  • Page 235 Remarque : ❏ Si vous utilisez des cartouches d’encre de type UltraChrome ou ColorFast, secouez doucement la cartouche avant de l’installer afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles. ❏ Un système de protection éviter d’introduire la cartouche dans le mauvais sens. Si vous ne pouvez pas introduire facilement la cartouche, il se peut que la cartouche ne soit pas du type correct.
  • Page 236: Remplacement Des Cartouches D'encre Noire

    7. Repoussez le levier d'insertion de la cartouche. Assurez-vous que le voyant Ink Out correspondant s’éteint. Remarque : Si le voyant Ink Out reste allumé, la cartouche n’est peut-être pas installée correctement. Retirez-la et réinstallez-la de la manière décrite ci-dessus. 8.
  • Page 237: Vérification Du Réservoir De Maintenance

    Important : Afin d’éviter l’interruption du processus de remplacement de la cartouche, veillez à : ❏ Ne pas mettre l’imprimante hors tension, ❏ Ne pas ouvrir le capot avant, ❏ Ne pas placer le levier de maintien du papier sur la position de libération.
  • Page 238: Vérification Du Reste Des Cartouches D'encre

    Vérification du reste des cartouches d’encre Avant de remplacer des cartouches d’encre noire, assurez-vous qu’il y a suffisamment d’encre dans les cartouches d’encre noire et cyan pour assurer la bonne exécution de cette opération. Pour confirmer la quantité d’encre noire et cyan restante, procédez comme suit.
  • Page 239 Remarque : Si RESERVOIR MAINT. PLEIN s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre distributeur pour remplacer le réservoir de maintenance. Reportez-vous à la section “Contacter le support technique”. 4. Après avoir vérifié que le message OUVRIR COUVERCLE ENCRE est affiché sur l’écran LCD, ouvrez le couvercle du compartiment encre.
  • Page 240 Remarque : Si une cartouche d’encre est retirée d’un emplacement non approprié, le message PAS DE CARTOUCHE D ENCRE s’affiche sur l’écran LCD. 6. Après avoir vérifié que le message INSER. CARTOUCHE VIDANGE est affiché sur l’écran LCD, introduisez la cartouche de vidange dans l’emplacement destiné...
  • Page 241: Mise À Jour Des Informations Du Pilote

    L’imprimante commence le chargement de l’encre noire et affiche CHARGEMENT ENCRE N nn% sur l’écran LCD. Lorsque le message K: ENCRE ORIG. EPSON est affiché sur l’écran LCD, vous êtes prêt à effectuer la mise à jour des informations du pilote d’impression.
  • Page 242: Utilisateurs De Windows

    Utilisateurs de Windows Cliquez sur l’onglet Principal et vérifiez que les informations relatives aux cartouches d’encre sont affichées. Sinon, réglez ces informations manuellement en cliquant sur l’onglet Utilitaire, puis sur le bouton Informations imprimante et options. Utilisateurs de Macintosh Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône et le port correspondant à...
  • Page 243: Remplacement Du Cutter

    Le remplacement de l’encre noire est terminé. Remplacement du cutter Lorsque le cutter ne coupe pas correctement, sa lame est probablement émoussée et doit être remplacée. Pour remplacer la lame, vous devez déplacer le support du cutter à l’aide des paramètres du panneau de contrôle.
  • Page 244 4. Lorsque le support du cutter s’arrête en position de remplacement, l’indication OUVRIR CAPOT AVANT apparaît. Ouvrez le capot avant. 5. Lorsque le message REMPLAC. CUTTER apparaît sur l’écran LCD, appuyez sur la broche latérale tout en tournant le capot du cutter vers la droite pour ouvrir le boîtier.
  • Page 245 Remarque : Veillez à ne pas laisser le cutter ni le ressort sortir du boîtier. 7. Retirez précautionneusement la lame usagée de l’imprimante. 8. Retirez le nouveau cutter de son emballage. 9. Assurez-vous que le ressort est à l’intérieur du support du cutter ;...
  • Page 246: Nettoyage De L'imprimante

    11. Appuyez sur la broche latérale tout en tournant le capot du cutter vers la gauche pour refermer le boîtier. 12. Vérifiez que l’écran LCD affiche FERMER CAPOT AVANT, puis fermez le capot avant. Le support du cutter se déplace vers sa position d’origine (à...
  • Page 247 3. Assurez-vous que le compartiment des cartouches d’encre est fermé. Éliminez soigneusement la poussière et la saleté à l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’une brosse souple. 4. Fermez le capot du papier rouleau. 5. Ouvrez le capot avant et, à l’aide d’une brosse douce, éliminez soigneusement toute trace de poussière et de saleté...
  • Page 248: Si Vous N'avez Pas Utilisé Votre Imprimante Depuis Longtemps

    Important : ❏ N’utilisez pas d’alcool ni de dissolvant pour nettoyer l’imprimante. En effet, ces produits chimiques risquent d’endommager les composants et le boîtier de l’imprimante. ❏ Veillez à ne pas renverser d’eau sur le mécanisme de l’imprimante ni sur ses composants électroniques. ❏...
  • Page 249: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Sur une longue distance Si vous devez transporter votre imprimante sur une longue distance, remballez-la dans les boîtes et avec les matériaux d’emballage d’origine. Contactez votre revendeur et demandez-lui conseil. Sur une courte distance Procédez de la façon suivante si vous devez transporter votre imprimante sur une courte distance : 1.
  • Page 250 ❏ Kit coupe manuelle en option (le cas échéant) 3. Vérifiez que les leviers d’insertion des cartouches d’encre et le capot sont fermés. 4. Vérifiez que les roulettes situées sous l’unité sont bloquées et que les vis de stabilisation sont descendues jusqu’au sol. 5.
  • Page 251 Important : N’essayez pas de soulever l’imprimante à moins de quatre personnes. 7. Déplacez l’imprimante horizontalement. Pour réinstaller l’imprimante après le transport, reportez-vous à la section “Réinstallation de l’imprimante après son transport”. Avant d’utiliser l’imprimante après un transport, vous devrez peut-être effectuer une vérification des buses et réaligner les têtes d’impression.
  • Page 252: Déplacement De L'imprimante À L'aide Des Roulettes

    Déplacement de l’imprimante à l’aide des roulettes Si vous voulez déplacer l’imprimante sur une très courte distance (p. ex. dans la même pièce), vous pouvez la faire rouler sur ses roulettes. Important : Ne faites pas rouler l’imprimante sur une surface inclinée ou irrégulière.
  • Page 253: Réinstallation De L'imprimante Après Son Transport

    ❏ La première fois que vous lancez une impression après le transport de l’imprimante, il se peut que les buses soient obstruées. EPSON recommande d’effectuer une vérification des buses et de nettoyer les têtes d’impression, ainsi que de réaligner les têtes d’impression pour garantir la qualité...
  • Page 254: Using Optional Product

    Using Optional Product Utilisation de l’enrouleur automatique Lorsque vous imprimez sur du papier rouleau et ne souhaitez ni découper le papier ni l’éjecter sur le sol, vous pouvez utiliser l’enrouleur automatique en option pour l’enrouler. Reportez-vous au Guide de l’utilisateur de l’enrouleur automatique pour installer cet accessoire sur l’imprimante.
  • Page 255 Les fonctions des touches et les messages du voyant Sensor sont les suivantes : Touche Manual Touche Auto -254...
  • Page 256: Réglage Du Capteur

    Voyant Sensor Allumé Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière sont alignés. Autrement dit, l’enrouleur automatique est prêt à enrouler vos documents. Clignotant Indique que le détecteur et l’émetteur de lumière ne sont pas correctement alignés. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 257 1. Desserrez le bouton sur l’émetteur de lumière. 2. Réglez l’angle horizontal de l’émetteur de manière à ce que le voyant Sensor s’allume. 3. Maintenez le détecteur dans cette position et resserrez le bouton. -256...
  • Page 258: Chargement Du Papier Rouleau Sur Le Mandrin De Réception

    Chargement du papier rouleau sur le mandrin de réception Attention : ❏ Mettez l’enrouleur automatique hors tension avant de charger du papier. Si l’unité d’enroulement se met à fonctionner inopinément, vous risquez de vous blesser. ❏ Assurez-vous que l’unité d’enroulement est correctement installée et est bien fixée.
  • Page 259 Enroulement du papier par l’avant. Si vous souhaitez que le papier soit enroulé sur le mandrin de réception face imprimée vers l’extérieur, réglez l’unité d’enroulement pour un enroulement par l’avant. Procédez comme suit. 1. Assurez-vous que le papier rouleau est correctement installé dans l’imprimante.
  • Page 260 4. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off. 5. Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier rouleau au mandrin de réception en trois points. -259...
  • Page 261: Enroulement Du Papier Par L'arrière

    6. Appuyez sur la touche Paper Feed (-) pour entraîner le papier vers l’avant et lui donner du mou. 7. Réglez la touche Manual de l’enrouleur automatique en position Forward et faites faire au moins un tour au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
  • Page 262 1. Suivez les étapes 1 à 3 décrit de la section “Enroulement du papier par l’avant.”. 2. Mettez le bouton Auto du boîtier de commande en position Off. 3. Faites passer le bord inférieur du papier rouleau derrière le mandrin de réception comme illustré. Avec du ruban adhésif, attachez le bord avant du papier rouleau au mandrin de réception en trois points.
  • Page 263: Enroulement Des Impressions

    4. Appuyez sur la touche Paper Feed (-) pour entraîner le papier vers l’avant et lui donner du mou. 5. Réglez la touche Manual de l’enrouleur automatique en position Backward et faites faire au moins un tour au papier sur le mandrin de réception. Assurez-vous qu’il y a suffisamment de jeu entre le papier rouleau et le mandrin de réception.
  • Page 264 Attention : ❏ Ne touchez pas l’enrouleur automatique pendant qu’il fonctionne. Vous risqueriez de vous blesser. ❏ Ne regardez pas directement le rayon du capteur. Vos yeux pourraient subir des dégâts irrémédiables. Important : Ne restez pas dans la zone de détection du capteur pendant que l’unité...
  • Page 265: Retrait Du Papier Enroulé

    Enroulement par l’avant Enroulement par l’arrière 3. Envoyez un travail d’impression à l’imprimante. L’imprimante commence à imprimer. L’enrouleur automatique enroule le papier rouleau dans le sens défini à l’étape 2. Remarque : Ne touchez pas le bouton Manual lorsqu’une impression est en cours.
  • Page 266 Remarque : Si vous imprimez sur du papier rouleau très épais, nous vous recommandons de désactiver le paramètre Coupe auto (Auto Cut) (au niveau du panneau de contrôle et du pilote d’impression), d’appuyer sur la touche Paper Feed du panneau de contrôle, puis de découper le papier manuellement, afin de ne pas risque d’endommager le cutter.
  • Page 267 5. De la même façon, retirez le mandrin de réception de l’embout du système d’entraînement. -266...
  • Page 268: Dépannage

    Dépannage L’imprimante cesse d’imprimer de manière inattendue Le nettoyage des têtes, le chargement ou le séchage de l’encre est en cours Vérifiez si le voyant Pause clignote. Si tel est le cas, l’imprimante est en train de nettoyer les têtes, charger de l’encre ou sécher de l’encre.
  • Page 269: L'imprimante Ne Se Met Pas Ou Ne Reste Pas Sous Tension

    L’imprimante ne se met pas ou ne reste pas sous tension Message et voyant Problème Solution FIN PAPIER Aucun papier n’est Chargez du papier dans chargé dans l’imprimante. l’imprimante. Il n’y a plus de Retirez tout document Paper Out papier. ou papier restant dans l’imprimante.
  • Page 270 PAPIER NON COUPE Le papier rouleau Coupez le papier n’a pas été coupé. manuellement, puis retirez le papier coupé de l’imprimante. Lorsque RECHARGER PAPIER Paper Out s’affiche, chargez du papier. Le papier coupé ne Retirez le papier coupé s’est pas détaché. de l’imprimante.
  • Page 271 CHARGER PAPIER Le levier de maintien Mettez le levier de du papier a été maintien du papier en relâché pendant position de maintien. une impression ou Relancez l’impression une autre opération. depuis le début pour Paper Out obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 272 PAS DE CARTOUCHE Une ou plusieurs Installez la ou les D’ENCRE cartouches d’encre cartouches indiquées ne sont pas installées. par les voyants. Reportez-vous à la section “Remplacement des cartouches Y/LM/M/LC/C/K d’encre”. CARTOUCHE ENCRE Une ou plusieurs Utilisez des cartouches ERRONEE cartouches d'encre d'encre appropriées.
  • Page 273: L'imprimante N'imprime Rien

    à la tension nominale indiquée sur l’imprimante. Si elle ne correspond pas, mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation immédiatement. Contactez EPSON pour demander conseil. Reportez-vous à la section “Contacter le support technique”. Important : Si la tension fournie et la tension nominale ne correspondent pas, ne rebranchez pas l’imprimante car vous risqueriez de...
  • Page 274: Votre Imprimante Epson N'est Pas Sélectionnée Comme Imprimante Par Défaut

    1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro 10600 UC (encre UltraChrome), EPSON Stylus Pro 10600 CF (encre ColorFast) ou EPSON Stylus Pro 10600 DYE (encre à...
  • Page 275: Pour Le Macintosh

    2. Vérifiez que EPSON Stylus Pro 10600 UC (encre UltraChrome), EPSON Stylus Pro 10600 CF (encre ColorFast) ou EPSON Stylus Pro 10600 DYE (encre à base d’eau) est sélectionné pour le port de l’imprimante. Les paramètres du port imprimante ne correspondent pas au port de connexion de l’imprimante...
  • Page 276: Le Pilote D'impression Ne Dispose Pas De Suffisamment De Mémoire (Macintosh)

    1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et sélectionnez Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur EPSON Stylus Pro 10600 UC (encre UltraChrome), EPSON Stylus Pro 10600 CF (encre ColorFast) ou EPSON Stylus Pro 10600 DYE (encre à...
  • Page 277: L'imprimante Émet Un Bruit Identique À Celui De L'impression, Mais Rien Ne S'imprime

    EPSON n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut”. ❏ Éliminez tout travail d’impression bloqué à partir de la fenêtre de progression (Windows), ou d’EPSON Monitor3 (Macintosh). Reportez-vous à la section “Utilisation de la barre de progression” pour Windows ou “Utilisation d’EPSON Monitor3”...
  • Page 278: Marges Incorrectes

    ❏ Vérifiez que le pilote (ou gestionnaire) d’impression EPSON Stylus Pro 10600 UC (encre UltraChrome), EPSON Stylus Pro 10600 CF (encre ColorFast) ou EPSON Stylus Pro 10600 DYE (encre à base d’eau) est sélectionné. Si vous utilisez Windows NT 4.0, essayez de désinstaller EPSON Printer Port.
  • Page 279: Image Inversée

    Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut sous Windows. Reportez-vous à la section “Votre imprimante EPSON n’est pas sélectionnée comme imprimante par défaut”. ❏ Pour Windows, vérifiez les paramètres définis dans l’onglet Papier.
  • Page 280: Décalage Des Lignes

    ❏ Sélectionnez PhotoEnhance4 dans la zone de dialogue Plus d’options. Vous pourrez produire des images plus nettes avec des couleurs plus vives. ❏ Sélectionnez Calibration EPSON dans la boîte de dialogue Plus d’options et ajustez la couleur, la luminosité, etc. selon vos besoins.
  • Page 281: La Qualité D'impression N'est Pas Satisfaisante

    ❏ Pour le papier EPSON, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal sous Windows ou dans la zone de dialogue Imprimer sur Macintosh. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Pour du papier autre que du papier EPSON, enregistrez et sélectionnez l’épaisseur du papier en mode SelecType.
  • Page 282: Bandes Horizontales

    Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, essayez les solutions proposées ici. Bandes horizontales Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Sur Macintosh, vérifiez le paramètre Support dans la zone de dialogue Imprimer.
  • Page 283: Couleurs Incorrectes Ou Manquantes

    ❏ Désactivez le paramètre Vitesse rapide dans le pilote d’impression. Pour avoir des instructions, reportez-vous à la section “Menu Avancé” pour Windows ou “Zone de dialogue Plus d'options” pour Macintosh. ❏ Exécutez l’utilitaire Alignement des têtes. Reportez-vous à la section “Emploi des utilitaires d’impression” pour Windows ou “Emploi des utilitaires d’impression”...
  • Page 284: Impressions Pâles Ou Incomplètes

    Impressions pâles ou incomplètes Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Assurez-vous que la date de péremption des cartouches d’encre n’est pas dépassée. Cette date figure sur le boîtier de la cartouche. ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal.
  • Page 285 ❏ Sous Windows, vérifiez le paramètre Support dans l’onglet Principal. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. Sur Macintosh, vérifiez le paramètre Support dans la zone de dialogue Imprimer. Vérifiez qu’il est adapté au papier utilisé. ❏ Si le papier utilisé n’est pas pris en charge par le pilote d’impression, réglez l’épaisseur du papier à...
  • Page 286: Les Documents Couleur S'impriment En Noir Uniquement

    Les documents couleur s’impriment en noir uniquement Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Assurez-vous que les paramètres de couleur de votre application sont corrects. ❏ Vérifiez que l’option Photo couleur/N&B (encre UltraChrome) ou Couleur (encre ColorFast et à base d’eau) est sélectionnée dans le“Menu principal”...
  • Page 287: Impossible De Couper Le Papier Rouleau

    “Remplacement du cutter”. Remarque : Si vous utilisez du papier rouleau autre que les supports spéciaux EPSON, consultez la documentation utilisateur qui accompagne le papier ou contactez votre fournisseur. Problèmes fréquents de chargement du papier ou de bourrage Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏...
  • Page 288 Paramètres de l’imprimante du mode SelecType. Reportez-vous à la section “Paramètres SelecType”. ❏ Pour du papier autre que le papier EPSON, vérifiez le type de papier sélectionné dans le menu Configuration du papier du mode SelecType. Reportez-vous à la section “Réglage de l’épaisseur du papier”.
  • Page 289: Le Papier Rouleau Ne S'éjecte Pas Correctement

    Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement Le papier rouleau est serré et peut présenter une courbure lorsqu’il se déroule. Si c'est le cas, déployez les trois guides papier situés dans la partie inférieure de l’imprimante. Important : Les guides papier ne doivent servir que lorsque le papier sort incurvé.
  • Page 290: Sortie Du Papier Vers L'avant

    Sortie du papier vers l’avant Déployez les guides papier de l’imprimante de manière à ce qu’ils reposent sur l’avant de le hamac de réception. Sortie du papier vers l’arrière Déployez les guides papier de l’imprimante de manière à ce qu’ils reposent sur l’arrière de le hamac de réception.
  • Page 291: Élimination Des Bourrages Papier

    Élimination des bourrages papier Procédez comme suit pour retirer le papier coincé : 1. Si le papier rouleau est coincé, coupez le papier au niveau de la fente d’insertion. 2. Mettez le levier de maintien du papier en position de libération.
  • Page 292 4. Tirez doucement le papier coincé. Le message ETEINDRE PUIS ALLUMER s’affiche sur l’écran LCD. 5. Fermez le capot avant si vous l’avez ouvert, puis appuyez sur la touche Power pour mettre l’imprimante hors tension et à nouveau sous tension. 6.
  • Page 293: Dépannage De L'enrouleur Automatique En Option

    Important : Si les têtes d’impression ne sont pas à leur position d’origine, la qualité d’impression risque d’être altérée. Dépannage de l’enrouleur automatique en option Essayez une ou plusieurs de ces solutions : ❏ Il n’y a peut-être pas suffisamment de jeu entre le papier rouleau et l’enrouleur automatique.
  • Page 294 ❏ Si le voyant Sensor clignote rapidement, l’unité d’enroulement automatique est bloquée. Mettez l’imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. ❏ Si le voyant Sensor est éteint, le câble du capteur n’est peut-être pas connecté correctement. Vérifiez la connexion des câbles du capteur.
  • Page 295: Contacter Le Support Technique

    Contacter le support technique Si votre produit EPSON ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle pour votre région n’est pas cité...
  • Page 296 “Colombi “Mexico” “Venezue “USA” a” la” Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm...
  • Page 297 Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré...
  • Page 298 BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN...
  • Page 299 GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS...
  • Page 300 LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
  • Page 301 NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
  • Page 302 ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
  • Page 303 REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
  • Page 304 Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500 -303...
  • Page 305 Fax: 34.93.5821555 CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Tel.: 902 40 41 42 Fax: 93 582 15 16 E-mail: soporte@epson.es www.epson.es www.epson.es/support/ SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON POBLA PROV EMPRESA TELEFON DIRECCION CION INCI ALBAC ALBA DEPARTAMENTO 967/50.6 967/50.6 C/ FRANCISCO...
  • Page 306 BARCE BARC MADE S.A. 93/423.0 93/423.3 C/ RICART, 33 08004 LONA ELON BARCELONA 0.48 8.93 BARCE BARC MICROVIDEO 93/265.1 93/265.4 AVDA DIAGONAL, 08013 LONA ELON 5.75 4.58 CERDA BARC OFYSAT S.L. 93/580.8 93/580.8 C/ FONTETES, 3-5, 08290 NYOLA ELON 7.87 9.96 Local 1 BARCE...
  • Page 307 CÓRD CÓR SETESUR ANDALUCIA 957/48.5 957/48.5 C/ REALEJO, 6 14002 S.L. 8.46 8.54 (PASAJE) GIRON GIRO PROJECTES 972/24.1 972/40.1 PLAZA DE LA 17005 COM-TECH, S.L. 1.35 1.85 ASUNCION, 35 GRAN INTELCO ASISTENCIA 958/13.2 958/13.2 C/ PRIMAVERA, 20 18008 TÉCNICA S.L. 1.79 2.09 GUIP...
  • Page 308 ZARAG ZARA INSTRUMENTACIÓN 976/01.3 976/01.0 ED.EXPO 50014 Y COMPONENTES 3.00 9.77 ZARAGOZA,CRTA. S.A. MADRID,S/N KM.315, N-3, PTA. 1 United Kingdom EPSON (UK) Ltd. Campus 100, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire HP2 7TJ United Kingdom Tel.: +44 (0) 1442 261144 -307...
  • Page 309 Republic of Ireland Stylus Products Warranty & Support 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 -308...
  • Page 310 Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur, 00167 ROMA 50018 SCANDICCI 23 a/b/c...
  • Page 311 C.A.M.U. S.N.C. HARD SERVICE S.R.L. S.T.E. S.N.C. di Ciarrocchi A.& C. Via Grandi, 4 Z.A.3 Via del progresso, 2 Via Settimo Torinese, 33170 PORDENONE 35010 PERAGA DI Tel : 0434-572949 VIGONZA (PD) 65016 Fax : 0434-573005 MONTESILVANO (PE) Tel : 049-8933951 Tel : 085-4453664 Fax : 049-8933948 Fax : 085-4456860...
  • Page 312 Loc. Badia a Settimo Repubblica, 7 50018 SCANDICCI 60020 SIROLO (AN) (FI) Tel/Fax : Tel : 055-720561 071-9331175 Fax : 055-720180 Portugal EPSON Portugal, S.A. Rua Gregório Lopes Lote 1514 Restelo 1400 - 197 Lisboa Tel.: 21 303 54 00 -311...
  • Page 313 Fax: 21 303 54 90 TECHNICAL HELPDESK 808 200015 www.epson.pt Austria ASC Buromaschinen GmbH Kettenbruckengasse 16 1052 Wien Tel. 01 / 58966-0 Fax. 01/ 5867726 www.artaker.com Netherlands CARD IS B.V. Ambachsweg 3606 AP Maarssen Belgium MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8...
  • Page 314 80 88 11 27 Sales 38 48 71 37 www.epson.dk Finland Warranty & Support 0800 523 010 Sales (09) 8171 0083 www.epson.fi Croatia RECRO d.d. Trg Sportova 11 10000 Zagreb Tel.: 00385 1 3650774 Fax: 00385 1 3650798 Email: servis@recro.hr epson@recro.hr...
  • Page 315 upravna zgrada R. Konkar - 91000 Skopje Tel.: 00389 91 463896 oppure 00389 91 463740 Fax: 00389 91 465294 E-mail: digits@unet.com.mk REMA COMPUTERS Str. Kozara, 64-B-11- 1000 Skopje Tel.: 00389 91 118 159 oppure 00389 91 113 637 Fax: 00389 91 214 338 E-mail: slatanas@unet.com.mk oppure rema@unet.com.mk Slovenia...
  • Page 316 Luxemburg MDR (ARC) H. Dom. Saviolaan 8 1700 Dilbeek Switzerland Moosacherstrasse 6, Au, 8820 Wadenswil Tel. 01/7822111 www.excom.ch Hungary R.A. Trade Kft. Petöfi Sandor u. 64 H-2040 Budaör Tel.: 0036.23.415.317 Fax: 0036.23.417.310 Slovac Republic Print Trade spol. s.r.o. Cajkovskeho 8 SK-98401 Lucenec Tel.: 00421.863.4331517 Fax: 00421.863.4331081...
  • Page 317 CZ-16200 Praha 6 Tel. :00420.2.20180610 Fax:00420.2.20180611 Email: eprint@mbox.vol.cz Norway Warranty & Support 800 11 828 Sales 23 16 21 24 www.epson.no Sweden Warranty & Support 08 445 12 58 Sales 08 519 92 082 www.epson.se Yugoslavia BS PPROCESOR d.o.o. -316...
  • Page 318 Hazdi Nikole Zivkovica 2 Beograd-F.R. Tel.: 00381 111 328 44 88 Fax: 00381 11 328 18 70 E-mail: vule@bsprocesor.com; goran@bsprocesor.com gorangalic@sezampro.yu Greece POULIADIS ASSOCIATES CORP. 142, Sygrou Avenue 176 71 Athens Tel.: 0030 1 9242072 Fax: 0030 1 9241066 E-mail: k.athanasiadis@pouliadis.gr Turkey ROMAR PAZARLAMA SANAYI VE TICARET A.S.
  • Page 319 E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI Inönü Caddesi, Teknik Han, No 72 Kat 3, Gümüssuyü Istanbul Tel.: 0090 212 252 15 75 Fax: 0090 212 244 54 79 Email: okyay@turk.net DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul...
  • Page 320 Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy; george.p@infotel.com.cy Poland FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel.: 0048.22.638.9782 Fax: 0048. 22.638.9786 Email: office@for-ever.com.pl Bulgaria PROSOFT 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R.
  • Page 321 Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175...
  • Page 322 Email: KVV@Simss.lanet.LV Soft-Tronik Riga Ltd. Terbatas 78 LV-1001 Riga Tel.: 00317.2.292943 Fax: 00317.7.310169 Email: info@soft-tronik.lv CHS Riga Kalnciema 12a LV-1084 Riga Tel.: (371) 7602051 Tel.: (371) 7613887 Lithuania Baltic Amadeus Akademijos 4 LT-2600 Vilnius Tel.: 00370.2.729913 Fax: 00370.2.729909 Email: Viktoras@Ktl.mii.LT Intac Ltd.
  • Page 323 + 971 (0) 4 352 44 88 or 351 77 77 www.epson.com Email Warranty & Support: www.epson-support@compubase.co.ae South Africa Warranty & Support (011) 444 8278 / 91 or 0800 600 578 For details of EPSON Express centres and Service Repair centres http://www.epson.co.za/support/index.htm Sales -322...
  • Page 324 Fax: 00387 33 659 461 E-mail: recos@bih.net.ba oppure edin@recos.ba Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 -323...
  • Page 325 Fax: (56 2) 236-6524 www.epson.cl Colombia EPSON COLOMBIA, LTDA. Diagonal 109 No. 15-49 Bogotá, Colombia Tel.: (57 1) 523-5000 Fax: (57 1) 523-4180 www.epson.com.co Costa Rica EPSON COSTA RICA, S.A Embajada Americana, 200 Sur y 300 Oeste San José, Costa Rica -324...
  • Page 326 Tel.: (50 6) 296-6222 Fax: (50 6) 296-6046 www.epsoncr.com Mexico EPSON MÉXICO, S.A. de C.V. Av. Sonora #150 México, 06100, DF Tel.: (52 5) 211-1736 Fax: (52 5) 533-1177 www.epson.com.mx Peru EPSON PERÚ, S.A. Av. Del Parque Sur #400 San Isidro, Lima, Perú...
  • Page 327 Tel.: (58 2) 240-1111 Fax: (58 2) 240-1128 www.epson.com.ve USA (Latin America) EPSON LATIN AMERICA 6303 Blue Lagoon Dr., Ste. 390 Miami, FL 33126 Tel.: (1 305) 265-0092 Fax: (1 305) 265-0097 EPSON AMERICA, INC 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806 Tel.: (1 562) 981-3840...
  • Page 328: Index

    Index Accès aux utilitaires Macintosh, 190 Windows, 132 Aide en ligne Macintosh, 190 Windows, 136 Alignement des têtes, 92 Macintosh, 189 Windows, 130 Assistance technique, 294 Installation du papier rouleau, 203 Installation et retrait, 205 Retrait du papier rouleau, 204 Bande de scellement du papier rouleau, 215 Barre de progression, 137 Caractéristiques...
  • Page 329 Macintosh, 187 Windows, 129 Encre, options Macintosh, 180 Windows, 121 Épaisseur du papier, 94 EPSON Monitor3, 195 EPSON Spool Manager, 138 EPSON StatusMonitor Macintosh, 188, 191 Windows, 130, 139 Feuille d’état, 97 Feuilles simples Type de support, 40 Utilisation, 218 Gestionnaire d’impression...
  • Page 330 Informations encre noire Windows, 133 Largeur papier rouleau, 128 Ligne de fin de page, 218 Macintosh, 186 Windows, 128 Logiciel d’impression désinstallation (Windows uniquement), 163 Mise à jour, 163 Menu principal, 118 Menus SelecType imprimante, 75, 79 imprimer test, 78 Message d’état, 66 Mode automatique Macintosh, 177...
  • Page 331 Papier épais, 223 Papier rouleau Chargement, 208 Type de support, 40 Paramètre ColorSync, 178 Paramètre ICM, 119 Paramètre Impression proportionnelle, 129 Paramètre Qualité d’impression Macintosh, 180 Windows, 122 Paramètres avancés Macintosh, 179 Windows, 120 Paramètres de configuration, 193 Paramètres PhotoEnhance Macintosh, 182 Windows, 123 Paramètre sRGB, 119...
  • Page 332 Supports spéciaux EPSON, 40, 202 Support technique, 294 Tête d’impression Alignement Macintosh, 189 Windows, 130 Nettoyage, 61 Macintosh, 189 Windows, 130 Vérification des buses Macintosh, 188 Windows, 130 Texte/Graphique Macintosh, 178 Windows, 119 Touches, 61 Transfert DMA, 145 Transport de l’imprimante, 248...
  • Page 333 Vitesse d'impression, 143 Voyants, 63 Zone de dialogue Disposition, 188 Zone imprimable, 21 Macintosh, 185 Windows, 126 -332...

Table des Matières