Télécharger Imprimer la page
Epson STYLUS PRO GS6000 Guide De Déballage Et D'installation
Epson STYLUS PRO GS6000 Guide De Déballage Et D'installation

Epson STYLUS PRO GS6000 Guide De Déballage Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour STYLUS PRO GS6000:

Publicité

Liens rapides

Unpacking and Setup Guide
EN
Guide de déballage et d'installation
FR
Auspack- und Aufstellhinweise
DE
Handleiding voor uitpakken en installeren
NL
Guida di disimballaggio e installazione
IT
Manual de desembalaje e instalación
ES
Guia de Desembalagem e Instalação
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson STYLUS PRO GS6000

  • Page 1 Unpacking and Setup Guide Guide de déballage et d’installation Auspack- und Aufstellhinweise Handleiding voor uitpakken en installeren Guida di disimballaggio e installazione Manual de desembalaje e instalación Guia de Desembalagem e Instalação...
  • Page 2 Warning: Attention : Warnung: Waarschuwing: Avvertenza: Advertencia: Atenção: Warnings must be Avertissement Warnhinweise Waarschuwingen da osservare Las advertencias Aviso que deve followed carefully à suivre à la sind unbedingt moeten nauwkeurig attentamente deben seguirse ser respeitado to avoid bodily lettre pour éviter zu beachten, um worden gevolgd per evitare danni...
  • Page 3 Safety Instructions / Consignes de sécurité / Sicherheitshinweise / Veiligheidsinstructies / Avvertenze per la sicurezza / Instrucciones de seguridad / Instruções de segurança ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ The printer unit is heavy and Place the printer on a fl at, stable Keep the work area well- Do not place the printer where Be sure to use the power cord...
  • Page 4 ❏ ❏ ❏ ❏ Handle ink with care. Before The paper guide, platen, and paper holder Avoid locations that are When not using the printer for a long time (one week using the printer, see the safety plate will become hot due to the heater subject to direct sunlight or or more), perform head cleaning once a week.
  • Page 5 Opening box / Ouverture du carton d’emballage / Öffnen der Verpackung / De doos openen / Apertura della scatola d’imballaggio / Apertura de la caja / Abrir a caixa ❏ The printer unit is heavy and unwieldy. Have six or more people unpack and assemble the printer and stand.
  • Page 6 Unpacking / Déballage / Auspacken / Uitpakken / Disimballaggio / Desembalaje / Desembalagem Stand Auto Take-Up Reel Unit Maintenance Kit Carrying Bar (Option)
  • Page 7 Assembling / Montage / Montage / Monteren / Assemblaggio / Montaje / Montagem Front Front Front Front ❏ Always lock the Stand with the Adjuster when setting up or using the printer. ❏ Bloquez toujours le support à l’aide du dispositif de réglage lors du montage ou de l’utilisation de l’imprimante. ❏...
  • Page 8 ❏ Do not damage the waste fl uid sensor connector and the waste fl uid tube when mounting the printer. ❏ N’endommagez pas le raccord du capteur des résidus de fl uide et le tube des résidus de fl uide lors du montage de l’imprimante. ❏...
  • Page 9 ❏ Caution label in French, Spanish and Taiwanese are available. If necessary, attach one of them onto where English label is already attached. ❏ Une étiquette de précautions est disponible en français, espagnol et taïwanais. Si nécessaire, vous pouvez en coller une sur l’étiquette en anglais existante. ❏...
  • Page 10 Setting up / Confi guration / Einrichten / Opstellen / Installazione / Confi guración / Instalação...
  • Page 11 ❏ Do not re-install the metal plate. Store it for later use. ❏ Ne réinstallez pas la plaque métallique. Conservez-la pour une utilisation ultérieure. ❏ Setzen Sie die Metallplatte nicht wieder ein. Bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. ❏...
  • Page 12 about 8 min. about 12 min.
  • Page 13 about 18 min.
  • Page 14 ❏ Confi rm that the right edge of the roll media does not go beyond the loading mark. If it does, it may affect print quality. ❏ Vérifi ez que le bord droit des supports des rouleaux ne dépasse pas le repère de chargement. Dans le cas contraire, ceci pourrait affecter la qualité...
  • Page 15 ❏ When setting the roll media, set both sides of the media at least 5 mm away from the edge of the pressurizing roller. Slippage or creases may occur during printing. ❏ Lors de l’installation des supports des rouleaux, réglez les deux côtés des supports à au moins 5 mm du bord du rouleau de compression.
  • Page 16 Software installation / Installation du logiciel / Installieren der Software / De software installeren / Installazione del software / Instalación del software / Instalação do software Ethernet...
  • Page 17 Windows only ❏ Windows Mac OS See the User’s Guide for detailed information on the printer. ❏ Consultez le Guide d’utilisation pour avoir des informations détaillées sur l’imprimante. ❏ Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers. ❏ Raadpleeg de Gebruikershandleiding voor meer informatie over de printer.
  • Page 18: Safety Information

    Seiko Epson Corporation. The information contained herein is designed only for use with this Epson printer. Epson is not responsible for any use of this information as applied to other printers. Neither Seiko Epson Corporation nor its affi liates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifi...
  • Page 20 Printed in XXXXXX...