Epson Stylus Pro 9500 Guide De Référence

Imprimante jet d'encre couleur
Masquer les pouces Voir aussi pour Stylus Pro 9500:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Imprimante jet d'encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autre, sont interdits sans l'autorisation expresse de SEIKO
EPSON CORPORATION. L'exercice de la responsabilité relative au brevet ne s'applique pas
à l'exploitation des informations contenues dans le présent manuel, ni aux dommages
pouvant résulter de leur utilisation.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit
ou par des tiers, et dus à un accident, une utilisation non conforme ou un abus, ou résultant
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées, ou du non-respect
(sauf aux Etats-Unis) des instructions d'utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou
de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables
autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Speed, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales.
Antique Olive est une marque de Fonderie Olive.
Albertus est une marque de Monotype Corporation plc.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont qu'à
des fins d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
Guide de référence

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson Stylus Pro 9500

  • Page 1 SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1 Panneau de contrôle Touches, voyants et messages ......1-2 Touches .
  • Page 4 Utilisation de la barre de progression ....5-1 Utilisation de EPSON Spool Manager ....5-2...
  • Page 5 Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports . . . 8-1 Supports spéciaux EPSON ......8-2 Utilisation de supports autres que EPSON .
  • Page 6 à l’ordinateur ........10-8 Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut .
  • Page 7 Il y a des bavures sur le bord inférieur ....10-14 La qualité d’impression pourrait être meilleure ....10-15 Bandes horizontales .
  • Page 8 Consommables........12-3 Supports spéciaux EPSON ......12-3 Chapitre 13 Support technique Comment contacter le support technique .
  • Page 9 Chapitre 1 Panneau de contrôle Touches, voyants et messages ......1-2 Touches ......... . . 1-3 Voyants .
  • Page 10: Chapitre 1 Panneau De Contrôle

    Touches, voyants et messages Le panneau de contrôle de l’imprimante se compose de 8 touches, de 12 voyants et d’un écran à cristaux liquides (LCD) de 20 caractères. Il est présenté ci-dessous. Operate Pause Reset 3 sec. Ink Out Paper Out SelecType Paper Source Roll...
  • Page 11: Touches

    Touches Power Met l’imprimante sous et hors tension. Mettez (Marche/Arrêt) l’imprimante hors tension, puis appuyez sur cette touche tout en maintenant enfoncée la touche Pause pour passer en mode Maintenance. Reportez-vous à la section « Mode Maintenance », à la page 2-1. Cleaning Le nettoyage de la tête d’impression se déclenche (Nettoyage)
  • Page 12: Voyants

    Cut/Eject Lorsque le voyant Sheet (Feuille) est allumé : (Coupe/Ejecte) Ejecte la feuille. (Enter (Valider)) Lorsque le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est allumé : Fait avancer le papier rouleau avant de le couper. Lorsque le voyant Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) est allumé...
  • Page 13 Pause L’imprimante est prête à imprimer. Pause Le mécanisme de l’imprimante se met en place en vue de l’impression, le papier imprimé sèche pendant une durée donnée ou les têtes sont en cours de nettoyage. Pause L’imprimante est en mode Pause ou en mode SelecType, ou une erreur s’est produite.
  • Page 14: Messages D'état

    Roll Auto Le paramètre Auto Cut (Coupe Auto.) est sélectionné. Le papier rouleau sera automatiquement coupé (Rouleau après l’impression. Coupe Auto.) Roll Auto Le papier rouleau a été sélectionné au niveau du pilote d’impression, et un support feuille au niveau du (Rouleau panneau de contrôle.
  • Page 15 READY (PRET) L’imprimante est prête à imprimer des données. POWER OFF (ETEINDRE) L’imprimante est hors tension. INK DRY Séchage de l’encre après l’impression. nn MIN Patientez « nn » minutes. (SECHAGE nn MIN) RESET (REINITIALISER) L’imprimante est en cours de réinitialisation.
  • Page 16: Paramètres Selectype

    INK CHARGING nnn% L’imprimante charge le système de (CHARGEMENT nnn%) distribution d’encre. Ce message vous permet de suivre la progression de cette procédure. MAINTENANCE REQ. Une pièce de l’imprimante arrive en fin nnnn d’utilisation. Notez le numéro de l’erreur « nnnn » et contactez votre revendeur. Reportez-vous à...
  • Page 17 1. Passez en mode SelecType Assurez-vous que READY (PRET) est affiché, puis appuyez sur la touche SelecType. Le premier menu, PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION) s’affiche. 2. Sélectionnez un menu Appuyez sur la touche SelecType pour sélectionner le menu de votre choix. Par exemple : PRINTER SETTING MENU (MENU CONFIGURATION) Pour repasser à...
  • Page 18: Menus Selectype

    5. Définissez le paramètre Appuyez sur la touche Enter (Valider) pour stocker le paramètre sélectionné en tant que valeur par défaut. Par exemple : PAGE LINE = OFF* (LIGNE PAGE = NON*) s’affiche. Appuyez sur la touche Item (Choix) pour revenir à l’étape 3 si vous souhaitez sélectionner une autre rubrique.
  • Page 19 « Menu Configuration papier Vous permet d’enregistrer (PAPER CONFIGURATION l’épaisseur du papier et le temps MENU) », à la page 1-15 de séchage de l’encre, et de sélectionner la valeur voulue. « Menu Remplacement du cutter Vous guide pas à pas lors du (CUTTER REPLACE MENU) », à...
  • Page 20 Voyant Roll Auto Page Line Action de l’imprimante Cut (Rouleau (Ligne page) Coupe Auto.) Allumé Activée Impression d’une ligne à droite uniquement et coupe automatique du papier à la fin du travail. Allumé Désactivée Coupe automatique du papier à la fin du travail. Voyant Roll Cutter Page Line Action de l’imprimante...
  • Page 21 Remarque : Sous Macintosh, utilisez une connexion USB. CODE PAGE (PAGE CODE) - Sélection de la page de code Sélectionnez l’une des valeurs suivantes : PC437 ou PC850. ROLL MARG (MARGE ROUL.) - Sélection des marges du papier rouleau Sélectionnez l’une des valeurs suivantes pour les marges du papier rouleau : 3 mm, 15 mm et T/B 15 mm (H/B 15 mm).
  • Page 22 INIT. PANEL (INIT. CONF.) - Initialisation des paramètres de configuration Efface tous les paramètres SelecType que vous avez choisis et rétablit leurs valeurs usine par défaut. Menu Test (TEST PRINT MENU) Ce menu vous permet d’imprimer les motifs de test. NOZZLE CHECK (TEST BUSE) - Impression du motif de test des buses Imprime le motif de test des buses pour les six couleurs.
  • Page 23: Menu Remplacement Du Cutter (Cutter Replace Menu)

    INK LEFT-C/M/LC/LM/Y/K (NIV. ENCRE-C/M/CL/ML/J/N) - Niveau d’encre restant Affiche le niveau des cartouches d’encre Cyan/Magenta/Cyan clair/Magenta clair/Jaune/Noire. (100-81 %) (80-61 %) (60-41 %) (40-21 %) (20-11 %) (moins de 10 %) TOTAL PRINTS (NB PAGE), WASTE INK (TAMPON RECUP.), CR MOTOR (MOTEUR CR), PF MOTOR (MOTEUR PF), HEAD UNIT (TETE LC), CLEANER, CUTTER LIFE (LAME) Ne s’adressent qu’au personnel de maintenance.
  • Page 24: Menu Alignement Des Têtes (Head Alignment Menu)

    à la page 1-17. Vous pouvez régler l’alignement des têtes à l’aide de l’utilitaire pour le papier fourni par EPSON. Impression d’un motif de test des buses Imprimez un motif de test des buses afin de voir s’il manque des points pour chacune des six couleurs.
  • Page 25: Alignement Des Têtes D'impression

    Cleaning (Nettoyage) du panneau de contrôle pendant plus de trois secondes ou faites appel à l’utilitaire d’impression EPSON, Nettoyage des têtes, qui est inclus dans le logiciel. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 3-22.
  • Page 26 3. Appuyez sur la touche Item (Choix). PAPER THICK = STD (PAP. EPAIS. = STD) s’affiche. Si l’impression se fait sur un support EPSON, conservez la valeur STD. Dans le cas contraire, entrez l’épaisseur du papier par pas de 0,1 mm en appuyant sur les touches + ou -.
  • Page 27 Exemples de motifs d’alignement des têtes : 6. Après l’impression, le numéro du motif et le numéro du jeu de lignes actuel s’affichent (par exemple, #1 = 8). Sélectionnez le jeu qui présente le moins de décalage, puis appuyez sur les touches + ou - pour faire apparaître le numéro correspondant à...
  • Page 28: Définition De L'épaisseur Du Papier

    Définition de l’épaisseur du papier Si vous utilisez des supports autres que les supports EPSON, vous aurez vraisemblablement besoin de définir l’épaisseur du papier. A vous de décider si l’épaisseur du papier utilisé est définie automatiquement (STD (standard)) ou dépend de la valeur enregistrée (1, 2, 3 ou 4) dans le menu Configuration papier.
  • Page 29 5. Appuyez sur la touche Item (Choix). THICK. PAT. (MOTIF EPAIS.) s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). L’imprimante imprime le motif de test de l’épaisseur du papier. Exemple de motif de test de l’épaisseur du papier : décalage moindre 6.
  • Page 30: Sélection Des Paramètres Enregistrés

    Sélection des paramètres enregistrés Pour sélectionner les paramètres enregistrés, procédez comme suit : 1. En mode SelecType, appuyez sur la touche SelecType jusqu’à ce que PAPER CONFIG. MENU (MENU CONFIG. PAPIER) s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Item (Choix). Vous verrez probablement apparaître PAPER NUMBER = 1* (NUMERO PAPIER = 1*).
  • Page 31: Passage En Mode Maintenance

    Chapitre 2 Mode Maintenance Mode Maintenance ........2-1 Passage en mode Maintenance .
  • Page 32: Rubriques

    Rubriques Choix Paramètres HEX DUMP PRINT (IMPRIM.) (VID. HEX) LANGUAGE ENGLISH*, FRENCH (FRANÇAIS), (LANGUE) ITALIAN, GERMAN, SPANISH, PORTUGUE. A, B * Valeur usine Vidage hexadécimal Les données reçues de l’hôte peuvent être imprimées sous forme de valeurs hexadécimales. 1. Chargez le papier dans l’imprimante. 2.
  • Page 33: Langue

    Langue Vous pouvez sélectionner la langue dans laquelle s’afficheront les indications sur l’écran LCD. 1. En mode Maintenance, appuyez sur la touche Item (Choix) jusqu’à ce que LANGUAGE = ENGLISH* (LANGUE = ENGLISH*) s’affiche. 2. Si vous souhaitez modifier la langue, appuyez sur les touches + ou - jusqu’à...
  • Page 34 Mode Maintenance...
  • Page 35: Chapitre 3 Logiciel D'impression

    Chapitre 3 Logiciel d’impression Présentation du logiciel d’impression ..... . 3-2 Démarrage du logiciel d’impression ..... . . 3-2 Démarrage du logiciel d’impression à...
  • Page 36: Présentation Du Logiciel D'impression

    Présentation du logiciel d’impression Le logiciel d’impression propose un pilote et des utilitaires d’impression. Le pilote offre un vaste choix de paramètres vous permettant de tirer le meilleur parti de votre imprimante. Les utilitaires permettent de vérifier l’état de l’imprimante et de la conserver dans un état de fonctionnement optimal.
  • Page 37: Démarrage Du Logiciel D'impression À Partir De Windows

    Démarrage du logiciel d’impression à partir de Windows Vous pouvez accéder au logiciel d’impression à partir de la ® plupart des applications Windows ou à partir de l’icône Poste de travail du bureau Windows. A partir des applications Windows 1. Ouvrez le menu Fichier et sélectionnez la commande Imprimer ou Mise en page, ou autre commande équivalente.
  • Page 38: Démarrage Du Logiciel D'impression À Partir D'un Macintosh

    Démarrage du logiciel d’impression à partir d’un Macintosh Vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression à partir des zones de dialogue suivantes : Zone de dialogue Imprimer Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application ou cliquez sur Imprimer dans la zone de dialogue Format d’impression.
  • Page 39: Utilisation Du Pilote D'impression

    EPSON Papier ordinaire Papier Mat Double Epaisseur Papier Mat Double Epaisseur EPSON Papier Glacé Brillant Epais Papier Photo Glacé Epais EPSON Papier Photo Glacé Premium Papier Photo Glacé Premium EPSON Papier Photo Premium Semi Glacé Papier Photo Semi-glacé Premium EPSON...
  • Page 40: Utilisation Des Modes Automatique, Photoenhance

    La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays. Si vous utilisez un papier ne figurant pas parmi les supports spéciaux EPSON, reportez-vous à la section « Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports », à la page 8-1.
  • Page 41 En plus de la possibilité de créer des groupes de paramètres qui affectent la qualité générale d’impression, vous pouvez également modifier des aspects particuliers de vos impressions en utilisant le menu Papier (Windows) ou les zones de dialogue Format d’impression et Disposition (Macintosh). Reportez-vous à...
  • Page 42 Menu Principal (Windows) Zone de dialogue Imprimer (Macintosh) Logiciel d’impression...
  • Page 43 Remarque : En mode Automatique , l’affichage d’un curseur dans la zone Mode est fonction du paramètre sélectionné dans la liste Support. Il permet de choisir les paramètres Qualité et Vitesse . Sélectionnez Qualité lorsque la qualité d’impression est plus importante que la vitesse.
  • Page 44 Le mode Avancé (Personnalisé) permet de procéder à un grand nombre de modifications par un simple clic de souris. Dans la liste correspondante, vous trouverez toute une série de paramètres proposés par EPSON et destinés à répondre à des besoins d’impression spécifiques comme l’impression de graphiques de présentation.
  • Page 45 sRGB Convient pour la correspondance des couleurs avec d’autres périphériques (Windows) sRGB. Précision photo Convient pour l’impression de photographies ou d’images numérisées (Macintosh) de haute qualité. Permet également d’éviter les problèmes de positionnement incorrect des points d’encre parasites provoqués par les mouvements des têtes d’impression et du papier.
  • Page 46: Mode Avancé (Plus D'options)

    Mode Avancé (Plus d’options) Le mode Avancé (Plus d’options) vous permet de contrôler intégralement votre environnement d’impression. Utilisez ces paramètres pour découvrir de nouveaux types d’impression ou pour définir de façon précise les options qui répondront le mieux à vos besoins spécifiques. Une fois vos paramètres définis, vous pouvez leur attribuer un nom et les ajouter à...
  • Page 47 Menu Plus d’options (Windows) Zone de dialogue Plus d’options (Macintosh) 2. Sélectionnez le support chargé dans l’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Paramétrage de l’option Support », à la page 3-5. 3-13 Logiciel d’impression...
  • Page 48 3. Sélectionnez Couleur ou Noire dans la zone Couleur (Windows)/Encre (Macintosh). 4. Sélectionnez une Qualité d’impression. 5. Définissez d’autres paramètres, si nécessaire. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne. Remarque : Certains paramètres sont activés ou désactivés selon ceux que vous avez définis pour les options Support, Couleur (Windows)/Encre (Macintosh) et Qualité...
  • Page 49 Imprimer (Macintosh) », à la page 3-8. Remarque : Vous ne pouvez pas attribuer à vos nouveaux paramètres les noms attribués aux configurations prédéfinies fournies par EPSON. Pour supprimer une configuration, sélectionnez-la dans la zone de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Effacer .
  • Page 50: Paramétrage De L'orientation Et De La Zone Imprimable

    Paramétrage de l’orientation et de la zone imprimable Vous pouvez définir les paramètres d’orientation de page et de zone imprimable dans le menu Papier (Windows) ou dans la zone de dialogue Format d’impression (Macintosh). Menu Papier (Windows) Zone de dialogue Format d’impression (Macintosh) 3-16 Logiciel d’impression...
  • Page 51: Adaptation Des Documents À La Page

    Vous pouvez modifier les options suivantes : Orientation Utilisez cette option pour spécifier le sens d’impression de la page : Portrait (vertical) ou Paysage (horizontal). Si vous devez imprimer près du bas de la page, sélectionnez Rotation 180°. Zone imprimable Sélectionnez le paramètre Centrée pour (disponible uniquement centrer l’impression par rapport aux bords...
  • Page 52: Pour Windows

    Menu Disposition (Windows) Pour Windows Utilisez les paramètres de l’option Impression proportionnelle du menu Disposition. Normale Permet d’imprimer votre document à sa taille normale. Le format de la feuille imprimée est celui qui a été défini dans le menu Papier. Zoom Permet d’agrandir ou de réduire proportionnellement votre document afin de...
  • Page 53 Pour Macintosh Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de votre application, puis sur l’icône Disposition dans la « Zone de dialogue Imprimer (Macintosh) », à la page 3-8. Zone de dialogue Disposition (Macintosh) Cette option permet d’agrandir ou de réduire proportionnellement votre image afin de l’adapter au format de papier sélectionné...
  • Page 54: Utilisation Des Paramètres Concernant Le Papier Rouleau

    Lorsque la fonction Coupe auto est sélectionnée, le papier rouleau est automatiquement coupé après chaque impression. Remarque : Si vous utilisez du tissu comme support spécial EPSON, sélectionnez le mode Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe) plutôt que le mode Auto Cut (Coupe auto).
  • Page 55 Pour activer cette fonction, cochez la case Coupe auto de la zone Option papier rouleau dans le « Menu Papier (Windows) », à la page 3-16 ou la « Zone de dialogue Format d’impression (Macintosh) », à la page 3-16. Imprime limite page Pour faciliter la découpe manuelle d’un document, vous pouvez paramétrer votre impression de manière qu’une ligne de...
  • Page 56: Sauvegarder Papier Rouleau

    à partir de votre écran. EPSON Status Monitor 3/EPSON StatusMonitor Vous pouvez vérifier les erreurs éventuelles et la quantité d’encre restante de chaque cartouche à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 ou EPSON StatusMonitor (selon le logiciel système). Vérification des buses Pour déterminer si les buses diffusent l’encre correctement, vous...
  • Page 57: Nettoyage Des Têtes

    Nettoyage des têtes Si la qualité d’impression se détériore ou si l’impression du motif de test des buses met en évidence une obstruction des buses, les têtes d’impression doivent être nettoyées. Servez-vous de cet utilitaire pour effectuer le nettoyage, puis reprenez le test des buses pour déterminer si elles doivent être nettoyées à...
  • Page 58: Démarrage Des Utilitaires D'impression À Partir

    Appuyez sur la touche ALT et sur la lettre correspondante pour ouvrir l’utilitaire. Si vous cliquez sur le bouton d’un utilitaire pendant une impression (à l’exception du bouton EPSON Status Monitor 3 ), vous risquez d’affecter cette impression. 3-24...
  • Page 59: Démarrage Des Utilitaires D'impression À Partir

    Cliquez ensuite sur le bouton de l’utilitaire souhaité. Remarque : Si vous cliquez sur le bouton d’un utilitaire pendant une impression (à l’exception du bouton EPSON StatusMonitor ), vous risquez d’affecter cette impression. Utilisation des informations imprimante et options (Windows uniquement) En fonction de la configuration de votre système, la mise à...
  • Page 60 Si un message vous invitant à entrer des informations apparaît dans la zone Configuration actuelle ou si vous modifiez la configuration de votre imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour procéder manuellement aux paramétrages nécessaires. 1. Chargez du papier dans l’imprimante, puis cliquez sur Feuille de Configuration dans la boîte de dialogue Informations imprimante et options.
  • Page 61: Vitesse & Progression (Windows Uniquement)

    Vitesse & Progression (Windows uniquement) Cette boîte de dialogue vous permet de définir les paramètres concernant la vitesse de l’impression et sa progression. Pour activer le bouton Vitesse et Progression, ouvrez la fenêtre du logiciel d’impression comme indiqué à la section « Démarrage du logiciel d’impression à...
  • Page 62 EPSON Printer Port (Windows 95 et 98 uniquement) Pour accélérer le débit du transfert des données vers les imprimantes EPSON, sélectionnez EPSON Printer Port. Si votre ordinateur prend en charge le mode ECP, activez le transfert DMA pour accélérer l’impression.
  • Page 63: Accès Aux Informations Avec L'aide En Ligne

    Epson (pour Windows 95 et 98) ou EPSON Imprimantes (pour Windows NT 4.0 et Windows 2000). Cliquez ensuite sur Aide pour EPSON Stylus Pro 9500. Le sommaire de l’aide s’affiche. Accès à l’aide en ligne à partir de votre application Windows Lorsque vous accédez au logiciel d’impression, les menus du...
  • Page 64: Accès À L'aide En Ligne Sous Macintosh

    Accès à l’aide en ligne sous Macintosh Ouvrez la zone de dialogue Imprimer ou Format d’impression, et cliquez sur l’icône Aide (identifiée par « ? ») pour afficher le sommaire de l’aide. Vous pouvez accéder à l’aide à partir des zones de dialogue du pilote d’impression et des utilitaires en cliquant sur l’icône ou le bouton Aide.
  • Page 65: Chapitre 4 Désinstallation Du Logiciel

    1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Sélectionnez EPSON Logiciel imprimante pour désinstaller le pilote d’impression, dans la liste des logiciels. Cliquez sur Ajouter/Supprimer..Si vous désinstallez le logiciel d’impression, une boîte de dialogue s’affiche et vous devez...
  • Page 66 1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail, puis sur Panneau de configuration. 2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 3. Sélectionnez Port EPSON Imprimante USB pour désinstaller le pilote du périphérique hôte USB, dans la liste des logiciels. Cliquez ensuite sur Ajouter/Supprimer..
  • Page 67: Etat De L'imprimante Et Gestion Des Travaux D'impression

    Utilisation de la barre de progression ....5-1 Utilisation de EPSON Spool Manager....5-2 Utilisation de EPSON Status Monitor 3 .
  • Page 68: Utilisation De Epson Spool Manager

    6-3. Conseils d’impression EPSON Des conseils vous permettant d’optimiser votre pilote d’impression EPSON s’affichent au bas de la fenêtre de la barre de progression. Un nouveau conseil s’affiche toutes les 30 secondes. Pour plus d’informations sur le conseil affiché, cliquez sur Détails.
  • Page 69: Utilisation De Epson Status Monitor 3

    EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l’état de l’imprimante. Remarque : Veuillez lire le fichier LISEZ MOI de EPSON Status Monitor 3 avant de l’utiliser. Pour ouvrir ce fichier, cliquez sur Démarrer , pointez sur Programmes puis sur EPSON ou EPSON Imprimantes , et cliquez sur EPSON Stylus Pro 9500 Lisezmoi .
  • Page 70: Informations Affichées Dans Epson Status Monitor

    Lorsque vous démarrez EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s’affiche. Informations affichées dans EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes : Etat actuel : EPSON Status Monitor 3 affiche des informations détaillées sur l’état de l’imprimante, un graphique et des messages d’état.
  • Page 71: Paramétrage Des Préférences De Contrôle

    Paramétrage des préférences de contrôle La boîte de dialogue Préférences du contrôle vous permet de spécifier les fonctions de contrôle de EPSON Status Monitor 3. Procédez comme suit. 1. Ouvrez le logiciel d’impression comme expliqué à la section « Démarrage du logiciel d’impression à partir de Windows », à...
  • Page 72 Cochez cette case pour afficher une icône l’icône du de raccourci dans la barre des tâches de raccourci Windows. Vous pourrez alors ouvrir EPSON Status Monitor 3 en cliquant sur cette icône. Pour déterminer celle qui sera affichée, cliquez sur celle que vous préférez et elle s’affichera dans l’écran de droite.
  • Page 73: Vitesse D'impression Windows

    Chapitre 6 Vitesse d’impression Windows Accroissement de la vitesse d’impression (Windows uniquement) ....... . 6-1 Conseils d’ordre général .
  • Page 74 Le tableau ci-dessous indique les différents facteurs antagonistes qui affectent à la fois la vitesse et la qualité d’impression. (L’augmentation de l’un se traduit par la diminution de l’autre.) Qualité d’impression Inférieure Supérieure Menu du Vitesse d’impression Plus Plus lente pilote rapide d’impression...
  • Page 75: Utilisation De La Boîte De Dialogue Vitesse & Progression

    Le tableau ci-dessous regroupe les facteurs qui n’influencent que la vitesse d’impression. Vitesse d’impression Plus rapide Plus lente Menu du pilote d’impression Paramètres du Couleur Noire Couleur Boîte de pilote dialogue Plus d’options, d’impression menu Principal Miroir Désactivé Activé Boîte de horizontal* dialogue Plus d’options...
  • Page 76 ECP et le transfert DMA. Pour savoir si vous devez activer le transfert DMA, comparez le message affiché sous le paramètre EPSON Printer Port avec ceux du tableau ci-après, et effectuez les actions correspondantes. Message...
  • Page 77 Message Action (Aucun message) Le paramétrage de votre port parallèle ne permet pas le transfert DMA. Cependant, il est possible que vous puissiez utiliser ce transfert en sélectionnant ECP ou Enhance (Amélioré) dans l’option de port parallèle du programme de configuration du BIOS de votre ordinateur.
  • Page 78 4. Cliquez sur l’onglet Ressources, puis cochez la case Utiliser les paramètres automatiques pour désactiver cette fonction. Notez les paramètres de la Plage d’entrée/sortie affichés dans la zone des paramètres des ressources. Notez ces paramètres Cliquez ici pour désactiver l’option 5.
  • Page 79 6. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres. 7. Ouvrez la boîte de dialogue Vitesse & Progression pour vérifier que le transfert DMA a été activé. Remarque : Certains ordinateurs ne permettent pas d’utiliser le transfert DMA, même en effectuant les opérations qui précèdent. Pour savoir si le vôtre prend en charge cette fonction, consultez votre fournisseur.
  • Page 80: Configuration Du Port (Windows Nt 4.0 Uniquement)

    Configuration du port (Windows NT 4.0 uniquement) Remarque : Le paramétrage des ports pour Windows NT 4.0 est une opération complexe qui ne doit être entreprise que par des personnes qualifiées disposant des droits de l’administrateur. Si votre ordinateur est équipé d’un port parallèle qui prend en charge le mode ECP, vous pouvez paramétrer certaines options de vitesse d’impression dans la boîte de dialogue Configuration du port.
  • Page 81 Cliquez sur l’onglet du port LPT auquel votre imprimante est connectée, puis sur le bouton Configuration du port. Remarque : Si votre imprimante est connectée au port LPT1, seul l’onglet LPT1 est disponible. Paramétrage des ressources (IRQ et DMA) Si votre imprimante est connectée au port LPT2 ou LPT3, les paramètres IRQ et DMA peuvent contribuer à...
  • Page 82 6-10 Vitesse d’impression Windows...
  • Page 83: Vérification De L'imprimante

    Macintosh ......7-1 Utilisation de EPSON StatusMonitor ....7-1 Paramètres de configuration.
  • Page 84 Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez-vous à la section « Démarrage des utilitaires d’impression à partir d’un Macintosh », à la page 3-25. Remarque : Les informations sur la cartouche d’encre installée ne sont pas disponibles. StatusMonitor vous informe du niveau d’encre présent au moment de son ouverture.
  • Page 85: Paramètres De Configuration

    Paramètres de configuration Vous pouvez définir la manière dont StatusMonitor contrôle votre imprimante et vous communique les informations. Cliquez pour cela sur le bouton Configuration de la zone de dialogue Utilitaire. (Pour accéder à la zone de dialogue Utilitaire, reportez- vous à...
  • Page 86: Contrôle De L'impression En Tâche De Fond

    Contrôle de l’impression en tâche de fond Lorsqu’un travail d’impression a été lancé, vous pouvez utiliser EPSON Monitor3 pour vérifier ou annuler les travaux d’impression placés dans la file d’attente. Cet utilitaire indique également l’état de l’impression en cours.
  • Page 87: Utilisation De Epson Monitor3

    Sélecteur ou dans la zone de dialogue correspondante. Après avoir lancé une impression, sélectionnez EPSON Monitor3 dans le menu Applications à droite de la barre de menu. Une zone de dialogue semblable à celle représentée ci-dessous s’affiche.
  • Page 88 Nettoyage Démarre l’utilitaire Nettoyage des des têtes têtes d’impression StatusMonitor Démarre l’utilitaire EPSON StatusMonitor qui affiche la quantité d’encre restante Cliquez sur Bloquer la file d’attente pour arrêter l’impression. Cliquez sur Lancer la file d’attente pour la relancer. Double-cliquez sur un fichier de la liste pour le prévisualiser.
  • Page 89: Modification De La Priorité Des Travaux D'impression

    Si vous cliquez sur la flèche Afficher les détails, une extension semblable à celle représentée ci-dessous apparaît dans la partie inférieure de la zone de dialogue EPSON Monitor3. Cette extension affiche des informations détaillées sur les paramètres du pilote d’impression pour le document sélectionné.
  • Page 90 1. Cliquez sur la flèche Afficher les détails dans la partie inférieure de la zone de dialogue EPSON Monitor3, puis cliquez sur le nom d’un document dans la zone de liste Nom du document. Une extension identique ou semblable à celle représentée ci-dessous apparaît.
  • Page 91: Gestion Du Papier

    Remarques sur les supports spéciaux et les autres supports . . . 8-1 Supports spéciaux EPSON ......8-2 Utilisation de supports autres que EPSON .
  • Page 92: Supports Spéciaux Epson

    Dans la mesure du possible, utilisez des gants pour manipuler le papier. Supports spéciaux EPSON EPSON propose des supports spéciaux visant à enrichir les applications et le réalisme des impressions. En cas d’utilisation de ces supports spéciaux, assurez-vous de configurer correctement le pilote d’impression en suivant les instructions de la section...
  • Page 93: Utilisation De Supports Autres Que Epson

    Utilisation de supports autres que EPSON Si vous utilisez des supports autres que EPSON ou imprimez à l’aide du processeur RIP, suivez les instructions correspondantes ou demandez conseil à votre fournisseur. Papier rouleau Mise en place du papier rouleau sur l’axe Pour mettre en place le papier rouleau sur l’axe, procédez comme...
  • Page 94: Retrait Du Papier Rouleau De L'axe

    3. Faites coulisser le rouleau sur l’axe et au niveau de la bague jusqu’à ce qu’il soit en place. 4. Remettez la bague amovible (retirée au point 1) sur l’axe et à l’extrémité du rouleau jusqu’à ce qu’elle soit en place. Retrait du papier rouleau de l’axe Pour retirer le papier rouleau de l’axe, procédez comme suit.
  • Page 95: Mise En Place Et Retrait De L'axe Sur L'imprimante

    Attention : En retirant la bague amovible de l’axe, ne tenez pas celui-ci à la verticale et ne heurtez pas son extrémité sur le sol. Vous risqueriez de l’endommager. 3. Retirez le rouleau de l’axe. 4. Fixez un nouveau rouleau sur l’axe (reportez-vous à la section «...
  • Page 96 Remarque : Si l’imprimante comporte deux axes, fixez la bande de scellement sur le rouleau non utilisé pour éviter tout bourrage papier. Reportez-vous à la section « Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau », à la page 8-13. 1.
  • Page 97 3. Maintenez l’axe du rouleau de sorte que la bague fixe soit située à droite. 4. Placez l’extrémité droite de l’axe dans le support de fixation droit, à l’intérieur de l’imprimante. Remarque : Pour monter l’axe correctement, associez l’extrémité de l’axe et le support de fixation portant la même couleur.
  • Page 98 5. Placez l’extrémité gauche de l’axe dans le support de fixation gauche, à l’intérieur de l’imprimante. 6. Fermez le capot du papier rouleau ou reportez-vous à la section « Chargement du papier rouleau » ci-après. Gestion du papier...
  • Page 99: Chargement Du Papier Rouleau

    Chargement du papier rouleau Pour charger le papier rouleau, procédez comme suit. Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez installer le hamac de réception avant d’imprimer. Reportez-vous à la section « Installation du hamac de réception », à la page 8-23. (Dans les illustrations qui suivent, le hamac de réception a été...
  • Page 100 4. Assurez-vous que le voyant Operate (Données) ou Pause ne clignote pas, puis relevez complètement le levier de chargement du papier. Le voyant Paper Out (Fin Papier) s’allume et le message LOAD PAPER (CHARGER PAPIER) s’affiche. Attention : Ne relevez pas le levier de chargement du papier lorsque le voyant Operate (Données) ou Pause clignote.
  • Page 101 6. Tirez légèrement sur le papier. 7. Tendez le papier en tournant le rouleau vers l’arrière. Assurez-vous que le bord inférieur du papier est rectiligne et correctement aligné avec les rangées de perforations. 8. Abaissez complètement le levier de chargement du papier, puis fermez le capot du papier rouleau.
  • Page 102 Remarque : Si le voyant Roll Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est allumé et que le bord inférieur du papier rouleau n’a pas été coupé proprement lors d’une impression précédente, appuyez sur la touche Cut/Eject (Coupe/Ejecte) pour recouper le bord. 9.
  • Page 103: Utilisation De La Bande De Scellement Du Papier Rouleau

    11. Après l’impression, il vous faudra peut-être couper le papier rouleau. Reportez-vous à la section « Coupe du papier rouleau ou impression de lignes », à la page 8-14. Utilisation de la bande de scellement du papier rouleau Pour empêcher le papier rouleau de se dérouler, fixez la bande de scellement fournie avec votre imprimante.
  • Page 104: Coupe Du Papier Rouleau Ou Impression De Lignes

    Pour la retirer, défaites-la simplement du rouleau. Si vous ne l’utilisez pas, conservez-la enroulée à l’extrémité de l’axe. Coupe du papier rouleau ou impression de lignes A la fin de l’impression, l’imprimante coupe automatiquement le papier rouleau ou imprime des lignes sur le document en fonction des paramètres que vous avez choisis.
  • Page 105: Coupe Manuelle Du Papier Rouleau

    Remarque : Lorsque l’imprimante coupe le papier, elle commence par la partie gauche, poursuit par la partie droite et finit par le centre. Ne la mettez jamais hors tension avant la fin de la coupe. Coupe manuelle du papier rouleau Pour couper le papier rouleau alors que le paramètre Auto Cut (Rouleau Coupe Auto.) est désactivé, procédez comme suit.
  • Page 106: Impression De Lignes

    Imprimez le document en mode Roll Cutter Off (Rouleau Sans Coupe). 1. Une fois l’impression du document confirmée, le message Ready (Prêt) s’affiche. 2. Appuyez sur la touche Cut/Eject (Coupe/Ejecte) pour faire avancer le support. Remarque : Appuyez sur la touche Paper Feed (Avance Papier) pour choisir la position de coupe sur le support.
  • Page 107: Feuilles Simples

    Feuilles simples Chargement de feuilles simples Pour charger une feuille simple de longueur supérieure à 483 mm (bord long d’un format A3+), reportez-vous à la section suivante. Pour charger du papier de format A3 ou A3+, reportez-vous à la section « Chargement de feuilles simples de format A3 et A3+ », à...
  • Page 108 3. Assurez-vous que le voyant Operate (Données) ou Pause ne clignote pas, puis relevez complètement le levier de chargement du papier. Le voyant Paper Out (Fin Papier) s’allume et le message LOAD PAPER (CHARGER PAPIER) s’affiche. Attention : Ne relevez pas le levier de chargement du papier lorsque le voyant Operate (Données) ou Pause clignote.
  • Page 109 5. Abaissez complètement le levier de chargement du papier. Le message PRESS PAUSE BUTTON (APPUYEZ SUR PAUSE) s’affiche. 6. Appuyez sur la touche Pause. Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche. Remarque : Les têtes d’impression se déplacent et le papier avance automatiquement en position d’impression même si vous n’avez pas...
  • Page 110: Chargement De Feuilles Simples De Format A3 Et A3

    Chargement de feuilles simples de format A3 et A3+ Pour charger des feuilles simples de format A3 et A3+, procédez comme suit. Attention : Veillez à toucher le moins possible la surface imprimable du support car les traces de doigts peuvent altérer la qualité d’impression.
  • Page 111: Impression Sur Papier Épais (0,5 À 1,5 Mm)

    4. Appuyez sur la touche Pause. Les têtes d’impression se déplacent et la feuille avance automatiquement en position d’impression. Le message READY (PRET) s’affiche. 5. Paramétrez le pilote d’impression (reportez-vous à la section « Démarrage du logiciel d’impression », à la page 3-2), puis envoyez un travail d’impression à...
  • Page 112 4. Assurez-vous que le voyant Operate (Données) ou Pause ne clignote pas, puis relevez complètement le levier de chargement du papier. Le voyant Paper Out (Fin Papier) s’allume et le message LOAD PAPER (CHARGER PAPIER) s’affiche. Ouvrez le capot inférieur. 5.
  • Page 113: Installation Du Hamac De Réception

    6. Abaissez complètement le levier de chargement du papier, puis fermez le capot inférieur. Le message PRESS PAUSE BUTTON (APPUYEZ SUR PAUSE) s’affiche. 7. Appuyez sur la touche Pause. Suivez ensuite les instructions qui s’appliquent aux autres feuilles simples. Installation du hamac de réception Pour protéger vos impressions de toute salissure ou pliure involontaire, installez le hamac de réception comme indiqué...
  • Page 114: Papier Entraîné Vers L'avant

    Papier entraîné vers l’avant 1. Sortez complètement les crochets du hamac de réception pour qu’ils reposent sur le sol, comme indiqué ci-dessous. 2. Amenez les deux baguettes sur les crochets. 8-24 Gestion du papier...
  • Page 115 3. Accrochez la baguette la plus courte aux extrémités des crochets. La baguette la plus longue doit être posée sur le sol, en dessous des crochets du hamac. baguette la plus longue 4. Repoussez la partie supérieure du hamac de réception de manière à...
  • Page 116: Papier Entraîné Vers L'arrière

    5. Si nécessaire (pour des travaux d’impression volumineux), étendez la toile du hamac de réception sur le sol devant l’imprimante. baguette la plus longue Papier entraîné vers l’arrière Attention : Chargez toujours le papier épais (0,5 à 1,5 mm) au format B1 (728 ×...
  • Page 117 1. Engagez les extrémités des trois baguettes dans les fentes situées aux extrémités des bras du hamac de réception et repoussez les crochets du hamac vers l’intérieur. 2. Tirez la partie supérieure du hamac de réception de manière à ce que le papier soit entraîné vers l’arrière. 8-27 Gestion du papier...
  • Page 118 8-28 Gestion du papier...
  • Page 119: Maintenance Et Transport

    Chapitre 9 Maintenance et transport Remplacement des cartouches d’encre..... . 9-1 Remplacement de la lame de découpe du papier... . . 9-8 Nettoyage de l’imprimante .
  • Page 120 EPSON vous recommande d’utiliser d’authentiques cartouches d’encre EPSON. L’utilisation de produits non fabriqués par ses soins pourrait provoquer des dommages non couverts par la garantie EPSON. Reportez-vous à la section « Cartouches d’encre », à la page 11-10. Pour remplacer une cartouche d’encre, procédez comme suit.
  • Page 121 3. Abaissez le levier pour qu’il libère et ouvre le capot du compartiment des cartouches afin de repérer les cartouches à remplacer. (Le levier est relevé.) Le message INK COMPART. OPEN (COMPART. CART. OUVERT) s’affiche. 4. Tirez vers l’avant le levier d’insertion de la cartouche vide. Maintenance et transport...
  • Page 122 5. Sortez prudemment la cartouche de l’imprimante en la tenant bien droite. Danger : Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l’eau. 6.
  • Page 123 7. Tenez la cartouche avec la flèche sur le dessus pointant vers l’arrière de l’imprimante, puis insérez la cartouche dans l’emplacement voulu. Ne forcez pas pour insérer la cartouche. Attention Pour éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches qui ont déjà...
  • Page 124 Si vous avez des difficultés à insérer la cartouche, n’insistez pas ; ce n’est peut-être pas le bon modèle. Vérifiez l’emballage et le code de fabrication. Les cartouches d’encre destinées aux imprimantes EPSON Stylus Pro 9000 peuvent également être insérées, mais l’imprimante ne fonctionnera pas correctement. Assurez-vous que vous utilisez des cartouches prévues pour les imprimantes...
  • Page 125 9. Fermez le capot du compartiment des cartouches en baissant le levier jusqu’à ce qu’il se bloque en place. L’imprimante repasse à l’état précédent. Maintenance et transport...
  • Page 126: Remplacement De La Lame De Découpe Du Papier

    Remplacement de la lame de découpe du papier Si la coupe n’est plus franche, la lame est probablement émoussée et doit être changée. Pour pouvoir remplacer la lame, il vous faut déplacer le porte-lame à l’aide des paramètres du panneau de contrôle.
  • Page 127 3. Appuyez sur la touche Item (Choix). Le message CUT. REPLACE = EXEC. (CHGT CUTTER = EXEC.) s’affiche. Appuyez ensuite sur la touche Enter (Valider). Le message WAIT (PATIENTEZ) s’affiche et le porte-lame se met en place pour le remplacement. Attention : Ne déplacez jamais le porte-lame à...
  • Page 128 4. Lorsque le porte-lame s’immobilise dans la position de remplacement, OPEN LOWER COVER (OUVRIR CAPOT BAS) s’affiche. Ouvrez le capot inférieur. 5. Lorsque REPLACE CUTTER (REMPLACER CUTTER) s’affiche, enfoncez la goupille latérale tout en faisant pivoter le capot de la lame sur la droite pour ouvrir le boîtier. 6.
  • Page 129 Remarque : Veillez à ne pas laisser la lame ou le ressort s’échapper du boîtier. 7. Retirez prudemment l’ancienne lame de l’imprimante. 8. Sortez la nouvelle lame de son emballage. 9. Assurez-vous que le ressort est bien à l’intérieur du porte- lame et réinstallez-le si nécessaire.
  • Page 130: Nettoyage De L'imprimante

    11. Enfoncez la goupille latérale tout en faisant pivoter le capot de la lame vers la gauche pour fermer le boîtier. 12. Vérifiez que le message CLOSE LOWER COVER (FERMER CAPOT BAS) est affiché, puis fermez le capot inférieur. Le porte-lame revient à...
  • Page 131 3. Assurez-vous de la fermeture du compartiment des cartouches d’encre. Ensuite, à l’aide d’une brosse douce, nettoyez et dépoussiérez l’intérieur de l’imprimante. 4. Fermez le capot du papier rouleau. 5. Ouvrez le capot inférieur et, à l’aide d’une brosse douce, nettoyez et dépoussiérez sa face interne.
  • Page 132: Que Faire Après Une Longue Période D'immobilisation

    Que faire après une longue période d’immobilisation de l’imprimante ? Après une longue période d’immobilisation, les buses des têtes d’impression sont souvent encrassées. Lancez le test des buses et nettoyez les têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de démarrage . Remarque : Laissez les cartouches en place même si vous n’utilisez pas votre imprimante pendant une longue période.
  • Page 133 2. Retirez les éléments suivants : Remarque : Si vous enlevez une cartouche puis la réinstallez, l’imprimante n’est plus en mesure d’en déterminer précisément le niveau d’encre. Le voyant Ink Out (Fin Encre) correspondant risque de ne pas clignoter et, par conséquent, de ne pas vous prévenir que la cartouche est presque vide.
  • Page 134 4. Fermez les vannes d’arrivée d’encre situées de chaque côté de l’imprimante. Ouvert Fermé Ouvert Fermé 5. Retirez les caches couvre-joint gauche et droit en écartant leurs extrémités, puis conservez-les dans un lieu sûr. 9-16 Maintenance et transport...
  • Page 135 6. Tout en maintenant l’imprimante, retirez les vis des côtés droit et gauche et gardez-les en lieu sûr. 7. A quatre, soulevez l’imprimante de la base en la saisissant par les poignées. Elle pèse environ 100 kg et doit être manipulée avec précaution.
  • Page 136: Déplacement De L'imprimante Sur Roulettes

    Déplacement de l’imprimante sur roulettes En cas de déplacement de très courte distance, dans la même pièce par exemple, vous pouvez faire glisser l’imprimante sur ses roulettes. Attention : Ne faites pas rouler l’imprimante sur un sol incliné ou irrégulier. 1.
  • Page 137: Installation De L'imprimante Après Son Transport

    Lors de la première impression après le transport de l’imprimante, il est possible que les buses des têtes d’impression soient encrassées. EPSON vous recommande de lancer le test des buses ainsi que de nettoyer et de réaligner les têtes d’impression pour parvenir à une excellente qualité...
  • Page 138 9-20 Maintenance et transport...
  • Page 139: Dépannage

    à l’ordinateur ........10-8 Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut .
  • Page 140: L'imprimante Cesse Soudain De Fonctionner

    Les documents couleur sont imprimés en noir ....10-18 L’impression pourrait être plus rapide ..... 10-19 Impossible de couper le papier rouleau .
  • Page 141 Si votre imprimante cesse de fonctionner, reportez-vous au tableau ci-dessous pour diagnostiquer les problèmes et suivez les solutions proposées. Si vous ne trouvez pas les messages voulus, reportez-vous à la section « Messages d’état », à la page 1-6. = Allumé, = Clignotant, = Eteint Message et voyant...
  • Page 142 PAPER NOT CUT Le papier rouleau Coupez le papier (PAPIER NON n’a pas été coupé. manuellement, puis COUPE) retirez le papier coupé de l’imprimante. f Paper Out (Fin Lorsque le message Papier) RELOAD PAPER (RECHARGER PAPIER) s’affiche, chargez le papier. Le papier coupé...
  • Page 143: Une Erreur S'est Produite

    PUSH LEVER DOWN Le levier de Abaissez le levier de (ABAISSER LEVIER) chargement du chargement du papier a été papier. Relancez o Paper Out (Fin déverrouillé l’impression depuis le Papier) pendant début pour obtenir de l’impression ou au meilleurs résultats. cours d’une autre opération.
  • Page 144 NO INK CARTRIDGE La ou les Installez les cartouches (PAS DE CART. cartouches conformément aux ENCRE) d’encre ne sont indications des pas installées. voyants. Reportez- o Y/LM/M/LC/C/K vous à la section (J/ML/M/CL/C/N) « Remplacement des cartouches d’encre », à la page 9-1. WRONG Vous installez le Utilisez des cartouches...
  • Page 145: L'imprimante Ne S'allume Pas Ou Reste Allumée

    Sinon, mettez immédiatement l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Contactez le service d’assistance de EPSON. Reportez-vous à la section « Comment contacter le support technique », à la page 13-1. Attention : Si les tensions d’entrée et nominale ne correspondent pas, ne...
  • Page 146: Rien Ne S'imprime

    Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut Installez le pilote d’impression, si ce n’est pas déjà fait, et procédez comme suit pour définir par défaut votre imprimante EPSON. Pour Windows : 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et sélectionnez Imprimantes.
  • Page 147: Pour Macintosh

    Imprimantes. Pour Macintosh : 1. Cliquez sur le menu Pomme et choisissez Sélecteur. Si l’icône d’imprimante EPSON Stylus Pro 9500 est visible, le pilote d’impression est correctement installé. 2. Assurez-vous que l’imprimante EPSON Stylus Pro 9500 est sélectionnée pour le port imprimante.
  • Page 148: Le Pilote D'impression Ne Dispose Pas D'assez De Mémoire (Macintosh)

    Le pilote d’impression ne dispose pas d’assez de mémoire (Macintosh) Pour augmenter la mémoire disponible de votre Macintosh, sélectionnez Tableaux de bord dans le menu Pomme et double- cliquez sur l’icône Mémoire. Vous pouvez augmenter la taille du cache RAM ou de la mémoire virtuelle pour augmenter l’ensemble de la mémoire disponible.
  • Page 149: Les Impressions Ne Correspondent Pas À Vos Attentes

    Essayez l’une des solutions suivantes : Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut dans Windows. Reportez-vous à la section « Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut », à la page 10-8. A partir de la barre de progression (pour Windows) ou de EPSON Monitor3 (pour Macintosh), supprimez tous les travaux d’impression bloqués.
  • Page 150: Marges Incorrectes

    Les pages sont vierges lorsqu’elles sortent de l’imprimante Essayez l’une des solutions suivantes : Sélectionnez votre imprimante comme imprimante par défaut dans Windows. Reportez-vous à la section « Votre imprimante EPSON n’est pas l’imprimante par défaut », à la page 10-8. 10-12 Dépannage...
  • Page 151: La Couleur Imprimée N'est Pas Celle De L'écran

    Pour Windows, vérifiez les paramètres du menu Papier. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le format du support utilisé. Pour Macintosh, vérifiez les paramètres dans la zone de dialogue Format d’impression. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le format du support utilisé. La couleur imprimée n’est pas celle de l’écran Essayez l’une des solutions suivantes : Pour une parfaite correspondance des couleurs, sélectionnez...
  • Page 152: Une Ligne Droite Est Décalée

    Si le papier s’incurve légèrement vers la face imprimable, aplatissez-le ou faites-le s’incurver en sens inverse. S’il s’agit de papier EPSON, vérifiez le paramètre Support du menu Principal pour Windows ou de la zone de dialogue Imprimer pour Macintosh. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé.
  • Page 153: La Qualité D'impression Pourrait Être Meilleure

    La qualité d’impression pourrait être meilleure Bandes horizontales Essayez l’une des solutions suivantes : Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer.
  • Page 154: Couleurs Incorrectes Ou Manquantes

    Couleurs incorrectes ou manquantes Essayez l’une des solutions suivantes : Pour Windows, vérifiez le paramètre Support du menu Principal. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé.
  • Page 155: L'impression Est Floue Ou Tachée

    Pour Macintosh, vérifiez le paramètre Support de la zone de dialogue Imprimer. Assurez-vous qu’il est compatible avec le papier utilisé. Exécutez l’utilitaire de nettoyage des têtes pour nettoyer les buses encrassées. Reportez-vous à la section « Utilitaires d’impression », à la page 3-22. Contrôlez les voyants Ink Out (Fin Encre).
  • Page 156: Les Documents Couleur Sont Imprimés En Noir

    Si le papier employé n’est pas pris en charge par le pilote d’impression, définissez son épaisseur à l’aide du paramètre SelecType correspondant. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. Vérifiez que votre papier est sec et que la face imprimable est sur le dessus.
  • Page 157: L'impression Pourrait Être Plus Rapide

    L’impression pourrait être plus rapide Essayez l’une des solutions suivantes : Pour accélérer l’impression, sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal pour Windows ou dans la zone de dialogue Imprimer pour Macintosh, puis faites glisser le curseur vers Rapide. N’exécutez pas trop d’applications à...
  • Page 158: Des Problèmes D'alimentation Et De Bourrage Papier

    « Remplacement de la lame de découpe du papier », à la page 9-8. Remarque : En cas d’utilisation d’un papier rouleau autre qu’un support EPSON, reportez-vous à la documentation qui accompagne le papier ou contactez votre revendeur. Des problèmes d’alimentation et de bourrage papier se produisent trop fréquemment...
  • Page 159 SelecType. Reportez-vous à la section « Paramètres SelecType », à la page 1-8. Pour tout papier autre que EPSON, vérifiez le type de papier sélectionné dans le menu Paper Configuration (Config. Papier) du mode SelecType. Reportez-vous à la section «...
  • Page 160: Le Papier Rouleau Ne S'éjecte Pas Correctement

    Le papier rouleau ne s’éjecte pas correctement Le papier rouleau est très serré et risque d’avancer en gondolant. Dans ce cas, sortez les trois guides papier situés sous l’imprimante. Attention : N’utilisez ces guides que si le papier avance en gondolant. En temps normal, laissez-les en position rentrée.
  • Page 161: Papier Entraîné Vers L'avant

    Papier entraîné vers l’avant Sortez les guides papier situés sous l’imprimante de sorte qu’ils reposent sur le hamac de réception. Papier entraîné vers l’arrière Sortez les guides papier situés sous l’imprimante de sorte qu’ils reposent à l’arrière du hamac de réception. 10-23 Dépannage...
  • Page 162: Suppression Des Bourrages Papier

    Suppression des bourrages papier Pour éliminer un bourrage papier, procédez comme suit : 1. S’il s’agit de papier rouleau, coupez-le au niveau de la fente d’insertion. 2. Relevez complètement le levier de chargement du papier pour libérer ce dernier. 3. Si nécessaire, ouvrez le capot inférieur. 10-24 Dépannage...
  • Page 163 4. Tirez doucement sur le papier. Le message TURN PWR OFF AND ON (ETEINDRE & ALLUMER) s’affiche. 5. Si nécessaire, fermez le capot inférieur, puis appuyez sur la touche Power (Marche/Arrêt) pour mettre l’imprimante hors, puis sous tension. 6. Vérifiez que le voyant Paper Out (Fin Papier) est allumé et que le message LOAD PAPER (CHARGER PAPIER) est bien affiché.
  • Page 164 Attention : Si les têtes d’impression ne sont pas en position initiale, la qualité d’impression risque de se dégrader. 10-26 Dépannage...
  • Page 165: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’imprimante ....11-2 Impression ......... 11-2 Zone imprimable .
  • Page 166: Caractéristiques Techniques De L'imprimante

    Caractéristiques techniques de l’imprimante Impression Méthode d’impression : Impression à jet d’encre à la demande Configuration des buses : Noir : 64 buses Couleur : 64 buses × 5 (cyan, magenta, jaune, cyan clair, magenta clair) Mode caractère : Colonne d’impression 10 cpp* * caractères par pouce...
  • Page 167: Zone Imprimable

    200 ± 10 mm secondes par ligne de 1/6 du papier : pouce RAM : 18 Mo Tables de caractères : PC 437 (Europe standard, US), PC 850 (multilingue) Jeux de caractères : EPSON Courier 10 cpi Zone imprimable Papier rouleau et feuilles simples 11-3 Caractéristiques techniques...
  • Page 168 Pour le papier rouleau, la marge supérieure minimale est de 3,0 mm*. Pour les feuilles simples, elle est de 3,0 mm. B-G : Pour le papier rouleau, la marge gauche minimale est de 3,0 mm*. Pour les feuilles simples, elle est de 3,0 mm. B-D : Pour le papier rouleau, la marge droite minimale est de 3,0 mm*.
  • Page 169: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques mécaniques Entraînement du papier : Friction Alimentation du papier : Papier rouleau ou feuilles simples avec insertion manuelle Dimensions (impression) : Largeur : 1 688 mm Profondeur : 699 mm Hauteur : 1 259 mm Poids : 96 kg sans les cartouches d’encre Normes électriques Modèle 120 V Modèle 220-240 V...
  • Page 170: Conditions D'environnement

    Conditions d’environnement Température : Fonctionnement : 15 à 35 °C Stockage : -20 à 40 °C Transport : -20 à 60 °C* 1 mois à 40 °C 120 heures à 60 °C Humidité : Fonctionnement : 30 à 80 % HR** Stockage : 20 à...
  • Page 171: Initialisation

    Initialisation Initialisation matérielle lors de la mise sous tension : Le mécanisme de l’imprimante passe à son état initial. Les tampons d’entrée et d’impression sont effacés. L’imprimante revient au dernier mode par défaut. Initialisation logicielle lors de la réception de la commande ESC@ (initialisation de l’imprimante) : Le tampon d’impression est effacé.
  • Page 172: Papier

    Remarque : Dans la mesure où le fabricant peut faire évoluer la qualité d’une marque ou d’un type de papier à tout moment, EPSON ne peut nullement garantir la qualité d’une marque ou d’un type de papier autre que EPSON. N’oubliez pas de tester des échantillons avant d’acheter le papier en grande quantité...
  • Page 173 Utilisez le papier dans des conditions normales, à savoir : Température de 15 à 25 °C Humidité de 40 à 60 % HR Le film glacé Qualité Photo EPSON doit être entreposé dans les conditions suivantes : Température de 15 à 30 °C Humidité...
  • Page 174: Cartouches D'encre

    Cartouches d’encre Couleurs : Noire T474011 Cyan T477011 Magenta T476011 Jaune T475011 Cyan clair T479011 Magenta clair T478011 Capacité Environ 30 pages/A0 (720 dpi, taux de d’impression* : couverture de 40 %) Environ 7 400 pages/A4 (360 dpi, taux de couverture de 5 %) Durée de vie 2 ans à...
  • Page 175: Configuration Requise

    Pour de bons résultats, secouez doucement la cartouche avant de l’installer. EPSON vous recommande d’utiliser d’authentiques cartouches d’encre EPSON. L’utilisation de produits non fabriqués par ses soins pourrait provoquer des dommages non couverts par la garantie EPSON. N’utilisez pas la cartouche d’encre en cas de dépassement de la date de péremption.
  • Page 176: En Cas D'utilisation De Votre Imprimante Avec Un Macintosh

    Votre revendeur informatique peut vous aider à mettre à niveau votre système s’il ne répond pas à ces critères. En cas d’utilisation de votre imprimante avec un Macintosh ® Pour que vous puissiez utiliser cette imprimante, votre Apple Macintosh doit répondre aux conditions suivantes. Il vous faut également un câble standard Peripheral-8 pour système Apple (mini-connecteur circulaire à...
  • Page 177: Caractéristiques Techniques Des Interfaces

    Outre cette configuration, il vous faudra aussi 12 Mo d’espace disque libre pour installer le logiciel d’impression. Pour imprimer, il vous faut un espace disque libre supplémentaire à peu près égal au double de la taille du fichier à imprimer. Caractéristiques techniques des interfaces Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface série.
  • Page 178: Canal Retour

    Canal retour Mode de Mode IEEE-1284 Nibble transmission Connecteur Connecteur Amphenol 57-30360 ou adaptable équivalent Synchronisation Voir norme IEEE-1284 Etablissement de Voir norme IEEE-1284 liaison Niveau de signal Equipement IEEE-1284 Niveau 1 Durée de Voir norme IEEE-1284 transmission des données Mode ECP Mode de Mode IEEE-1284 ECP...
  • Page 179: Interface Série

    Interface série L’interface série intégrée de l’imprimante repose sur la norme RS- 423. Cette interface présente les caractéristiques suivantes : Norme Reposant sur RS-423 Synchronisation Synchrone Débit binaire Environ 1,8 Mbits/s Etablissement de X-ON/X-OFF et protocole DTR liaison Format de mot Bit de données : 8 bits Bit de parité...
  • Page 180 11-16 Caractéristiques techniques...
  • Page 181: Options Et Consommables

    Consommables ........12-3 Supports spéciaux EPSON ......12-3...
  • Page 182: Enrouleur Automatique

    Mandrin de 3 pouces C815091 Cartes d’interface EPSON propose plusieurs cartes d’interface pour accroître la connectivité des imprimantes. Pour installer des cartes d’interface en option, reportez-vous au Guide de démarrage . Si vous ne savez pas précisément quels sont vos besoins en la matière ou si vous voulez en savoir davantage sur les interfaces,...
  • Page 183 Supports spéciaux EPSON La plupart des papiers ordinaires donnent de très bons résultats sur votre imprimante. De plus, EPSON vous propose des supports spécialement conçus pour les imprimantes à jet d’encre afin de répondre aux besoins d’impression les plus pointus.
  • Page 184 Papier Photo Glacé Premium EPSON 44” × 30.5 m S041392 Papier Photo Semi-glacé Premium EPSON 24” × 30.5 m S041393 Papier Photo Semi-glacé Premium EPSON 36” × 30.5 m S041394 Papier Photo Semi-glacé Premium EPSON 44” × 30.5 m S041395 Papier Aquarelle - Extra Blanc EPSON 24”...
  • Page 185 Feuilles simples Papier Aquarelle - Extra Blanc EPSON (A3+) S041352 S041351 Papier Photo Glacé Epais EPSON (A3+) S041347 Papier Photo Glacé Epais EPSON (A3) S041350 Remarque : La disponibilité des supports spéciaux varie en fonction du pays. Le nom de certains supports spéciaux varie en fonction du pays.
  • Page 186 12-6 Options et consommables...
  • Page 187: Comment Contacter Le Support Technique

    Marque et modèle de votre ordinateur ou PC ou MAC : Version du logiciel utilisé : (Ex. : version WINDOWS, version d’OS pour MAC) Pour obtenir des informations sur nos produits, vous pouvez consulter notre site Web : http://www.epson.fr 13-1 Support technique...
  • Page 188 13-2 Support technique...
  • Page 189: Résumé Des Paramètres Selectype

    Chapitre 14 Résumé des paramètres SelecType Organigramme du mode SelecType 14-1 Résumé des paramètres SelecType...
  • Page 190 Affichage de l’état Pour passer à un menu Pour sélectionner un menu Par exemple, si vous souhaitez sélectionner le troisième menu, appuyez trois fois sur cette touche. Pour accéder au menu Pour sélectionner des rubriques Par exemple, si vous souhaitez sélectionner la troisième rubrique, appuyez trois fois sur cette touche.
  • Page 191: Liste Des Menus Selectype

    Liste des menus SelecType *Valeur usine Menu Choix Paramètres PRINTER SETTING PLATEN GAP AUTO*, WIDE (EPAIS) MENU (MENU (EPAISSEUR) CONFIGURATION) PAGE LINE ON (OUI)*, OFF (NON) (LIGNE PAGE) INTERFACE AUTO*, PARA./USB, OPTION PARA. I/F (I/F PARA.) COMPAT*, ECP CODE PAGE PC437*, PC850 (PAGE CODE) ROLL MARG...
  • Page 192 PRINTER STATUS VERSION XXXXXX MENU (MENU INK LEFT-K F à E F, 10 % IMPRIMANTE) (NIV. ENCRE -N) à 0 % INK LEFT-C F à E F, 10 % (NIV. ENCRE -C) à 0 % INK LEFT-M F à E F, 10 % (NIV.
  • Page 193 CUTTER REPLACE CUT. REPLACE EXEC. MENU (CHGT CUTTER) (REMPLACEMENT OPEN LOWER CUTTER) COVER (OUVRIR CAPOT BAS) REPLACE CUTTER (REMPLACER CUTTER) CLOSE LOWER COVER (FERMER CAPOT BAS) HEAD ALIGNMENT PAPER THICK. (PAP. STD*, 0,0 MM à 1,5 MM MENU EPAIS.) (par pas de 0,1 mm) (ALIGNEMENT TETE) ADJUST.
  • Page 194 14-6 Résumé des paramètres SelecType...
  • Page 195: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. aide en ligne Explications qui concernent la boîte de dialogue ou la fenêtre courante. alignement des têtes d’impression Opération destinée à remédier aux problèmes d’alignement des têtes d’impression. Les effets de bande verticaux sont corrigés. application Programme logiciel permettant d’exécuter une tâche particulière, traitement de texte ou gestion financière, par exemple.
  • Page 196 CMJN Cyan (bleu-vert), magenta, jaune et noir. Couleurs des encres utilisées pour l’impression couleur selon le modèle de couleurs soustractives. ColorSync Application Macintosh destinée à faire correspondre les couleurs obtenues à l’impression avec les couleurs affichées à l’écran (« WYSIWYG »). Ce logiciel imprime les couleurs telles qu’elles s’affichent à...
  • Page 197 Cet ensemble de commandes vous permet de piloter votre imprimante à partir de votre ordinateur. Il est normalisé pour toutes les imprimantes EPSON et est pris en charge par la plupart des applications pour PC. ESC/P Raster Langage de commande qui vous permet de piloter votre imprimante à partir de votre ordinateur.
  • Page 198 Echelle des nuances de gris allant du noir au blanc. Cette méthode permet de représenter les couleurs sur une impression en noir et blanc. octet Unité d’information composée de huit bits. PhotoEnhance4 Logiciel EPSON qui permet de modifier les tons et la précision des images, ou de les corriger. Glossaire...
  • Page 199 pilote Programme logiciel qui envoie des instructions à un périphérique pour que celui- ci exécute les actions demandées par l’utilisateur. Par exemple, le pilote d’impression reçoit les données à imprimer en provenance du logiciel de traitement de texte, puis transmet à l’imprimante les instructions nécessaires pour les imprimer.
  • Page 200 Spool Manager Programme logiciel qui convertit les données à imprimer en codes compris par l’imprimante. Voir également spoule. spoule Première étape du processus d’impression au cours de laquelle le pilote convertit les données à imprimer en codes compris par l’imprimante. Ces données sont envoyées directement à...
  • Page 201 11-13 à 11-15 EPSON StatusMonitor 3-22 normes électriques 11-5 EPSON StatusMonitor (Macintosh) papier 11-8 à 11-9 zone imprimable 11-3 EPSON Status Monitor 2 3-22 Caractéristiques techniques des EPSON Status Monitor 3 5-3 à 5-6 interfaces Erreur parallèle 11-13 indication 10-2 à 10-6 série...
  • Page 202 Feuille d’état Menus SelecType 1-10 à 1-16 impression 1-22 alignement tête 1-16 Feuilles simples configuration de l’imprimante utilisation 8-17 à 8-19 1-11 à 1-14 Format d’impression, zone de configuration papier 1-15 dialogue 3-16 imprimante 1-14 à 1-15 remplacement cutter 1-15 test 1-14 Messages d’état...
  • Page 203 Qualité d’impression, paramètre 3-14 Utilitaire alignement des têtes 3-23 informations imprimante et options 3-23 Résolution 11-3 nettoyage des têtes 3-23 Rotation auto 3-20 vérification des buses 3-22 Utilitaires 3-22 à 3-25 démarrage Macintosh 3-25 SelecType Windows 3-24 à 3-26 définition des paramètres liste des menus 14-3 tableau récapitulatif...

Table des Matières