Horizon Hobby Hangar 9 P-51D Mustang 60cc Manuel D'utilisation page 24

Table des Matières

Publicité

12
Carefully fi t and trim the instrument panel hood so it rests in the recess on the sides of the fuselage. The hood will key to the
instrument panel during the fi tting, and the instrument panel will set back roughly 5/52 inch (4mm) inside the instrument
panel hood. The instrument panel hood must be fl ush or below the top edge of the fuselage to allow the canopy to mount.
Sand all the edges of the black hood that will be glued and be cautious to not sand any areas that will be visible from inside
the front lip of the cockpit.
Passen Sie vorsichtig die Instrumentenabdeckung an, so dass diese in die Ausbuchtung an den Rumpfseiten passt. Das
Panel sitzt dabei ca 4mm in der Abdeckung versenkt. Die Abdeckung muß bündig mit dem Rumpf abschließen damit die
Kabinenhaube passt. Schleifen Sie alle Klebestellen an und achten darauf keine Stellen anzuschleifen die später im Cockpit
zu sehen sind.
Ajustez délicatement la casquette de tableau de bord aux fl ancs du fuselage. Le tableau de bord doit être à 4mm à l'intérieur
de la casquette. L'avant de la casquette doit parfaitement tangenter le dessus du fuselage ou se trouver légèrement dessous.
Poncez les arrêtes du tableau de bord qui seront collées, ne pas poncer les parties qui resteront visibles après l'installation de
la casquette.
Adattare accuratamente la parte superiore del pannello strumenti in modo che resti nella cavità sui fi anchi della fusoliera.
La parte superiore deve agganciarsi al pannello strumenti durante l'aggiustamento, e il pannello strumenti sarà arretrato di
circa 4mm all'interno della parte superiore che deve essere a fi lo o appena sotto al bordo superiore della fusoliera, per poter
montare la capottina. Carteggiare tutti i bordi della parte superiore nera che poi verranno incollati facendo attenzione a non
carteggiare le aree che saranno visibili dall'interno del bordo anteriore della capottina.
24
WINDSCREEN INSTALLATION•MONTAGE DER FRONTSCHEIBE•
INSTALLATION DU PARE-BRISE•INSTALLAZIONE DEL PARABREZZA
1
Fit the two canopy formers together, fi tting the small carbon pin in the holes at the top of the formers. Check that the pin
slides into both holes.
Montieren Sie die beiden Kabinenhauben zusammen und setzen den kleinen Carbonstift in die Öffnung an der Oberseite.
Prüfen Sie bitte, dass der Stift durch beide Löcher geht.
Placez les deux couples de la verrière l'un contre l'autre, insérez les plots en carbone dans les trous situés en haut des
couples. Contrôlez que le plot est bien inséré dans les deux couples.
Accoppiare le due ordinate della capottina, inserendo i piccoli perni in carbonio nei fori sopra alle ordinate. Accertarsi che i
perni vadano in entrambi i fori.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières