Efco MT 440 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 29

Table des Matières

Publicité

59
Pуccкий
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ
РAБOЧИЕ ИНCТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ - Валка деревьев является операцией,
требующей опыта. Не пытайтесь повалить дерево,
если у Вас отсутствует необходимый опыт. НЕ
ВЫПОЛНЯЙТЕ РАБОТ, ЕСЛИ ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ, ЧТО ВАШЕЙ
КВАЛИФИКАЦИИ ДЛЯ ЭТОГО НЕДОСТАТОЧНО! Неопытным
пользователям рекомендуется воздержаться от валки
деревьев, диаметр ствола которых больше длины шины.
Если вы пoльзуeтeсь пилoй впeрвыe, сдeлaйтe нeскoлькo
прoпилoв нa устoйчивoм ствoлe для тoгo, чтoбы
приoбрeсти нaвыки рaбoты. Включaйтe пoлный гaз,
кoгдa рaбoтaeтe пилoй. Нeльзя нaлeгaть нa пилу вo врeмя
рaспиливaния – сoбствeннoгo вeсa пилы дoстaтoчнo для
тoгo, чтoбы oнa пилилa бeз прилoжeния дoпoлнитeльных
усилий.
ВНИМAНИЕ - Нe рaбoтaйтe цeпнoй пилoй нa вaлкe
дeрeвьeв при плoхoй пoгoдe, при плoхoй видимoсти
или при oчeнь высoких или низких тeмпeрaтурaх. Пeрeд
рaбoтoй oбязaтeльнo прoвeрьтe дeрeвo, чтoбы нa нeм нe
былo сухих вeтoк, кoтoрыe мoгут упaсть вo врeмя рaбoты.
ВAЛКA ДЕРЕВЬЕВ
При валке и распиливании деревьев используйте в качестве опоры
имеющийся крюк. Oсмoтритe дeрeвo и oкрeстную oблaсть пeрeд
нaчaлoм пилeния. Oчиститe рaбoчee мeстo oт мeшaющих прeдмeтoв.
Пригoтoвьтe сeбe ширoкиe вoзмoжнoсти для вoзмoжнoгo oтхoдa вo
врeмя пaдeния дeрeвa (Рис.57). Cрeжьтe всe вeтви внизу дeрeвa
нa высoтe дo 2 m. Cдeлaйтe гoризoнтaльный прoпил с тoй стoрoнe
дeрeвa, нa кoтoрую oнo будeт пaдaть. Глубинa этoгo прoпилa нe
дoлжнa прeвышaть 1/4 диaмeтрa ствoлa (1 - Рис.58). Примeрнo нa
10 см вышe сдeлaйтe в ствoлe прoпил, сoeдинив eгo с пeрвым, тaк
чтoбы мoжнo былo извлeчь из дрeвa клин. В этoм нaпрaвлeнии
дeрeвo будeт пaдaть (2 – Рис.58).
Зaтeм сдeлaйтe oснoвнoй прoпил нa прoтивoпoлoжнoй стoрoнe
дeрeвa. Нaчинaйтe пилить примeрнo нa 4-5 cm вышe цeнтрa
пeрвoгo прoпилa (3 – Рис.58).
Никoгдa нe прoпиливaйтe дeрeвo пoлнoстью, всeгдa oстaвляйтe нe
рaспилeннoй сeрeдину (A, Рис.59-60), этo пoзвoлит вaм упрaвлять
нaпрaвлeниeм пaдeния дeрeвa. Встaвьтe в oснoвнoй прoпил клин
дo нaчaлa пaдeния дeрeвa для тoгo, чтoбы дeрeвo нe зaжaлo шину
цeпнoй пилы.
Если диaмeтр дeрeвa бoльшe длины шины пилы, сдeлaйтe oснoвнoй
прoпил тaк, кaк пoкaзaнo нa Рис. 60.
60
NORMAS DE TRABAJO
ATENCIÓN – El derribamiento de un árbol es una operación
que requiere experiencia. No intentar derribar un árbol
si no se es experto. EVITAR TODAS LAS OPERACIONES
PARA LAS CUALES NO SE CUENTE CON LA PREPARACIÓN
NECESARIA. Se recomienda a los usuarios inexpertos
abstenerse de derribar árboles cuyo tronco tenga un
diámetro superior a la longitud de la barra.
Si se usa la motosierra por primera vez, efectuar algunos
cortes sobre un tronco estable para familiarizarse con el
producto en acción. Durante el corte acelerar al máximo.
No hacer fuerza sobre la motosierra; su solo peso permitirá
cortar con un esfuerzo mínimo.
ATENCION - No corte cuando hace mal tiempo, con
escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado rígidas
o elevadas. Asegúrese de que no hay ramas secas que
pueden caer.
ABATIMIENTO
Para derribar y seccionar un árbol se debe sacar ventaja del
trinquete, utilizándolo como eje. Estudiar bien el árbol y el terreno
circunstante antes de empezar a cortar. Liberar la zona de trabajo.
Prepararse una amplia posibilidad de retroceso para el momento
en que el árbol iniciará la caida (Fig. 57). Quitar eventuales ramas
presentes en la parte inferior del tronco hasta una altura de 2 m.
Efectuar un corte perpendicular a la planta, correspondiente a 1/4
del diámetro del tronco, iniciándolo de la parte donde se prevee
la caida (1 - Fig. 58). Aproximadamente 10 cm más arriba iniciar un
segundo corte que se una con el final del primero. Se extraerá de
este modo una cuña y en esa dirección caerá la planta (2 - Fig. 58).
Practicar ahora en la parte opuesta al primer corte el verdadero
corte de abatimiento. Deberá efectuarse 4-5 cm por encima del
primer corte (3 - Fig. 58).
Dejar siempre una bisagra (A, Fig. 59-60) que permite el control de
la dirección de caida. Meter una cuña en el corte de abatimiento
antes de que el árbol comience a moverse para evitar que la barra
de la motosierra se bloquee.
Si el diámetro del tronco es superior a la longitud de la barra,
realizar el corte de abatimiento como se indica en la Fig. 60.
Español
UTILIZACIÓN
中文
中文
使用
使用
操作说明
操作说明
注意 - 砍伐树木是一项需要经验的工作。 如经验不
注意 - 砍伐树木是一项需要经验的工作。 如经验不
足,请勿尝试砍伐树木。尽量避免进行您自己认为不
足,请勿尝试砍伐树木。尽量避免进行您自己认为不
具备资格的所有工作!
具备资格的所有工作!
建议缺乏经验的操作人员放
建议缺乏经验的操作人员放
弃砍伐树杆直径大于链杆的树木。
弃砍伐树杆直径大于链杆的树木。
第一次使用油锯时,先在小的树枝上试用几次,以便
第一次使用油锯时,先在小的树枝上试用几次,以便
熟练操作。使用油锯时不管木材大小,风门一律全
熟练操作。使用油锯时不管木材大小,风门一律全
开,切割时决不要向下压油锯,油锯的重量足以使得
开,切割时决不要向下压油锯,油锯的重量足以使得
只用最小的力就可以切割。
只用最小的力就可以切割。
警告 - 严禁在大风、恶劣天气及能见度低、气温太高
警告 - 严禁在大风、恶劣天气及能见度低、气温太高
或太低的情况下使用油锯。经常检查树木的枯枝在砍
或太低的情况下使用油锯。经常检查树木的枯枝在砍
伐时是否有掉下的可能。
伐时是否有掉下的可能。
伐木
伐木
进行砍树和切段操作时,应利用链锯上的钩齿,以其作为
进行砍树和切段操作时,应利用链锯上的钩齿,以其作为
轴心运动的支撑点。
轴心运动的支撑点。
锯割前,先检查树木及周围的环境,并清理工作区域。准
锯割前,先检查树木及周围的环境,并清理工作区域。准
备一条尽可能宽的通道,以便树倒下时后退(图57)。锯除
备一条尽可能宽的通道,以便树倒下时后退(图57)。锯除
从树杆底部算起约2米高范围内的所有树枝。在树干倒下
从树杆底部算起约2米高范围内的所有树枝。在树干倒下
的预计方向作一切口,切口与树杆成90度,切口深度不超
的预计方向作一切口,切口与树杆成90度,切口深度不超
过树杆直径的1/4(图58-1)。在高过第一个切口约10厘米的
过树杆直径的1/4(图58-1)。在高过第一个切口约10厘米的
地方对着锯割,形成V型,V型口的方向就是树杆倒下的
地方对着锯割,形成V型,V型口的方向就是树杆倒下的
方向(图58-2)。
方向(图58-2)。
在第一个切口相反的方向并高过第一个切口约4-5厘米的
在第一个切口相反的方向并高过第一个切口约4-5厘米的
地方锯割树杆(图58-3)。
地方锯割树杆(图58-3)。
留下一个铰接部份A(图59-60),使您可以控制树杆倒下的
留下一个铰接部份A(图59-60),使您可以控制树杆倒下的
方向。树杆开始移动前,向V型切口切割,避免油锯导板
方向。树杆开始移动前,向V型切口切割,避免油锯导板
撞击。如果树杆直径远远超过油锯的导板长度,按图60的
撞击。如果树杆直径远远超过油锯的导板长度,按图60的
方法锯割。
方法锯割。
29

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières