Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Art.Nr.
5901507901
AusgabeNr.
5901507850
Rev.Nr.
27/11/2018
MBS1100
Metallbandsäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Metal band saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie à ruban métallique
FR
Traduction de la notice originale
Sega a nastro per metalli
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Pásová pilala
CZ
Překlad z originálního návodu k obsluze
Pásová píla na kov
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ACHTUNG!:
CAUTION!:
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Fém szalagfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Metalllintsaag
EE
Tõlge algupärasest kasutusjuhendist
Lentzāģis metālam
LV
Tulkojums no oriģinālā lietošanas pamācību
Juostinis metalo pjūklas
LT
Vertimas iš originalių valdymo instrukcijų
Metallbandsåg
SE
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Piła taśmowa do metalu
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Read the manual carefully before operating this machine!
Dies ist eine original Bedienungsanleitung.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach MBS1100

  • Page 1 ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! Dies ist eine original Bedienungsanleitung. Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 7-17 18-27 28-38 39-49 50-59 60-69 70-80 81-90 91-101 102-111 112-121 122-132...
  • Page 28 Table des matières: Page: 1. Introduction 2. Description de l‘appareil 3. Ensemble de livraison 4. Utilisation conforme 5. Consignes de sécurité générales 6. Caractéristiques techniques 7. Risques résiduels 8. Commande 9. Consignes de travail 10. Nettoyage et maintenance 11. Stockage 12.
  • Page 29 Légende des symboles figurant sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi ! Portez des lunettes de protection ! Portez une protection auditive ! Portez un masque anti-poussière ! Attention ! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la ruban de scie !
  • Page 30: Introduction

    1. Introduction 2. Description de l‘appareil Fabricant: 1 Poignée scheppach 2 Moteur Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH 3 Commutateur de lampe Günzburger Straße 69 4 Molette de réglage de la vitesse de rotation D-89335 Ichenhausen 5 Interrupteur On/Off 6 Prise secteur Cher client, 7 Poignée...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Générales

    5. Consignes de sécurité générales La machine doit exclusivement être employée pour l’utilisation des outils conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée électriques comme non conforme. Pour les dommages en résul- tant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité...
  • Page 32 f) Si vous n’avez pas d’autres choix que d’utiliser b) N‘utilisez pas d‘outil électrique dont l‘interrupteur l‘outil électrique dans un environnement humide, marche/arrêt est défectueux. Un outil électrique il faut utiliser dans ce cas un disjoncteur différen- qui ne peut plus être allumé ou éteint est dange- tiel de fuite à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression acoustique 89 dB(A) Le contact de l‘outil de découpe avec un câble conducteur peut également mettre les pièces mé- Imprécision de mesure KpA 3 dB talliques de l’appareil sous tension, ce qui entraîne Niveau acoustique LWA 100 dB(A) un choc électrique.
  • Page 34: Commande

    Lors de la mise de la machine sous tension, il y a Veillez impérativement à ce que la lentille de la • risque de blessure lorsque le ruban démarre. lampe ne soit pas rayée. L’intensité de l’éclairage L’utilisation de câbles électriques de raccordement s’en trouverait sinon réduite.
  • Page 35 4 Il est possible d’obtenir des coupes droites lorsque LES LAMES DE SCIE SONT AIGUISÉES. la lame de la scie à ruban est alignée avec la sur- LORSQUE VOUS LES MANIPULEZ, PORTEZ face latérale du carter du moteur. Faire attention DES GANTS (fig.
  • Page 36: Consignes De Travail

    9. Consignes de travail Bras d‘appui 0°- 45° (fig. 18) La scie à ruban métallique permet de réaliser des coupes de biais de 0° à 45° par rapport à la surface Les recommandations suivantes sont des exemples de travail. illustrant de l‘utilisation sûre des scies à ruban. Les Ouvrez la poignée de réglage fixe (21) méthodes de travail sûres présentées ci-dessous •...
  • Page 37: Stockage

    Pulizia Consignes importantes Maintenez les dispositifs de protection, les fentes En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête • à air et le carter de moteur aussi propres (sans de lui-même. poussière) que possible. Frottez l’appareil avec Après un temps de refroidissement (d‘une durée va- un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air riable), le moteur peut être remis en marche.
  • Page 38: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Pour toute question, veuillez indiquer les données Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets suivantes: ménagers! Type de courant du moteur Ce symbole indique que conformément à la • Données figurant sur la plaque signalétique de la ma- directive relative aux déchets d’équipements •...
  • Page 135 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...

Ce manuel est également adapté pour:

5901507901

Table des Matières