Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

OWNER'S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fender '64 Custom Deluxe Reverb-Amp

  • Page 1 OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH オーナーズ ・ マニュアル | 用户手册...
  • Page 2 ’64 Custom Deluxe Reverb®-Amp Terrific for any kind of music, Fender’s Deluxe Reverb-Amp is simply • Hand-wired modified AB763 circuit with normal and bright one of the most versatile and beloved guitar amplifiers of all time. It channels, each with tube-driven spring reverb and tremolo delivers quintessential Fender tonal response, reverb and tremolo;...
  • Page 3 A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Provides electrical overcurrent protection. The mains fuse O. EXTERNAL SPEAKER: Jack to allow use of multiple speakers;...
  • Page 4 20 watios ’64 Custom Deluxe Reverb reúne todas estas características junto con modificaciones de canal personalizadas, nuevas piezas y mucho más. Entre sus características estrella encontrará: Registre online su amplificador ’64 Custom Deluxe Reverb en la web start.fender.com. Panel de Control ® VOLUME...
  • Page 5 A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Fusible que ofrece una protección contra posibles EXT.SPKR.: Toma que le permite la conexión de múltiples altavoces;...
  • Page 6 • Circuit AB763 modifié câblé à la main avec canaux Normal et Fender est l’un des amplis de guitare les plus aimés et versatiles de Bright, dotés d’une reverb à ressort et d’un trémolo tous les temps. Il vous offre le son, la reverb et le trémolo légendaires •...
  • Page 7 A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Protège l’ampli contre les surtensions électriques. Le fusible sec- EXT SPKR: Cette sortie permet de connecter plusieurs haut-parleurs.
  • Page 8 Tem a resposta tonal por válvula dedicada excelência da Fender, reverb e tremolo; e tem as dimensões perfeitas • Condensadores de tonalidade Fender Vintage Blue para os guitarristas que pretendem um amplificador razoavelmente •...
  • Page 9 100W A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Oferece proteção contra sobreintensidade de corrente elétrica. EXTERNAL SPEAKER: Entrada que permite utilizar diversos altifalantes; O fusível principal não está acessível ao utilizador e deve ser substituído com ligação em paralelo com a entrada INTERNAL SPEAKER (N) e afetan-...
  • Page 10 Gli originali, • Spesso rivestimento in vinile lavorato così come le re-edizioni Fender, sono usati ogni giorno sui palchi di • Tessuto grigliato color argento lievemente invecchiato tutto il mondo. Cablato a mano a Corona, in California, il ’64 Custom •...
  • Page 11 A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Il fusibile non è EXTERNAL SPEAKER: Jack che consente l’uso di altoparlanti multipli, accessibile dall’utente e deve essere sostituito soltanto da un tecnico...
  • Page 12 20 Watt Ausgangsleistung, innovativen Kanalmodifikationen und • Silberne Schutzbespannung im Vintage-Look neuen Komponenten nahtlos in diese renommierte Produktlinie ein. • Fußschalter und Schutzhülle Hier die wichtigsten Features: Registrieren Sie Ihren ’64 Custom Deluxe Reverb Amp online auf start.fender.com. Bedienfeld ® VOLUME TREBLE BASS VOLUME...
  • Page 13 A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE: Die Sicherung schützt vor elektrischer Überspannung. Die EXT. SPKR: An diese Buchse kann man eine Zusatzbox anschließen.
  • Page 14 軽量で共鳴性に優れたパイン無垢材のキャビネット ジあらゆるヴェニューで、 日々使われ続けています。 カリフォル • 重厚な質感のビニールカバーリング ニア州コロナで手配線で製造され、 カスタムチャンネルモディフィ • 適度な経年変化を再現したシルバーグリルクロス ケーションを施し、 新部品などを備えた20ワット ’ 64 Custom • フットスイッチおよびアンプカバー Deluxe Reverb-Ampは、 いまその誉れ高いアンプたちの列に加 わります。 高品位な本機の機能は以下の通りです: ’ 64 Custom Deluxe Reverb-Amp を、 start.fender.com でオンライン登録お願いします。 コントロールパネル ® VOLUME TREBLE BASS VOLUME TREBLE BASS REVERB SPEED INTENSITY...
  • Page 15 POWER STANDBY 100W A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. FUSE(ヒューズ): 過電流から本機を保護します。 主電源ヒューズは、 EXT. SPKR. ( 外部スピーカー) : 複数のスピーカーを使用する時のた ユーザー自身による交換はできません。 必ず熟練の技術者に交換を依頼 めのジャックです; 内蔵スピーカージャック (N)とパラレル配線で、 ト...
  • Page 16 的撕裂 工布线的 20 瓦’64 Custom Deluxe Reverb 放大器以其Custom • 实心松木箱体以获得共振, 重量更轻 • 通道修改、 新元件和更多特性加入了这个卓越的群体。 高级 特重质感的乙烯覆面 • 功能包括: 轻度陈化的银格栅布 • 踏板开关和放大器罩 在 start.fender.com 注册您的 ‘64 Custom Deluxe Reverb 放大器。 控制面板 ® VOLUME TREBLE BASS VOLUME TREBLE BASS REVERB SPEED INTENSITY...
  • Page 17 POWER STANDBY 100W A product of: SETTING AND ADJUSTING VOLUME LEVELS 250V FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CA 92880 U.S.A. DURING USE. 保险丝: 提供电气过流保护。 主保险丝用户接触不到, 仅 外置扬声器: 插孔允许使用多个扬声器; 与内部扬声器 插孔 (N) 并联连接并影响总阻抗。 外部扬声器插孔在内 应由有资质的服务人员更换。 部扬声器插孔 (N) 断开连接时不工作。...
  • Page 20 311 CESSNA CIRCLE CORONA, CALIF. 92880 U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender®, Reverb®...

Ce manuel est également adapté pour:

Pr 4826